Tradução de "avaliar os resultados" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Avaliar - tradução : Avaliar - tradução : Avaliar os resultados - tradução : Resultados - tradução : Resultados - tradução : Avaliar os resultados - tradução : Avaliar os resultados - tradução : Avaliar os resultados - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Avaliar os resultados alcançados
C. Meet at least once a year to
os critérios e os procedimentos para avaliar os resultados obtidos anualmente.
criteria and procedures for evaluating the results obtained each year.
Uma é que você quer avaliar bastante os resultados.
One is you want to fairly assess outcomes.
Como iremos nós avaliar os resultados destes cinco anos?
How are we going to assess the results of these five years?
É mais importante avaliar os resultados da cooperação intergovernamental.
It is more important to evaluate what intergovernmental cooperation has led to.
Ao avaliar os resultados do que aconteceu, parece óbvio.
In the light of what subsequently happened, that seems quite obvious.
Os critérios e procedimentos a utilizar para avaliar os resultados obtidos, numa base anual.
criteria and procedures for evaluating the results obtained each year.
Os critérios e procedimentos a utilizar para avaliar os resultados obtidos, numa base anual.
No later than three months after the date of the provisional application of this Protocol, the Joint Committee shall agree on a multiannual sectoral programme and detailed implementing rules covering, in particular
Compararam se os resultados dos dois ensaios para avaliar a concordância dos mesmos.
The results of the two tests were compared to see if they were in agreement.
Compararam se os resultados das duas medições para avaliar a concordância dos mesmos.
The results of the two measurements were compared to see if they were in agreement.
É necessário algum tempo para avaliar os resultados da política de reconversão deste sector.
The assessment of the results of the reconversion policy in the sector needs some time.
O veterinário oficial deve registar e avaliar os resultados das suas actividades de inspecção.
The official veterinarian is to record and to evaluate the results of inspection activities.
A Comissão verifica esta estratégia anualmente, a fim de avaliar os resultados alcançados e propor melhoramentos.
The Commission examines the Internal Market Strategy each year to evaluate the results achieved and suggest improvements.
É, portanto, neste contexto que temos de avaliar esta tarde os resultados obtidos pelos fundos estruturais da Comunidade.
It is, therefore, against this backdrop that we have to make this afternoon our assessment of what has been achieved so far by the Community's structural funds.
Estudo de segurança pós autorização sobre os resultados cardio e cerebrovasculares (Base de dados multinacional de estudo coorte para avaliar os resultados cardiovasculares adversos associados com glicopirrónio inalado na Europa).
Post authorisation safety study on cardio and cerebrovascular outcomes (Multinational database cohort study to assess adverse cardiovascular outcomes in association with inhaled glycopyrronium in Europe).
resultados anómalos nas análises ao sangue destinadas a avaliar o funcionamento do tecido
abnormal results from a blood test that measures how muscle tissue is working.
Esta cimeira será igualmente chamada a avaliar os resultados inesperados do referendo irlandês sobre a ratificação do Tratado de Nice.
This summit will also have to evaluate the unexpected results of the Irish referendum on ratifying the Treaty of Nice.
Em primeiro lugar, tal como solicitado pelo relator, temos de fazer um balanço da fase piloto e avaliar os resultados.
Firstly, as the rapporteur has requested, we must take stock of the pilot phase and evaluate the results.
avaliar os resultados obtidos no âmbito do Acordo e proceder, se for caso disso, à melhoria das disposições do Acordo
carry out any measure aimed at avoiding disputes and or resolving disputes resulting from an interpretation or application of the Agreement
resultados anómalos nas análises ao sangue destinadas a avaliar o funcionamento do fígado e
abnormal results from blood tests that measure how the liver is working and
Terá a Comissão tomado alguma iniciativa para avaliar da veracidade dos resultados anteriormente expostos?
Has the Commission taken any action to verify the accuracy of these results?
Apreciar os instrumentos e avaliar os resultados é um pilar da estratégia contra a droga adoptada, em Abril de 1998, pelo Reino Unido.
Assessing instruments and evaluating results form a central pillar of the UK drug strategy adopted in April 1998.
Estou convencida de que é muito difícil avaliar quer o papel da União Europeia quer os resultados da Cimeira de Joanesburgo.
I believe it is very difficult to assess either the role of the European Union or the results of the Johannesburg Summit.
E quando pudermos avaliar os seus resultados esperamos poder elogiá lo e saudá lo como hoje aqui o fazemos com expectativas.
Moreover, when we are able to assess their results, we hope to be able to praise and applaud you as we have done in hope here today.
Será importante avaliar se as iniciativas nacionais ou europeias desenvolvidas no quadro do Plano de Acção eEurope produzem os resultados esperados.
It will be important to assess whether national or European initiatives, taking place in the framework of the eEurope Action Plan, are producing the expected results.
Para além desse resultados, também se deveriam avaliar os valores insubstituíveis da democracia e do humanismo que são indispensáveis para o desenvolvimento.
