Tradução de "prendendo faísca" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Faísca - tradução : Prendendo - tradução : Prendendo faísca - tradução : Prendendo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Faísca? | Spark? |
Faísca! | Spitfire! |
A polícia acabou prendendo Tom. | The police eventually arrested Tom. |
A faísca. | That old zing. |
A faísca. | The old zing. |
Que prendendo eu dizer com isto? | What do I mean by that? |
Protecção anti faísca | Spark protection |
Andrew está prendendo umas prateleiras no quarto. | Andrew is fixing some shelves in the bedroom. |
Você não pode se matar prendendo o fôlego. | You cannot kill yourself by holding your breath. |
Não vejo ninguém prendendo os gerentes da Smithfield. | I don't see anybody arresting no Smithfield managers. |
Acho que não faz faísca. | I don't think you're getting any spark. |
onde conseguimos esta faísca de imaginação? | Where do we get this spark of imagination? |
Essa faísca é 100º o americana. | That sparkle, that must be 1 00percent American. |
Conserva aquela faísca de vida acesa. | Keep that spark of life afizzin' |
Conserva essa faísca de vida acesa | Keep that spark of life afizzin' |
Quando o beijas, sentes a faísca? | When you kiss him, do you get that old zing? |
Faísca é uma rapariga orgulhosa, sir. | Spitfire's a proud gal, sir. |
Para motores de ignição por faísca | for spark ignition engines |
Para motores de ignição por faísca | for spark ignition engines |
Prendendo se às rochas, e comendo as também. Transformando terras estéreis. | clinging to rock, and eating it too ... transforming barren land. |
Tu és esperta, Faísca, por ficares comigo. | You're a smart one, Spitfire, for casting your lot with me. |
Polícias de emigração estão prendendo trabalhadores da Smithfield, neste parque de roulottes. | Immigration agents are arresting Smithfield workers at this trailer park. |
De motor de pistão de ignição por faísca | For a voltage exceeding 80 V but less than 1000 V |
De motor de pistão de ignição por faísca | Insulated (including enamelled or anodised) wire, cable (including coaxial cable) and other insulated electric conductors, whether or not fitted with connectors optical fibre cables, made up of individually sheathed fibres, whether or not assembled with electric conductors or fitted with connectors |
De motor de pistão de ignição por faísca | Lacquered or enamelled |
O tigre permanece prendendo o pescoço até que seu alvo morra de estrangulamento. | The tiger remains latched onto the neck until its target dies of strangulation. |
A polícia avistou a arma e se lançou sobre ele, prendendo o rapidamente. | Police spotted the gun and pounced on him he was quickly arrested. |
Mas apenas uma faísca de imaginação não é suficiente. | But just a spark of imagination is not good enough. |
Nessa altura, foi apenas a faísca de uma ideia. | It was at that point, just the spark of an idea. |
Outros, com motor de pistão, de ignição por faísca | With other conductors |
Outros, com motor de pistão, de ignição por faísca | Insulating fittings of ceramics |
Outros, com motor de pistão, de ignição por faísca | Terminals, terminal strips and other metal parts for the reception of conductors or cables, identifiable for use solely or principally with domestic stoves and hot plates |
Outros, com motor de pistão, de ignição por faísca | Waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators spent primary cells, spent primary batteries and spent electric accumulators electrical parts of machinery or apparatus, not specified or included elsewhere in this chapter |
Outros, com motor de pistão, de ignição por faísca | Not flameproof, with a current rating not exceeding 1250 A, for a voltage exceeding 12 kV (AC) but not exceeding 24 kV (AC) and a breaking capacity rating exceeding 10000 A but not exceeding 25000 A (excluding gas insulated metal clad switchgear) |
Prendendo os cantores, negando lhes os shows e até mesmo expulsando os do país. | It has arrested singers, denied them gigs and even driven them out of Ethiopia. |
Estêvão rapidamente foi para o sul, cercando Arundel e prendendo Matilde dentro do castelo. | Stephen promptly moved south, besieging Arundel and trapping Matilda inside the castle. |
Isso foi, naquele momento, apenas a faísca de uma ideia. | It was at that point, just the spark of an idea. |
A outra consolaa e fazem faísca, isso é o relâmpago. | He comforts her. They spark. That's the lightning. |
Não me diz respeito, sir, mas e a senhora Faísca? | It ain't my affair, sir, but what's to become of Miss Spitfire? |
Grupos eletrogéneos de motor de pistão, de ignição por faísca | Generating sets with spark ignition internal combustion piston engine |
E eu penso que mágica, seja prendendo a respiração ou embaralhando cartas, é muito simples. | And I think magic, whether I'm holding my breath or shuffling a deck of cards, is pretty simple. |
E enquanto se movem lentamente pro esquecimento eles procuram loucamente por uma faísca de compreensão humana uma faísca que ilumina, mesmo que brevemente o que é viver. | Waiting to die. And as they inch ever closer towards oblivion they search madly for that spark of human understanding. A spark that illuminates, however briefly what it is to live. |
Podem imaginar um faísca pequena ali que depois torce esta enzima. | So maybe you can imagine a little spark right there and then that twists this entire enzyme. |
Quando esta faísca divina se inflama na alma de algum mortal... | When this divine spark flames in the soul of some mortal... |
Olha, Faísca, não há futuro aqui para uma rapariga como tu. | Look here, Spitfire, there's no future here for a girl like you. |
Pesquisas relacionadas : Prendendo Eficiência - Mecanismo Prendendo - Ponto Prendendo - Cabo Prendendo - Chama Prendendo - Prendendo Tempo - Risco Prendendo - Dedos Prendendo - Não Prendendo - Prendendo A Respiração - Faísca Inicial