Tradução de "arranhar junto" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Junto - tradução : Arranhar junto - tradução : Arranhar - tradução : Junto - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Arranhar um Pau de Carga | Scratching a Carrying Pole |
Cuidado para não arranhar os móveis. | Be careful not to scratch the furniture. |
Posso mostrar te como arranhar um disco. | I could tell you about Leif Ericson. |
O gato começou a arranhar o tapete. | The cat started to scratch the carpet. |
Não teve oportunidade nem de me arranhar. | He didn't even have a chance to scratch me. |
Mas, nós somos apenas uma empresa, e isto é só arranhar a superfície. | But we're just one company, and this is just scratching the surface. |
Você vai ver como Bah h deste ano começamos a arranhar as Pentateuchs | You will see how Bah h this year we begin to scratch the Pentateuchs |
Mesmo se você arranhar, infelizmente a sua mente magra em uma parede e fazê lo | Even if you scratch, alas your mind lean on a wall and do so |
Acredite ou não nós sequer começamos a arranhar a superfície desse tópico inacreditável e complexo. | Believe it or not, we have not even begun to scratch the surface of this incredibly and complex topic. |
É o que fez você dar uma palmada em seu irmãozinho, esmagar uma barata, arranhar sua mãe. | It's what made you smack your baby brother, stamp on a cockroach, scratch your mother. |
A ciência só muito recentemente começou a arranhar a superfície na compreensão do impacto destes hábitos poderosos. | And science has only recently began to scratch the surface, in terms of understanding the impact of these powerful habits. |
No entanto, faço questão de salientar que actuar apenas a este nível equivaleria simplesmente a arranhar a superfície. | However, I must stress that acting only at that level would only be scratching the surface. |
Pessoas que vivem essas alucinações podem arranhar se e causar danos cutâneos graves e sangramento, especialmente quando estão delirando. | )People experiencing these hallucinations might scratch themselves to the extent of serious skin damage and bleeding, especially when they are delirious. |
Certo, então agora nós sabemos o que são chacras, ainda que não começamos sequer a arranhar a superfície desse tópico. | Okay, so we know what chakras are now and yet, we have not even begun to scratch the surface of this topic. |
Se fosse outra mulher, conseguia lidar com ela, mas afinal, näo se pode arranhar os olhos a um banco, pois näo? | If it were another woman, I could handle her, but after all, you can't scratch a bank's eyes out, now, can you? |
QUEM SAI JUNTO, CHEGA JUNTO! | QUEM SAI JUNTO, CHEGA JUNTO! |
Nós apenas começamos, em governo e política, a arranhar a superfície do que se faz no mundo dos negócios com a revolução da informação. | We have only, in government and in politics, started to scratch the surface of what people are doing in the commercial world with the information revolution. |
Não fiquem bêbados e, por favor, parem de soltar esses malditos fogos de artifício ou meu gato muito mau e raivoso vai arranhar todos vocês! | Don't get drunk and, please, stop using those fuckin' bangers or my very bad and angry cat will scratch you all! |
Ainda nem começámos a arranhar a superfície do que a viagem poderia ser porque não olhámos para o que as religiões fazem com as viagens. | We haven't begun to scratch the surface of what travel could be because we haven't looked at what religions do with travel. |
Pбra o carro! Chega junto, chega junto. | Stop the car! |
Junto | Gathered |
Junto! | Heel. |
Cante junto. | Sing along. |
Cantem junto! | Sing along! |
Tudo junto | All together |
Vou junto. | I'm coming too. |
junto de | decision to |
detidos junto de ... | held with ... |
junto ao chão | clamp to ground |
Venha, vamos junto. | Come, let's along. |
Junto á parede. | Incoming! |
Eu vou junto | I will go along |
Colocar tudo junto. | Put everything together. |
Junto da armadilha? | By the trap? Yes. |
Junto do Estado! | With the State! |
Junto ao elétrico. | Down by the trolley. |
Junto ao avô. | Make room for Grandpa. |
Voou para junto... | Quick, Gauchito.! |
Deixeme ir junto. | I wish you'd let me come along. |
Junto do SNM | Held with non MFIs |
Para Parbar, ao ocidente, quatro junto ao caminho, e dois junto a Parbar. | For Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar. |
Para Parbar, ao ocidente, quatro junto ao caminho, e dois junto a Parbar. | At Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar. |
Continuamos a defender os nossos argumentos junto dos EUA, como defenderemos junto da Rússia e do Japão e também junto de outros países. | We continue to argue our case with them and we will argue it with Russia and Japan and other countries as well. |
É sobre estar junto. | It's about being together. |
Vocês vão junto comigo? | Will you have a go for me? |
Pesquisas relacionadas : Arranhar Através - Arranhar Resistência - Arranhar Aqui - Arranhar Marcas - Arranhar-se - Arranhar Camada - Não Arranhar - Arranhar A Superfície - Arranhar Nossas Cabeças - Arranhar E Ganhar - Arranhar Que Coceira