Tradução de "arregaçar mangas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Arregaçar - tradução : Mangas - tradução : Arregaçar mangas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estou pronto para arregaçar as mangas. | I'm ready to roll up my sleeves. |
Quer arregaçar as mangas ou cortálas? | Do you want to roll up your sleeve or will you rip it off? What's better? |
Eu estou pronto para arregaçar as mangas. | I'm ready to roll up my sleeves. |
Ora, é hora de arregaçar as mangas. | Well, it is time for work. |
A própria União Europeia terá também de arregaçar as mangas. | The European Union itself must also set to work. |
Vamos levantar nossos traseiros, arregaçar nossas mangas e trabalhar, APAIXONADAMENTE, para criar um mundo quase perfeito. | Let's get off our fannies, roll up our sleeves and get to work, passionately, in creating an almost perfect world. |
Mas agora os políticos têm de arregaçar as mangas sem demora, não como negociantes de tapetes como a senhora deputada Schröder observou , mas sim com a necessária visão e coragem. | The politicians, however, must now roll up their sleeves as a matter of urgency, not as carpet dealers, as Mrs Schröder mentioned, but with the necessary vision and courage. |
Todos aqueles que desejam uma Europa capaz de contrariar a hegemonia irresponsável dos Estados Unidos devem arregaçar as mangas e lançar se ao trabalho em prol de uma Europa europeia. | All those aiming at a Europe capable of countering the irresponsible supremacy of the United States must roll their sleeves up and get to work on a European Europe. |
1 manga, 2 mangas, 3 mangas, 10.000 mangas, 100.000 mangas são ainda mais mangas a comer antes de apodrecer. | One mango, two mangoes, three mangoes, 10,000 mangoes, 100,000 mangoes it's still more mangoes you can eat before they rot. |
Uma manda, duas mangas, três mangas, 10,000 mangas, 100,000 mangas são muito mais mangas do que as que conseguem comer antes de apodrecerem. | One mango, two mangoes, three mangoes, 10,000 mangoes, 100,000 mangoes it's still more mangoes you can eat before they rot. |
Em vez de enaltecer a monstruosidade de Maastricht, os chefes de Governo teriam feito melhor em arregaçar as mangas e, com a participação da população da Europa, procurar uma base para a cooperação futura. | Floating exchange rates have no place in the single market. Twenty million unemployed, it is dreadful! |
Eu me sinto como se fosse um melhor lote de canções do que tivemos em um longo tempo ... e eu nunca vi esses meninos com tanta fome de arregaçar as mangas e fazer um disco . | I feel like it s a better batch of songs than we ve had in a long time and I ve never seen these boys so hungry to roll up their sleeves and make a record. |
Claro está que os sectores terão de dar ainda mais o seu melhor e ser mais inovadores, mas também as entidades públicas terão de arregaçar as mangas e, por exemplo, simplificar e racionalizar os procedimentos administrativos. | Of course the sectors must apply themselves more effectively, and come up with some more innovative ideas, but then the government must get down to work too, and simplify and streamline procedures, for example. |
Mangas | Of silico manganese steel |
Mangas | Containing by weight 0,9 or more but not more than 1,15 of carbon, 0,5 or more but not more than 2 of chromium and, if present, not more than 0,5 of molybdenum |
Mangas | Partly or wholly demineralised whey |
Traga mangas. | Bring mangos. |
Vocês têm mangas? | Do you have mangoes? |
Arregace as mangas. | Roll up your sleeves. |
Mangas e mangostões | Articles and equipment for general physical exercise, gymnastics or athletics (excl. exercising apparatus with adjustable resistance mechanisms) |
Quantas mangas você quer? | How many mangoes do you want? |
Tom arregaçou as mangas. | Tom rolled up his sleeves. |
Tom arregaçou suas mangas. | Tom rolled up his sleeves. |
Ele arregaçou suas mangas. | He rolled up his sleeves. |
Ela arregaçou suas mangas. | She rolled up her sleeves. |
Tom arregaçou as mangas. | Tom rolled up his sleeve. |
As tuas longas mangas... | Within these sleeves |
Goiabas, mangas e mangostões | Hepper or Vigna radiata (L.) |
Goiabas, mangas e mangostões | Bones and horn cores, unworked, defatted, simply prepared (but not cut to shape), treated with acid or degelatinised powder and waste of these products |
Goiabas, mangas e mangostões | Chickpeas (garbanzos) |
Goiabas, mangas e mangostões | Ivory, tortoise shell, whalebone and whalebone hair, horns, antlers, hooves, nails, claws and beaks, unworked or simply prepared but not cut to shape powder and waste of these products |
Mangas (Mangifera indica L.) | Slide fasteners fitted with chain scoops of base metal |
Goiabas, mangas e mangostões | Plantains |
Goiabas e mangas, frescas | Guavas and mangoes, fresh |
Não há mangas o bastante. | There are not enough mangoes. |
Puxe as mangas para cima. | Roll up your sleeves. |
Cotovelos, curvas e mangas, roscados | Copper coated |
Cotovelos, curvas e mangas, roscados | Bars and rods, hot rolled, in irregularly wound coils, of other alloy steel |
Cotovelos, curvas e mangas, roscados | Non monetary |
Cotovelos, curvas e mangas, roscados | Containing by weight 0,0008 or more of boron with any other element less than the minimum content referred to in note 1(f) to this chapter |
Cotovelos, curvas e mangas, roscados | Waste and scrap of precious metal or of metal clad with precious metal other waste and scrap containing precious metal or precious metal compounds, of a kind used principally for the recovery of precious metal |
Cotovelos, curvas e mangas, roscados | Kelem , Schumacks , Karamanie and similar hand woven rugs |
Pares de mangas de protecção | Deflective arm protectors |
As mangas são franzidas no punho. | The sleeves are gathered at the cuff. |
Ele estava em mangas de camisa. | He was in his shirt sleeves. |
Pesquisas relacionadas : Arregaçar As Mangas - Arregaçar Custos - Arregaçar De - Arregaçar Valores - Mangas Cobertas - Mangas Raglan - Mangas Algemado - Mangas Articuladas - Mangas Garfo - Mangas Balão - Mangas Cortadas - As Mangas