Tradução de "bem para trás" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Bem, não voltou para trás. | Well, he didn't turn back. |
Muito bem, volte para trás. | Turn around and come back. |
Mais para trás, tudo bem. | Further back, all right. |
Muito bem, amigo, volte para trás. | All right, chum. Get back. |
Ela deixou o bem para trás. | She left good behind. |
Era bem feito ter ficado para trás. | It'd serve you right to be left behind. |
Algo sobre o bem que deixam para trás. | Something about the good they leave behind. |
Bem, nós estamos indo para ir para trás esse montante. | Well, we're going to go back that amount. |
Isto não me parece bem. Será melhor voltar para trás. | This is no good. |
Para trás. Para trás! | Move back! |
Para trás,para trás! | Go back! |
Para trás. Para trás. | Get back. |
Para trás Satanás, para trás. | Behind me Satan, behind me. |
Todos para trás Para trás! | Stand back, everybody! Stand back! |
Para trás, para trás, vilão. | Back, back, back, you villain! |
Mas não dá para argumentar com ela, Muito bem, para... trás pessoal, passagem. | But you can't reason with her. All right, stand back folks, gangway. Gangway. |
Bart, que a porta de trás esteja bem fechada e verifica a cave para estarmos bem seguros. | Bart, you see the back door's locked tight and check the cellar to be sure. |
Nunca olhe para trás. Nunca olhe para trás. | Never look back. Never look back. |
Mas por que é que, bem, vamos olhar para trás, nossos números aqui. | But why is that, well let's look back at our numbers here. |
Sr. Martins, senhor, volte para trás, volte para trás! | Mr. Martins, sir, get back, get back! |
aqui o que ficou para trás, ficou para trás. | Here only to the present and future. |
Bem, propomos deixar milhões de crianças para trás, e é assim que vai funcionar. | We propose to leave millions of children behind, and here's how it's going to work. |
Para trás. | Step back. |
Para trás! | Back off! |
Para trás | Backwards |
Para trás. | Back off. |
Para trás! | Stand back, kid. |
Para trás! | To the rear! |
Para trás! | Stop where you are! |
Para Trás! | Back up! |
Para Trás! | Back up, will you! |
Para trás. | She fell over backwards. |
Para trás! | Ali right, get back. |
Para trás! | Retreat back to the shore! |
Para trás! | Where are you going? |
Para trás! | Come on, stand back. |
Para trás. | Go on back! |
Para trás! ... | Back, you killer! |
Para trás! | I say away! |
Para trás! | Avaunt! |
para trás! | Get in back! |
Para trás. | There we are. |
Para trás! | Come on, get back! |
Para trás! | All back, full! |
Para trás. | Stand off. |
Pesquisas relacionadas : Casa Bem Para Trás - Ficar Bem Para Trás - Para Trás - Para Trás - Por Trás Passo Para Trás - Seta Para Trás - Caindo Para Trás - Para Trás Passo - Deixado Para Trás - Puxando Para Trás - Inclinar Para Trás - Saltando Para Trás - Mais Para Trás - Anda Para Trás