Tradução de "cabo prendendo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Cabo - tradução : Cabo - tradução : Prendendo - tradução : Cabo prendendo - tradução : Prendendo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A polícia acabou prendendo Tom. | The police eventually arrested Tom. |
Que prendendo eu dizer com isto? | What do I mean by that? |
Andrew está prendendo umas prateleiras no quarto. | Andrew is fixing some shelves in the bedroom. |
Você não pode se matar prendendo o fôlego. | You cannot kill yourself by holding your breath. |
Não vejo ninguém prendendo os gerentes da Smithfield. | I don't see anybody arresting no Smithfield managers. |
Prendendo se às rochas, e comendo as também. Transformando terras estéreis. | clinging to rock, and eating it too ... transforming barren land. |
Polícias de emigração estão prendendo trabalhadores da Smithfield, neste parque de roulottes. | Immigration agents are arresting Smithfield workers at this trailer park. |
O tigre permanece prendendo o pescoço até que seu alvo morra de estrangulamento. | The tiger remains latched onto the neck until its target dies of strangulation. |
A polícia avistou a arma e se lançou sobre ele, prendendo o rapidamente. | Police spotted the gun and pounced on him he was quickly arrested. |
Prendendo os cantores, negando lhes os shows e até mesmo expulsando os do país. | It has arrested singers, denied them gigs and even driven them out of Ethiopia. |
Estêvão rapidamente foi para o sul, cercando Arundel e prendendo Matilde dentro do castelo. | Stephen promptly moved south, besieging Arundel and trapping Matilda inside the castle. |
E eu penso que mágica, seja prendendo a respiração ou embaralhando cartas, é muito simples. | And I think magic, whether I'm holding my breath or shuffling a deck of cards, is pretty simple. |
Uma vez na outra margem, ele e seus homens invadiram a cidade, prendendo Matilde no castelo. | Once on the other side, the king and his men stormed into the town, trapping the Empress in the castle. |
O cabo coaxial é dividido em dois tipos cabo coaxial fino (thinnet) ou cabo coaxial 10Base2, e cabo coaxial grosso (thicknet) ou cabo coaxial 10Base5. | With a perfect conductor (i.e., zero resistivity), all of the current would flow at the surface, with no penetration into and through the conductor. |
O ambiente mais perigoso que eu tinha visto. E eu estava com outro cara, prendendo as amarrras. | Most hazardous environment I'd ever seen, and I was back with a guy, lashing the pots down. |
Economia Kuo Cheng Hsieh, por patentear um aparelho que captura ladrões de banco, prendendo os numa rede. | Economics Kuo Cheng Hsieh, for patenting a device to catch bank robbers by ensnaring them in a net. |
Membros da Guarda Nacional, da Polícia Nacional Bolivariana e da polícia regional reprimiram a manifestação prendendo vários estudantes. | Members of the National Guard, the Bolivarian State Police and the regional police quelled a demonstration and arrested several students. |
Mercúrio foi adicionado ao tubo, prendendo uma quantidade fixa de ar no final curto e selado do tubo. | Mercury was added to the tube, trapping a fixed quantity of air in the short, sealed end of the tube. |
Mas sabemos, que por causa da eletronegatividade, ou a relativa eletronegatividade do oxigênio, ele está prendendo esses elétrons. | At some point, these polar bonds that they have to each other are going to start not being strong enough to contain the vibrations. And once that happens, the molecules let me draw a couple more. Once that happens, the molecules are going to start moving past each other. |
Cabo | Cable |
Cabo | Grip |
Cabo. | Corporal. |
Cabo? | I say, Corporal? |
Cabo! | You've never passed it. |
Cabo! | Pssst! Pssst, Corporal. Paulette! |
Cabo? | How about you? |
O governo chinês também começou uma repressão feroz nos órgãos de comunicação social, prendendo activistas proeminentes sob acusações duvidosas. | The Chinese government has also begun a ferocious crackdown on social media, arresting prominent activists on dubious charges. |
Estou escondido no telhado de um edifício enquanto as forças de segurança estão prendendo dezenas de jovens a esmo. | I am hiding on the roof of a building and the security forces are arresting scores of youth haphazardly. |
Junto com Valerano de Beaumont, seu conselheiro, Estêvão firmemente defendeu a Inglaterra, inclusive prendendo uma poderosa família de bispos. | Together with his close advisor, Waleran de Beaumont, Stephen took firm steps to defend his rule, including arresting a powerful family of bishops. |
Eles também podem obter a alavancagem necessária, prendendo suas presas sob galhos ou pedras, antes de rolar e rasgando. | They may also get the necessary leverage by lodging their prey under branches or stones, before rolling and ripping. |
Então, prendendo o, o levaram e o introduziram na casa do sumo sacerdote e Pedro seguia o de longe. | They seized him, and led him away, and brought him into the high priest's house. But Peter followed from a distance. |
Então, prendendo o, o levaram e o introduziram na casa do sumo sacerdote e Pedro seguia o de longe. | Then took they him, and led him, and brought him into the high priest's house. And Peter followed afar off. |
Cabo EUA | US cable |
Cabo Japão | Japan cable |
Cabo VerdeName | Cape Verde |
Cabo Verde | Cape Verde |
Cabo USB | USB Cable |
Cabo Série | Serial Cable |
Cabo Smith. | Corporal Smith. |
Obrigado, Cabo. | All right, Corporal. |
Prontos, Cabo? | Out of it already, Corporal? |
Sou cabo. | Be strict with these tenants. |
Desculpenos, Cabo. | Excuse us, Corporal. |
Sim, Cabo. | I got troubles. |
Ei, cabo. | What did Millie have to say? |
Pesquisas relacionadas : Prendendo Faísca - Prendendo Eficiência - Mecanismo Prendendo - Ponto Prendendo - Chama Prendendo - Prendendo Tempo - Risco Prendendo - Dedos Prendendo - Não Prendendo - Prendendo A Respiração - Prendendo Para Fora Para