Tradução de "código nocivo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Código - tradução : Código nocivo - tradução : Nocivo - tradução : Código - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Esse líquido é nocivo. | That liquid is harmful. |
E ácido cianídrico é nocivo... | And prussic acid is very harmful ... |
Bom! Vivemos num mundo muito nocivo. | Hey, we live in a very noxious world. |
Opa, nós vivemos num mundo muito nocivo. | Hey, we live in a very noxious world. |
Pode ser nocivo para pessoas com fenilcetonúria. | May be harmful for people with phenylketonuria. |
Pode ser nocivo para pessoas com fenilcetonúria. | This may be harmful for people with phenylketonuria. |
O medicamento é nocivo se for ingerido. | This product is harmful if swallowed. |
A presença e densidade do organismo nocivo | the presence and density of the harmful organism, |
Nada é mais nocivo que a ambição desmedida. | Translated by A. F. Hort. |
É nocivo para as pessoas que sofram de | Harmful for those suffering from alcoholism. |
É nocivo para indivíduos que sofram de alcoolismo. | Harmful for those suffering from alcoholism. |
O piriprol pode ser nocivo para organismos aquáticos. | Pyriprole may be harmful to aquatic organisms. |
Isto pode ser nocivo para pessoas com fenilcetonuria. | This may be harmful for people with phenylketonuria. |
O tabaco é um produto nocivo à saúde. | Tobacco is a product which damages public health. |
É essa química que torna o petróleo tão nocivo.. | It is this chemistry that makes oil so disastrous. |
É nocivo para as pessoas que sofram de alcoolismo. | Harmful for those suffering from alcoholism. |
Todos sabem que este produto químico é nocivo ao homem. | Everyone knows that this chemical is harmful to man. |
Por esta razão, pode ser nocivo para pessoas com fenilcetonúria. | Therefore it may be harmful for people with phenylketonuria. |
As suas propostas têm um efeito nocivo na integração europeia. | Your proposals have a damaging effect on European integration. |
Por esta razão, pode revelar se nocivo para pessoas com fenilcetonúria. | Therefore it may be harmful for people with phenylketonuria. |
O contacto com o gel pode ser nocivo para o homem. | Contact with the gel can be harmful to humans. |
O contacto com o hidrogel pode ser nocivo para os humanos. | Contact with the hydrogel can be harmful to humans. |
Por esta razão, pode revelar se nocivo para pessoas com fenilcetonúria. | Therefore it may be harmful for people with phenylketonuria. |
Hoje já não é necessário demonstrar que o tabaco é nocivo. | Today there is no need to demonstrate the harmfulness of tobacco. |
ArepaElTacoEstaContigo Combina direitinho com esse desgraçado Foto 'Denunciar' 'É abusivo ou nocivo'. | ArepaElTacoEstaContigo This suits the asshole perfectly. On the image 'Report', 'Being abusive or damaging' |
Eles normalmente têm pouco ou nenhum efeito nocivo nas populações de presas. | They typically have little or no deleterious effect on their prey populations. |
Liricamente, Because of You explora a dor emocional de um relacionamento nocivo. | Lyrically, Because of You explores the pain of a deteriorating relationship. |
Não há qualquer evidência de que este tipo de interação seja nocivo. | There is no evidence that such an interaction would be harmful. |
Isto porque se espera que o medicamento seja nocivo para o feto. | This is because pomalidomide is expected to harm the unborn baby. |
Isto porque se espera que o medicamento seja nocivo para o feto. | This is because this medicine is expected to harm the unborn baby. |
Este medicamento é também nocivo para as pessoas que sofrem de alcoolismo. | This product is also harmful for those suffering from alcoholism. |
Reconhecemos de bom grado que o tabaco é nocivo para a saúde. | We might agree that tobacco is a danger to health. |
O cádmio é considerado nocivo para o ambiente e a saúde humana. | Cadmium is regarded as harmful both to the environment and to human health. |
O contacto com o hidrogel de fentanilo pode ser nocivo para o homem. | Contact with the fentanyl hydrogel can be harmful to humans. |
Os sistemas utilizados contêm ingrediente activo, que pode ser nocivo para outras pessoas. | Used patches still contain active substance, which may be harmful to others. |
Estes podem aumentar o nível de Zykadia no sangue até um nível nocivo. | It may make the amount of Zykadia in your blood increase to a harmful level. |
É algo que me parece ainda mais nocivo do que o nacionalismo tradicional. | This strikes me as even more harmful than traditional nationalism. |
Por esta razão pode revelar se nocivo para pessoas com a afecção genética fenilcetonúria. | May be harmful for people with phenylketonuria. |
Rebetol pode ser nocivo para o esperma e o embrião (criança antes do nascimento). | Rebetol can damage the sperm and the embryo (unborn child). |
Por esta razão pode revelar se nocivo para pessoas com a afecção genética fenilcetonúria. | May be harmful for people with phenylketonuria. |
O meloxicam pode ser nocivo para o feto e para a criança por nascer. | Meloxicam may be harmful for the foetus and unborn child. |
O omalizumab atravessa a placenta e o potencial nocivo para o feto é desconhecido. | Omalizumab crosses the placental barrier and the potential for harm to the foetus is unknown. |
O regorafenib pode ser nocivo para o crescimento e desenvolvimento infantil (ver secção 5.3). | Regorafenib could harm infant growth and development (see section 5.3). |
Os sistemas utilizados ainda contêm substância ativa, que pode ser nocivo para outras pessoas. | Used patches still contain active substance, which may be harmful to others. |
Seria nocivo acoplar ao Parlamento Europeu um senado europeu que representasse os parlamentos nacionais. | It would be harmful to flank the European Parliament with a European Senate whose task it was to represent the national parliaments. |
Pesquisas relacionadas : Odor Nocivo - Considerado Nocivo - Calor Nocivo - Impacto Nocivo - Uso Nocivo - Consumo Nocivo - Potencialmente Nocivo - Levemente Nocivo - Hábito Nocivo - Nocivo Por Inalação. - Um Efeito Nocivo