Tradução de "cada vez mais premente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cada - tradução : Cada - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Cada vez mais premente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Pelo contrário, é cada vez mais premente a necessidade de progressos reais, até para impedir que a guerra alastre a outras zonas dos Balcãs.
It is our task in South Africa to back up the peace process that is already under way. Force shall and must be brought to a halt.
Em termos de políticas orçamentais , a necessidade de estratégias de reversão e consolidação orçamentais realistas e ambiciosas está a tornar se cada vez mais premente .
As regards fiscal policies , the need for ambitious and realistic fiscal exit and consolidation strategies is becoming increasingly pressing .
Cada dia torna se mais premente a exigência de sanções eficazes e mais amplas contra o regime racista.
Primarily, it would seem, ANC representatives in exile
À medida que a necessidade de proteger as tartarugas marinhas para além das águas europeias da Comunidade se vai tornando cada vez mais premente, a Co
Finally, as far as Cyprus is concerned, the Commission has made contact with the Department of Fisheries and will be looking into the possibility of financial par ticipation in its protection programme in the near future.
Este grupo, criado no ano já distante de 1998, tem neste momento necessidade de se ajustar a uma construção cada vez mais premente do mercado interno.
This group, set up in the dim and distant past in 1998, now needs to be adapted to deal with the increasingly urgent development of the internal market.
Cada vezmais crescimento, cada vezmais transporte, cada vezmais prejuízos também para o ambiente.
More and more growth, more and more transport, means more and more damage to the environment.
A União Europeia tem cada vez mais tarefas, um território cada vez maior, cada vez mais trabalho.
The European Union is accumulating an increasing number of tasks, a larger territory and ever more work.
Este é o ponto mais premente.
This is the crux of the matter.
As autoridades regionais e locais, e mais concretamente das colectividades situadas ao longo das fronteiras nacionais, reclamam de forma cada vez mais premente um quadro comunitário para o ordenamento do território europeu.
Parliament will, of course, be kept fully informed, but this is only the beginning of a process.
Mão de obra cada vez mais barata e máquinas cada vez mais rápidas.
Ever cheaper labor and ever faster machines.
Enterrouse cada vez mais.
Well, he got in deeper and deeper.
cada vez mais próximo.
and closer.
Cada vez aparecem mais.
Going up all the time.
Crescerá cada vez mais
Will grow and grow
Os americanos estão cada vez mais fortes enquanto nós estamos cada vez mais fracos.
The Americans are growing stronger while we are growing weaker.
Cresce cada vez mais a cada mês.
It s building more and more each month.
Será que tivemos razão em deixar produzir se uma tal concentração de explorações, cada vez mais numerosas, cada vez mais especializadas cada vez mais artificiais?
Were we right to allow such intensive farming to take place and become increasingly widespread and specialised, employing processes that were increasingly artificial?
O céu ficou cada vez mais escuro e o vento soprou cada vez mais forte.
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
E as baixas serão cada vez mais longos e as altas cada vez mais curtas.
And the downs are going to be much longer and the ups are going to be much shorter.
À medida que nos tornamos cada vez mais eficazes em matá los, eles têm ficado cada vez mais descontentes cada vez mais motivados para nos matar.
As we have gotten more and more efficient in killing them, they have become angrier and angrier and more and more motivated to kill us.
As máquinas tornam se cada vez maiores e cada vez mais caras.
The machines get ever bigger and ever more expensive.
Está escurecendo cada vez mais.
It is getting darker and darker.
Está escurecendo cada vez mais.
It's getting darker and darker.
Está esquentando cada vez mais.
It's getting hotter and hotter.
Ligamo nos cada vez mais.
We connect more and more.
Cada vez mais tomar banho?
Evermore showering?
Faz cada vez mais sentido.
It's starting to make sense.
Cada vez estou mais céptico.
That means that the organizers have their work cut out.
cada vez mais violência.
There is increasing violence.
cada vez mais agências.
There are more and more of them.
Foise aproximando... cada vez mais.
It came closer and closer.
Cada vez está mais bonita.
You're becoming more beautiful every day.
Está cada vez mais quente.
It's getting hotter and hotter. Stop.
Está cada vez mais bonita.
She looks better every time I see her.
Estás cada vez mais agressivo.
You're gettin' meaner every day.
E cada vez mais simples.
Simpler too, all the time.
Estás cada vez mais novo.
You look younger every day.
Aparece cada vez mais vezes.
He pops up more and more all the time.
Estás cada vez mais bonita.
You get more beautiful.
Apenas pioraremos cada vez mais a situação e isso custar nos á cada vez mais dinheiro.
Provan will only make the situation worse and worse and it will cost more money.
Só que estamos cada vez mais longe do paraíso e cada vez mais próximos do inferno!
I hope you will take this up with President Klepsch. It really must not happen again.
E cada vez maismais pessoas.
And there's more and more people on the way.
Actualmente, esta é, de facto, a questão mais premente.
This is the pressing issue we now face.
Ora, esta receita será cada vez menos fiável, cada vez mais pe quena.
However, this improvement is not enough.
As expedições eram cada vez mais frequentes e penetravam cada vez mais profundamente no território de Gaza.
Their expeditions into the interior increased in frequency, penetrating more deeply into the territory of Gaza.

 

Pesquisas relacionadas : Mais Premente - Cada Vez Mais - Cada Vez Mais - Cada Vez Mais - Cada Vez Mais - Cada Vez Mais - Cada Vez Mais - Cada Vez Mais Competitivo - Cada Vez Mais Estreita - Cada Vez Mais Forte - Cada Vez Mais Frequentemente - Cada Vez Mais Crescente - Cada Vez Mais Utilizado - Cada Vez Mais Curtos