Tradução de "aspectos e impactos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Aspectos e impactos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Quando se verificam os impactos, os impactos são substanciais. | And actually when you look at the impacts, the impacts are substantial. |
Acompanhamento dos impactos estruturais e dos possíveis impactos pró cíclicos do novo sistema 24 . | the structural and possible impacts of the new framework 24 . |
E testando impactos em postes de sinalização. | And testing breakaway signpost pillars. |
Todos sofremos os impactos. | We all are being impacted. |
E quando você vê os impactos, são substanciais | And actually when you look at the impacts, the impacts are substantial. |
Ambos tiverem impactos ambientais transfronteiriços. | Both these accidents had international environmental consequences. |
Embora este acordo seja interessante, porque integra a dimensão direitos humanos e a consulta da sociedade civil, nem por isso deixaria de ter merecido um debate mais importante sobre os seus impactos possíveis, impactos positivos e impactos negativos. | Although the agreement is interesting because it integrates the human rights dimension and consultation of civil society, it nevertheless deserved a more extensive debate on its possible impact, both positive and negative. |
Esses impactos vão atingir a todos. | These impacts are coming everyone's way. |
Saiba mais sobre os impactos aqui. | Learn more about the impacts here. |
Atenuar os impactos negativos do turismo | Guided by the World Tourism Organization's Global Code of Ethics for Tourism and by the sustainability principles based on the Local Agenda 21 process , the Parties shall aim to improve the exchange of information and establish best practice in order to ensure a balanced and sustainable development of tourism. |
reconhecer os impactos associados aos regulamentos | Principles |
e isso nem leva em conta os impactos no solo. | And this doesn't even account for the footprint on the ground. |
Senhor Presidente, penso que é muito importante fazer em público a distinção entre os impactos internos e os impactos externos. Interessar me ia saber se a Comissão vai agora, em vésperas da introdução física do euro, lançar uma acção com vista a explicar à população qual a diferença entre os impactos internos e os impactos externos da estabilidade monetária. | Mr President, from a public relations point of view, I believe it is very important to distinguish between internal and external effects, and I would be interested to know if the Commission intends now, with the physical introduction of the euro not far off, to launch a campaign to explain the difference between the internal and external effects of currency stability to the public? |
Mas eu acho que haverá imensos impactos. | But I think there's going to be huge impacts. |
A doença também tem impactos econômicos significativos. | The disease also has significant economic impacts. |
As pesquisas mostraram impactos acima de 10 . | Research showed impacts of over 10 . |
Alguns impactos são invisíveis por outras razões. | Some impacts are invisible for other reasons. |
Duas dinastias posteriores, os Ahoms e os Koch, deixaram impactos maiores. | MedievalThree later dynasties, the Ahoms, the Sutiya and the Koch. |
Obviamente que a circulação do euro terá impactos positivos e negativos. | Of course the circulation of the euro will have both positive and negative impacts. |
Um foi Ray Anderson... (Aplausos) ... que transformou uma parte dum império demoníaco num negócio sem impactos, ou praticamente sem impactos. | One was Ray Anderson, who turned (Applause) turned, you know, a part of the evil empire into a zero footprint, or almost zero footprint business. Why? |
Vamos agora interromper e pensar a respeito um potencial para impactos humanos. | Let's now switch and think about a potential for human impacts. |
Vários oradores referiram o crescimento económico e os seus impactos no ambiente. | Several speakers have mentioned economic growth and its impact on the environment. |
Estes impactos sentem se em todas as pessoas. | These impacts are coming everyone's way. |
Fala se sempre dos impactos ambientais. Isto está correcto. | We hear a lot about environmental impact, and that is fine. |
Impõe se também proceder a avaliações dos impactos. | Impact assessments are needed too. |
Prova de aplicação da gestão ambiental e monitorização dos impactos ambientais e sociais significativos | Proof of implementation of environmental management and monitoring of significant environmental and social impacts |
Prova de aplicação da gestão ambiental e monitorização dos impactos ambientais e sociais significativos | Regulation of the Minister for Forestry P41 2014 |
A superfície parece ter sido formada principalmente por impactos e outras forças exogênicas. | The surface appears to have been shaped mainly by impacts and other exogenic forces. |
Todos estes impactos ou aconteceram ou estão a caminho. | All of these impacts have since either happened or are now well under way. |
Seguindo a mesma lista impactos humanos no meio ambiente. | Going through the same checklist human environmental impacts? |
Se aprovadas, devem trazer impactos negativos para a Amazônia. | If approved, they might have a negative impact on the Amazon. |
Entre eles estão peças originárias da Lua, e provavelmente de Marte, através de impactos. | Among these are pieces blasted off the Moon, and probably Mars, by impacts. |
O que permitirá, de resto, assegurar uma maior coerência e optimização dos impactos respectivos. | This will ensure that their respective impacts are optimised and more coherent. |
A OptiSet caíu ao chão ou foi submetida a impactos | Make sure you pulled out the injection button completely. |
O OptiSet caiu ao chão ou foi submetido a impactos | OptiSet has been dropped or subjected to impact. |
A OptiSet caíu ao chão ou foi submetida a impactos | This medicine has been prescribed for you only. |
O OptiSet caíu ao chão ou foi submetido a impactos | What you need to know before you use Insuman Comb 50 |
E isto aconteceu porque a água protegeu o leito dos impactos ocasionados por asteróides e meteoritos. | And that's because the water protected the basin from being impacted by asteroids and meteorites. |
Prova de aplicação do plano de gestão ambiental e monitorização dos impactos ambientais e sociais significativos | Proof of implementation of the environmental management plan and monitoring of significant environmental and social impacts |
Prova de aplicação do plano de gestão ambiental e monitorização dos impactos ambientais e sociais significativos | Permit for community forest management |
Esta decisão não é meramente técnica, pois tem impactos sócio culturais extremamente graves e amplos. | This decision is not purely technical, it has extremely serious and extensive socio cultural impact. |
Estejamos atentos aos impactos ambientais decorrentes do tráfego, como o ruído e a poluição atmosférica. | Let us be vigilant of the environmental impact of traffic, such as noise and environmental pollution. |
Imaginem China, Índia e Paquistão entrando em guerra enquanto impactos climáticos geram conflito por alimento e água. | Imagine China, India and Pakistan going to war as climate impacts generate conflict over food and water. |
Legado Os impactos políticos e culturais do desenvolvimento de armas nucleares foram profundos e de longo alcance. | Legacy The political and cultural impacts of the development of nuclear weapons were profound and far reaching. |
Vou mostrar vos também os impactos em crianças de seis anos. | So, I'll show you the six year old crashes as well. |
Pesquisas relacionadas : Efeitos E Impactos - Choques E Impactos - Impactos E Efeitos - Impactos E Implicações - Impactos E Benefícios - Aspectos E Formas - Impactos Para - Contra Impactos - Impactos Acidentais - Impactos Sobre - Impactos Diferentes - Impactos Associados - Outros Impactos - Contra Impactos