We should also analyse the irreplaceable values of democracy and people's opinions, which are essential for development.
Obter e avaliar pareceres científicos, examinar o estado das populações, assim como promover a realização de investigações científicas e divulgar os resultados
The Commission shall hold an annual meeting.
Anualmente, no âmbito da comissão mista, as duas Partes devem avaliar os resultados específicos obtidos na execução do programa setorial plurianual acordado.
Each year, in the frame of the Joint Committee, the two Parties shall evaluate the achievement of specific results in the implementation of the multiannual sectoral programme agreed.
convocar o Comité da DSGP para discutir as informações recebidas e os resultados obtidos e avaliar as medidas tomadas ou a adoptar
convene the GPSD Committee to discuss the information received and the results obtained and to evaluate the measures taken or to adopt,
ção consiste em analisar os resultados obtidos e em os comparar aos objectivos fixados para as acções, a fim de poder avaliar a sua eficácia.
Another subject emphasized by the Court of Auditors in its last annual report is the assessment of the effectiveness of structural measures.
Trata se de os avaliar.
We need to evaluate them properly.
Resultados anómalos nas análises ao sangue destinadas a avaliar o funcionamento do fígado ou dos músculos
Abnormal results from blood tests that measure how well your liver or muscles are working.
Devíamos, por conseguinte, avaliar correctamente estes bons resultados, bem como as condições que lhes estão subjacentes.
We should therefore make a correct assessment of this success and what made it possible.
A Comissão é sensível ao que o senhor deputado Linkohr disse sobre o modo de avaliar os resultados do programa Medições e Ensaios .
The Commission has noted what Mr Linkhor said to us regarding the way in which the results of measurements and testing should be evaluated.
disposições previstas para controlar os efeitos no ambiente durante a aplicação do programa, para avaliar os resultados e para eliminar, reduzir ou compensar as consequências negativas.
the mechanisms planned for monitoring environmental impact during implementation, assessing results and eliminating, reducing or offsetting harmful effects.
8 menos claros do que os obtidos para a cura da ulceração e os resultados foram inconsistentes nos diferentes sintomas parâmetros e métodos utilizados para avaliar os sintomas.
The evaluation of the symptoms yielded less clear results than for the healing of the ulceration, and the results are inconsistent across the different symptoms parameters and methods used to assess the symptoms.
A avaliar pelos resultados das intervenções anteriormente realizadas pela Sogepa, nenhum investidor privado consentiria qualquer investimento adicional.
An historical analysis of previous support by Sogepa reinforced the view that no private investor would undertake any further investment.
Para avaliar os efeitos de Zometa versus pamidronato 90 mg, combinaram se os resultados de dois estudos piloto multicêntricos em doentes com HIT numa análise pré planeada.
To assess the effects of Zometa versus pamidronate 90 mg, the results of two pivotal multicentre studies in patients with TIH were combined in a pre planned analysis.
as disposições previstas para controlar os efeitos no ambiente durante a execução do programa, para avaliar os resultados e para eliminar, reduzir ou compensar as consequências negativas.
the mechanisms planned for monitoring environmental impact during implementation, assessing results and eliminating, reducing or offsetting armful effects.
Os resultados dos estudos na cessação tabágica não foram consistentes, pelo que o efeito do ACOMPLIA nesta área de tratamento é difícil de avaliar.
The studies in smoking cessation did not show consistent results, and the effect of ACOMPLIA in this area was difficult to estimate.
Os resultados dos estudos na cessação tabágica não foram consistentes, pelo que o efeito do ZIMULTI nesta área de tratamento é difícil de avaliar.
The studies in smoking cessation did not show consistent results, and the effect of ZIMULTI in this area was difficult to estimate.
De modo a avaliar a eficácia, ou seja, em que medida os resultados previstos são alcançados, é necessário incluir uma aplicação operacional no local.
In order to assess effectiveness, that is the extent to which planned results are achieved, on site operational implementation must be included.
Em consulta com o comité técnico e de aplicação, recomendar à Comissão as prioridades e os objectivos do programa de observação regional e avaliar os resultados desse programa
The committee shall include the members situated in such area and those fishing in the area.
riz Os resultados dos estudos na cessação tabágica não foram consistentes, pelo que o efeito do ACOMPLIA nesta área de tratamento é difícil de avaliar.
The medicine also reduced the risk of regaining weight.
Após cada sessão de amostragem avaliar se ão os resultados das últimas dez sessões de amostragem, a fim de obter o número n de amostras.
After each sampling session, the results of the last ten sampling sessions are assessed in order to obtain the n number of samples.

 

Pesquisas relacionadas : Avaliar Resultados - Avaliar Os Danos - Avaliar Os Riscos - Avaliar Os Benefícios - Avaliar Os Fatos - Avaliar Os Méritos - Avaliar Os Méritos - Avaliar Os Danos - Avaliar Os Requisitos - Avaliar Os Esforços - Avaliar Os Méritos