Tradução de "avaliar resultados" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Avaliar - tradução : Avaliar - tradução : Resultados - tradução : Resultados - tradução : Avaliar resultados - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Avaliar os resultados alcançados
C. Meet at least once a year to
Uma é que você quer avaliar bastante os resultados.
One is you want to fairly assess outcomes.
Como iremos nós avaliar os resultados destes cinco anos?
How are we going to assess the results of these five years?
É mais importante avaliar os resultados da cooperação intergovernamental.
It is more important to evaluate what intergovernmental cooperation has led to.
Ao avaliar os resultados do que aconteceu, parece óbvio.
In the light of what subsequently happened, that seems quite obvious.
os critérios e os procedimentos para avaliar os resultados obtidos anualmente.
criteria and procedures for evaluating the results obtained each year.
Compararam se os resultados dos dois ensaios para avaliar a concordância dos mesmos.
The results of the two tests were compared to see if they were in agreement.
resultados anómalos nas análises ao sangue destinadas a avaliar o funcionamento do tecido
abnormal results from a blood test that measures how muscle tissue is working.
Compararam se os resultados das duas medições para avaliar a concordância dos mesmos.
The results of the two measurements were compared to see if they were in agreement.
resultados anómalos nas análises ao sangue destinadas a avaliar o funcionamento do fígado e
abnormal results from blood tests that measure how the liver is working and
Terá a Comissão tomado alguma iniciativa para avaliar da veracidade dos resultados anteriormente expostos?
Has the Commission taken any action to verify the accuracy of these results?
É necessário algum tempo para avaliar os resultados da política de reconversão deste sector.
The assessment of the results of the reconversion policy in the sector needs some time.
Os critérios e procedimentos a utilizar para avaliar os resultados obtidos, numa base anual.
criteria and procedures for evaluating the results obtained each year.
Os critérios e procedimentos a utilizar para avaliar os resultados obtidos, numa base anual.
No later than three months after the date of the provisional application of this Protocol, the Joint Committee shall agree on a multiannual sectoral programme and detailed implementing rules covering, in particular
O veterinário oficial deve registar e avaliar os resultados das suas actividades de inspecção.
The official veterinarian is to record and to evaluate the results of inspection activities.
Resultados anómalos nas análises ao sangue destinadas a avaliar o funcionamento do fígado ou dos músculos
Abnormal results from blood tests that measure how well your liver or muscles are working.
Devíamos, por conseguinte, avaliar correctamente estes bons resultados, bem como as condições que lhes estão subjacentes.
We should therefore make a correct assessment of this success and what made it possible.
A Comissão verifica esta estratégia anualmente, a fim de avaliar os resultados alcançados e propor melhoramentos.
The Commission examines the Internal Market Strategy each year to evaluate the results achieved and suggest improvements.
A avaliar pelos resultados das intervenções anteriormente realizadas pela Sogepa, nenhum investidor privado consentiria qualquer investimento adicional.
An historical analysis of previous support by Sogepa reinforced the view that no private investor would undertake any further investment.
É, portanto, neste contexto que temos de avaliar esta tarde os resultados obtidos pelos fundos estruturais da Comunidade.
It is, therefore, against this backdrop that we have to make this afternoon our assessment of what has been achieved so far by the Community's structural funds.
Devem também ser criados indicadores de resultados dos projectos, para que seja possível avaliar devidamente a actividade do BEI.
Performance indicators must also be established so that the EIB' s activities can be measured and evaluated properly.
E também que cumpre avaliar exclusivamente no seu contexto global, e não por sector, as vantagens e desvantagens dos resultados.
The Commit tee on the Rules of Procedure should investigate Com missioner Cardoso's conduct in this matter.
Senhor Presidente, após o Acto Único Europeu, após Maastricht, após o Tratado de Amesterdão, este Parlamento teve de avaliar resultados.
And not only is the issue of the Commission a leftover, but the lack of extension of qualified majority voting and codecision strengthens competition between the Member States, between the Fifteen and a fortiori between the Twenty seven, and undermines the future of the European social model.
Esta cimeira será igualmente chamada a avaliar os resultados inesperados do referendo irlandês sobre a ratificação do Tratado de Nice.
This summit will also have to evaluate the unexpected results of the Irish referendum on ratifying the Treaty of Nice.
Em primeiro lugar, tal como solicitado pelo relator, temos de fazer um balanço da fase piloto e avaliar os resultados.
Firstly, as the rapporteur has requested, we must take stock of the pilot phase and evaluate the results.
avaliar os resultados obtidos no âmbito do Acordo e proceder, se for caso disso, à melhoria das disposições do Acordo
carry out any measure aimed at avoiding disputes and or resolving disputes resulting from an interpretation or application of the Agreement
Estudo de segurança pós autorização sobre os resultados cardio e cerebrovasculares (Base de dados multinacional de estudo coorte para avaliar os resultados cardiovasculares adversos associados com glicopirrónio inalado na Europa).
