Tradução de "baía rasa" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Baía - tradução :
Bay

Rasa - tradução : Baía rasa - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Então colher rasa, colher cheia... ...
So scant spoon, heaped spoon... The Spoon Challenge
Steven Pinker bota a culpa na tabula rasa
Steven Pinker chalks it up to the blank slate
Baía...
Ah, Baía.
Baía?
Baía?
Tábua rasa, senhor arquiteto. Faça o que bem entender.
This is the tabula rasa, mister architect do whatever you want.
16 azjaci, 4 rasa czarna i 8 inne grupy.
The racial distribution was 72 White, 16 Asian, 4 Black, and 8 other groups.
Linda Baía.
Beautiful Baía.
A baía de Campeche (México) é maior baía do golfo.
The Bay of Campeche in Mexico constitutes a major arm of the Gulf of Mexico.
A tabula rasa era uma idéia influente no século XX.
The blank slate was an influential idea in the 20th century.
Depois de matar Tom, Maria o enterrou numa cova rasa.
After killing Tom, Mary buried him in a shallow grave.
E RASA significa Receber, que significa prestar atenção à pessoa
And RASA stands for Receive, which means pay attention to the person
A tábua rasa foi uma ideia influente no século XX.
The blank slate was an influential idea in the 20th century.
Usando de particular desprezo, fez tábua rasa do trabalho parlamentar.
We almost had that consensus, in choosing the host country's legislation as the focus of our considerations.
Baía das Pontas.
References
Na Baía Hudson.
Hudson Bay.
Baía de Tóquio.
Tokyo Bay.
Baía de Heligolândia
German Bight
O livro se chama Tabula Rasa , baseado na popular idéia que a mente humana é uma tabula rasa e que toda sua estrutura vem da socialização, cultura, criação, experiência.
The book is called The Blank Slate, based on the popular idea that the human mind is a blank slate, and that all of its structure comes from socialization, culture, parenting, experience.
Ele postulou que a mente era uma lousa em branco ( tabula rasa ).
He postulated that, at birth, the mind was a blank slate or tabula rasa .
Vamos, todos à baía!
Come on, everybody, down to the bay.
Sete contratorpedeiros na baía.
Seven destroyers in the bay.
Já foram à Baía?
Have you been to Baía?
Cá estamos na Baía!
Well, well.
Onde é a Baía?
Where is Baía?
Nós estamos na Baía.
We are in Baía.
Vamos, todos à baía!
Come on, everybody, down to the bay !
Sinto a brisa que sopra da baía. E ouço música. A música da Baía.
I can feel the breeze from the bay... and I can hear the music, the music of Baía.
Na verdade é uma baía.
It's actually a bay.
Baía de GuantanamoCity in Cuba
Guantanamo Bay
Estação Mawson, Baía de Holme
Mawson Station, Holme Bay
Trata se de uma baía.
It's actually a bay.
Assistindo o entardecer na Baía
Meeting twilight at the Bay
A Companhia da Baía Hudson.
The Hudson's Bay Company
Donald, já foste à Baía?
Donald, have you ever been to Baía?
Já foste à Baía, Donald?
Have you been to Baía, Donald Uhuh.
Já foste à Baía, Donald?
Have you been to Baía, Donald
O que achas da Baía?
What do you feel about Baía, huh?
Ele está ancorado na Baía.
She rides at anchor in the roadstead.
Na parte final da baía.
At the far end of the bay, round the cape.
Creio que estamos de acordo quanto à necessidade de fazermos tábua rasa do passado.
I believe in fact we agree on this that we need to leave history behind.
Há uma baía chamada de Baía de Kagoshima (Kinkowan), que fica entre duas penínsulas, Satsuma e Osumi.
It has a bay called Kagoshima Bay (Kinkowan), which is sandwiched by two peninsulas, Satsuma and Ōsumi.
Tom atravessou a baía a nado.
Tom swam across the bay.
Abastecemonos na Baía de Simon. Precisamos.
Then we'll have to get supplies at Simon's Bay.
Baía... Fecho os olhos e vejoa.
I close my eyes, and I can see it now.
Desculpa. Já foste à Baía, Donald?
Oh, forgive me, but have you been to Baía, Donald?

 

Pesquisas relacionadas : Tigela Rasa - Fording Rasa - Profundidade Rasa - Montagem Rasa - Pensador Rasa - Duto Rasa - Bandeja Rasa - Bacia Rasa - Rasa Frito - Gás Rasa - Piscina Rasa - Muito Rasa