Tradução de "chama prendendo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Chama - tradução : Chama - tradução : Chama - tradução : Prendendo - tradução : Chama prendendo - tradução : Prendendo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A polícia acabou prendendo Tom.
The police eventually arrested Tom.
Que prendendo eu dizer com isto?
What do I mean by that?
Andrew está prendendo umas prateleiras no quarto.
Andrew is fixing some shelves in the bedroom.
Você não pode se matar prendendo o fôlego.
You cannot kill yourself by holding your breath.
Não vejo ninguém prendendo os gerentes da Smithfield.
I don't see anybody arresting no Smithfield managers.
Prendendo se às rochas, e comendo as também. Transformando terras estéreis.
clinging to rock, and eating it too ... transforming barren land.
Polícias de emigração estão prendendo trabalhadores da Smithfield, neste parque de roulottes.
Immigration agents are arresting Smithfield workers at this trailer park.
O tigre permanece prendendo o pescoço até que seu alvo morra de estrangulamento.
The tiger remains latched onto the neck until its target dies of strangulation.
A polícia avistou a arma e se lançou sobre ele, prendendo o rapidamente.
Police spotted the gun and pounced on him he was quickly arrested.
Prendendo os cantores, negando lhes os shows e até mesmo expulsando os do país.
It has arrested singers, denied them gigs and even driven them out of Ethiopia.
Estêvão rapidamente foi para o sul, cercando Arundel e prendendo Matilde dentro do castelo.
Stephen promptly moved south, besieging Arundel and trapping Matilda inside the castle.
E eu penso que mágica, seja prendendo a respiração ou embaralhando cartas, é muito simples.
And I think magic, whether I'm holding my breath or shuffling a deck of cards, is pretty simple.
Chama
Flame
Lider Cobra chama Beagle. Lider Cobra chama Beagle.
Cobra Leader to Beagle, Cobra Leader to Beagle.
Uma vez na outra margem, ele e seus homens invadiram a cidade, prendendo Matilde no castelo.
Once on the other side, the king and his men stormed into the town, trapping the Empress in the castle.
Chama se kunds em alguns lugares chama se ininteligível .
It's called kunds somewhere it is called unclear .
O ambiente mais perigoso que eu tinha visto. E eu estava com outro cara, prendendo as amarrras.
Most hazardous environment I'd ever seen, and I was back with a guy, lashing the pots down.
Economia Kuo Cheng Hsieh, por patentear um aparelho que captura ladrões de banco, prendendo os numa rede.
Economics Kuo Cheng Hsieh, for patenting a device to catch bank robbers by ensnaring them in a net.
Chama se
It's called
chama Preiser.
His name's Preiser.
Quem chama?
Who wants me?
Membros da Guarda Nacional, da Polícia Nacional Bolivariana e da polícia regional reprimiram a manifestação prendendo vários estudantes.
Members of the National Guard, the Bolivarian State Police and the regional police quelled a demonstration and arrested several students.
Mercúrio foi adicionado ao tubo, prendendo uma quantidade fixa de ar no final curto e selado do tubo.
Mercury was added to the tube, trapping a fixed quantity of air in the short, sealed end of the tube.
Mas sabemos, que por causa da eletronegatividade, ou a relativa eletronegatividade do oxigênio, ele está prendendo esses elétrons.
At some point, these polar bonds that they have to each other are going to start not being strong enough to contain the vibrations. And once that happens, the molecules let me draw a couple more. Once that happens, the molecules are going to start moving past each other.
Chama a polícia!
Call the police!
Se chama Tembererana.
It's called Tembererana.
Se chama Tembererana.
So this is called Tembererana.
Chama se Paraorchestra.
It's called Paraorchestra.
Chama se Gás .
It's called Gas.
Chama uma ambulância.
Call an ambulance.
Como se chama?
What is your name?
Como se chama?
What's your name?
Como se chama?
What's his name?
Chama um táxi!
Call a cab!
Chama Angular 1
Flare Glow Angular 1
Chama Radial 1
Flare Glow Radial 1
Chama Radial 2
Flare Glow Radial 2
Chama Radial 3
Flare Glow Radial 3
Chama Radial 4
Flare Glow Radial 4
Chama Radial 101
Flare Radial 101
Chama Radial 102
Flare Radial 102
Chama Radial 103
Flare Radial 103
Chama Tamanho 101
Flare Sizefac 101
Chama a polícia!
Call a cop!
Chama se ArduSat.
It's called ArduSat.

 

Pesquisas relacionadas : Prendendo Faísca - Prendendo Eficiência - Mecanismo Prendendo - Ponto Prendendo - Cabo Prendendo - Prendendo Tempo - Risco Prendendo - Dedos Prendendo - Não Prendendo