Post authorisation safety study on cardio and cerebrovascular outcomes (Multinational database cohort study to assess adverse cardiovascular outcomes in association with inhaled glycopyrronium in Europe).
Penso que será sensato esperar até termos conhecimento dos resultados do projecto de investigação e po dermos avaliar e considerar esses resultados antes sequer de contemplarmos a possibilidade de intro
I think it is wise to wait until the result of the research project comes to hand and can be assessed and considered before even contemplating making any change to agricultural policy on the kind of grounds suggested in the question.
A avaliação dos resultados laboratoriais para avaliar a função endócrina pode ser realizada antes de ser iniciada a terapia com corticosteroides.
Evaluation of laboratory results to assess endocrine function may be performed before corticosteroid therapy is initiated.
Daqui a seis meses iremos avaliar, face aos seus resultados, esta Presidência e constatar se foi capaz de inverter esta tendência.
In six months' time we will be able to judge this Presidency by its results and see whether it has been able to reverse this trend.
Estou convencida de que é muito difícil avaliar quer o papel da União Europeia quer os resultados da Cimeira de Joanesburgo.
I believe it is very difficult to assess either the role of the European Union or the results of the Johannesburg Summit.
E quando pudermos avaliar os seus resultados esperamos poder elogiá lo e saudá lo como hoje aqui o fazemos com expectativas.
Moreover, when we are able to assess their results, we hope to be able to praise and applaud you as we have done in hope here today.
Será importante avaliar se as iniciativas nacionais ou europeias desenvolvidas no quadro do Plano de Acção eEurope produzem os resultados esperados.
It will be important to assess whether national or European initiatives, taking place in the framework of the eEurope Action Plan, are producing the expected results.
A avaliar pelos resultados de anos ante riores, tenho muito pouca fé nos debates e vota ções posteriores à proposta da Comissão.
It is one of the erowning achievements of Europe's way of dealing with agriculture that we have managed it.
Para além desse resultados, também se deveriam avaliar os valores insubstituíveis da democracia e do humanismo que são indispensáveis para o desenvolvimento.
We should also analyse the irreplaceable values of democracy and people's opinions, which are essential for development.
Obter e avaliar pareceres científicos, examinar o estado das populações, assim como promover a realização de investigações científicas e divulgar os resultados
The Commission shall hold an annual meeting.
Anualmente, no âmbito da comissão mista, as duas Partes devem avaliar os resultados específicos obtidos na execução do programa setorial plurianual acordado.
Each year, in the frame of the Joint Committee, the two Parties shall evaluate the achievement of specific results in the implementation of the multiannual sectoral programme agreed.
convocar o Comité da DSGP para discutir as informações recebidas e os resultados obtidos e avaliar as medidas tomadas ou a adoptar
convene the GPSD Committee to discuss the information received and the results obtained and to evaluate the measures taken or to adopt,
Avaliar
Evaluate
Avaliar
Evaluate
problemas de pele como erupção cutânea ou comichão, alteração nos resultados das análises ao sangue utilizadas para avaliar a função hepática (do fígado).
kin problems such as rash or itching, change in the results of blood tests used to check your liver function.
O objectivo dos estudos foi avaliar a durabilidade da resposta virológica mantida (RVM) e o impacto da negatividade viral prolongada nos resultados clínicos.
The purpose of the studies was to evaluate the durability of sustained virologic response (SVR) and assess the impact of continued viral negativity on clinical outcomes.
O objetivo dos estudos foi avaliar a durabilidade da resposta virológica mantida (RVM) e o impacto da negatividade viral prolongada nos resultados clínicos.
The purpose of the studies was to evaluate the durability of sustained virologic response (SVR) and assess the impact of continued viral negativity on clinical outcomes.
Apreciar os instrumentos e avaliar os resultados é um pilar da estratégia contra a droga adoptada, em Abril de 1998, pelo Reino Unido.
Assessing instruments and evaluating results form a central pillar of the UK drug strategy adopted in April 1998.
A Comissão é sensível ao que o senhor deputado Linkohr disse sobre o modo de avaliar os resultados do programa Medições e Ensaios .
The Commission has noted what Mr Linkhor said to us regarding the way in which the results of measurements and testing should be evaluated.

 

Pesquisas relacionadas : Avaliar Os Resultados - Avaliar Os Resultados - Avaliar Os Resultados - Avaliar Os Resultados - Avaliar Avaliar - Avaliar E Avaliar - Avaliar Criticamente - Avaliar Com - Para Avaliar - Avaliar Com - Ainda Avaliar - Avaliar Adequadamente