Tradução de "atribuir um empregado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Atribuir - tradução : Atribuir - tradução : Atribuir - tradução : Empregado - tradução : Empregado - tradução : Atribuir - tradução : Atribuir um empregado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ele diz ao empregado Empregado, tragame um café.
He says to the waiter, Waiter, bring me a cup of coffee.
Tom é um empregado.
Tom is an employee.
É um antigo empregado.
He's an old servant.
Chame um empregado, sim?
Buzz for the valet, will you?
Foi um empregado descontente.
It's the work of a disgruntled employee.
Não é um empregado.
That isn't a waiter, my dear.
Se tocarmos duas, vem um empregado.
When you ring twice, you get a waiter.
Sabe que temos um novo empregado?
Madame's heard about the new servant? He's very nice.
Peça um copo àquele empregado idiota.
Go and ask that stupid waiter for another cup.
Peça um copo àquele empregado idiota.
Ask that stupid waiter for another cup.
Um empregado é sempre um empregado. Quero que te lembres que os Potter nunca estiveram implicados em escândalos.
And I want you to remember that no Potter has ever been involved in a single scandal.
Empregado.
Employee.
Empregado!
Hey, waiter!
Empregado.
Stone cold.
Empregado.
Waiter!
Empregado.
Garcon.
Empregado?
Attendant? Yes?
Empregado.
Clerk.
Empregado?
Waiter.
Empregado.
Oh, waiter.
Empregado.
Garcon.
Atribuir um perfil
Assign profile
Atribuir um Atalho...
Assign Shortcut...
Aviseme quando necessitar um empregado de escritório.
Let me know whenever you need a good office man.
É um homem, um empregado, um velho empregado olhando para este jovem empregado, dizendo Olhe para mim. Eu quero avisá lo sobre o que você está prestes a passar. Por favor, olhe para mim.
He's a man, a servant, an older servant looking at this younger servant, saying, Look at me. I want to warn you about what you're about to go through. Please look at me.
Atribuir um porto automaticamente
Assign port automatically
Atribuir um Meta DTD...
Assign Meta DTD...
Mal empregado.
What a waste.
O empregado...
The waiter asked about you...
Empregado. Chameo.
Call him.
Preparaos, empregado.
Set them up, bartender.
(toneladas empregado)
(tonne employee)
Nesse momento, eu definitivamente não seria um empregado.
By this point, I was definitely not going to be an employee.
(Participação activa cumplicidade passiva, participação de um empregado?)
(Active participation, passive complicity, involvement of an employee?)
A Sr.ª Froy deu ao empregado um pacote.
Miss Froy gave the waiter a packet of it.
Quatro lubrificadores, quatro bombeiros, um empregado de limpeza.
Four oilers, four firemen, two wipers. P.U. What smells bad around here?
Eu matava à navalhada um empregado do hotel.
There's a hotel clerk I could cheerfully flick a knife at.
Um espião é um agente empregado para obter tais segredos.
This is the job of the spy (espionage agent).
É a primeira vez que eu despeço um empregado.
This is the first time I've ever fired a worker.
É a primeira vez que eu demito um empregado.
This is the first time I've ever fired a worker.
Esta proposta representa um direito fundamental de qualquer empregado.
This proposal represents a basic right of an employee.
Não tenho os meios para viajar com um empregado.
I don't have the means to travel with an attendant.
De qualquer modo Bob não é um empregado, mas um arquitecto.
He's only clerking until he can get started. One who clerks is a clerk, and that settles it.
Um marinheiro de primeira, dois de 2ª, um empregado de limpeza.
One AB, two ordinary seamen, one wiper. Relax.
Tenho um parente que é amigo de um empregado da Cinecittà.
I have a relative who knows a waiter in Cinecitta

 

Pesquisas relacionadas : Um Empregado - Um Empregado - Atribuir Um Advogado - Atribuir Um Peso - Atribuir Um Status - Atribuir Um Valor - Atribuir Um Significado - Atribuir Um Valor - Atribuir Um Título - Atribuir Um Valor - Atribuir Um Caso - Atribuir Um Valor - Atribuir Um Direito - Atribuir Um Contrato