Tradução de "cálice de held" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Cálice - tradução : Cálice - tradução : Cálice - tradução : Cálice de held - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Sebastian Held | Sebastian Held |
A Police Officer held accountable. | A Police Officer held accountable. |
Véu do Cálice Pano utilizado para cobrir o cálice. | The Liturgical Press Scotland, N. A. D. (1989). |
O cálice sagrado e o teu cálice, foram roubados. | The holy cup has been taken, and your chalice too. |
O cálice de Jesus. | The cup of Jesus. |
Aquele cálice... | That cup. |
Este cálice é de ouro. | This goblet is made of gold. |
Um cálice de xerez, senhor? | A glass of sherry wine, sir? |
Roubaram o cálice. | The cup has been stolen. |
Este cálice é feito de ouro. | This goblet is made of gold. |
Pedro tem de ver o cálice. | Peter must see the cup. |
Onde está o cálice de prata? | Where is the silver cup? |
Tome mais um cálice. | Have another glass. |
Beba mais um cálice. | Have another glass. |
Provou do seu cálice. | Sipped his snifter. |
Provou do seu cálice. | Sipped his snifter. |
Aqui está o cálice. | Here is the chalice. |
Terás o cálice, prometo. | The cup will be yours, I take my oath. |
Para guardarem o cálice? | To guard the cup? |
De embriaguez e de dor te encherás, do cálice de espanto e de assolação, do cálice de tua irmã Samária. | You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of your sister Samaria. |
De embriaguez e de dor te encherás, do cálice de espanto e de assolação, do cálice de tua irmã Samária. | Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria. |
Gostaria de ter podido restituirte o cálice. | If only I'd been able to restore the cup to you. |
Vou buscarlhe outro cálice, senhor. | I'll fetch you another glass, sir. |
Uma mulher é um cálice um cálice frágil e delicado, que deve ser amado e protegido. | Woman, sir, is a chalice... a frail, delicate chalice, to be cherished and protected. |
Aqui, neste cálice, está meu presente de vida. | Here in this cup is my gift of life to you. |
É um cálice de vinho que ele usou. | A wine cup which he used. |
Não sei nada sobre o cálice de Jesus. | I know nothing of this cup of Jesus. |
Tanzanian bloggers held their first virtual conference on November 18th, 2006. | Tanzanian bloggers held their first virtual conference on November 18th, 2006. |
Ele roubou o cálice do Senhor. | He stole the cup of our Lord. |
By 1970 the United States held under 16 percent of international reserves. | By 1970 the U.S. held under 16 of international reserves. |
Não podeis beber do cálice do Senhor e do cálice de demônios não podeis participar da mesa do Senhor e da mesa de demônios. | You can't both drink the cup of the Lord and the cup of demons. You can't both partake of the table of the Lord, and of the table of demons. |
Não podeis beber do cálice do Senhor e do cálice de demônios não podeis participar da mesa do Senhor e da mesa de demônios. | Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils. |
O cálice envenenado do crescimento na Europa | Europe s Poisoned Chalice of Growth |
O cálice é duplo, em algumas vezes. | Kubitzki, K. and M. W. Chase. |
O vinho é servido em Cálice comum. | The wine is served in a communal cup. |
O perverso César cheirou o seu cálice... | Sinful Caesar snipped his sifter... |
Quando terminar soldálosei à volta do cálice. | When they're all done I shall fuse them around the chalice. |
Persegueos e entregame o cálice em Roma. | Follow them and bring the cup to me in Rome. |
Este cálice tem de ser preservado para todo o sempre. | This cup must be preserved for all time. |
Entreganos o cálice de Jesus, e não te incomodaremos mais. | Give us the cup of Jesus, and we will not disturb you. |
O cálice que devia trazerme vai a caminho de Antioquia. | The cup which he should have brought me is being taken to Antioch. |
Assim diz o Senhor Deus Beberás o cálice de tua irmã, o qual é fundo e largo servirás de riso e escárnio o cálice leva muito. | Thus says the Lord Yahweh You will drink of your sister's cup, which is deep and large you will be ridiculed and held in derision it contains much. |
Assim diz o Senhor Deus Beberás o cálice de tua irmã, o qual é fundo e largo servirás de riso e escárnio o cálice leva muito. | Thus saith the Lord GOD Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large thou shalt be laughed to scorn and had in derision it containeth much. |
O conjunto de sépalas de uma flor é conhecido como cálice. | The number of sepals in a flower is its merosity. |
Quer tomar um cálice de ambrósia, digno apenas de uma deusa? | Would you like a drink of ambrosia, suitable only for a goddess? |
Pesquisas relacionadas : Cálice óptico - Tubo Cálice - Falsa Cálice - Videira Cálice - Cálice Sagrado - Um Cálice - Cálice De Vinho - Inofensivo Held - Contra Held - Held Verdadeira - Apresentação Held