Tradução de "caindo sobre" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Sobre - tradução : Sobre - tradução : Sobre - tradução : Caindo - tradução : Caindo - tradução : Caindo sobre - tradução : Caindo - tradução : Sobre - tradução : Sobre - tradução : Caindo sobre - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Caindo, caindo, caindo.
Down, down, down. Would the fall never come to an end!
Caindo, caindo, caindo.
Down, down, down.
Fantasia caindo sobre você agora!
You must help me. Fancy tumbling on you just now!
E um dos pontos que você percebe é que as estatísticas masculinas, de mortalidade estão caindo, caindo, caindo, caindo, caindo.
And one of the things that you see is that male line, the mortality is going down, down, down, down, down.
No entanto eu gostei de ver seus queixos caindo, caindo, caindo, até que vocês perceberam.
Though I enjoyed watching your jaws drop, drop, drop, until you got it.
Agora, eu estou apenas caindo sobre esta arraia linda, grande, gigante.
Right now, I m just coming down on this gorgeous, big, giant manta ray.
Já não temos poblemas que cheguem caindo do céu sobre nós?
Ain't it enough to have trouble pouring on us out of the skies?
Ias caindo.
You'll fall.
Estou caindo...
No, I'm falling!
Tom está caindo.
Tom is falling.
É sempre caindo.
Is always falling.
caindo na água
splashes in the water
Caindo aos pedaços?
Falling apart?
Então, a temperatura começa a 25 graus centígrados, e vai caindo, vai caindo.
So, the temperature starts at 25 centigrade, and down it goes, down it goes.
Tom ouvia o barulhinho da chuva caindo sobre o telhado de folhas de flandres.
Tom heard the sound of rain on the tin roof.
Muitas barreiras estão caindo.
Many barriers are breaking down.
Vemos eles caindo ali.
You see it came down there.
E estamos só caindo.
And we're just going down.
caindo um toró.
It is raining cats and dogs.
Ele também está caindo.
He's also falling.
Rip, está tudo caindo.
Everything's slipping.
Eu tenho a sensação de estar caindo e como caindo por ninguém, exceto por você.
I've got a feeling I'm falling and how Falling for nobody else but you!
Você pode vê lo de cabeça para baixo, caindo, como se estivesse caindo na água.
You can see him upside down, falling, as if he's falling into water.
caindo um pé d'água.
It is raining cats and dogs.
caindo uma tromba d'água.
It is raining cats and dogs.
Tom está caindo no sono.
Tom is falling asleep.
McDaniel acabou caindo em depressão.
McDaniel was survived by her brother, Sam McDaniel.
Xi, a caixa está caindo...
He's not at all interested in how he's going to figure out how to make a billion dollars. People were saying, Ah, there's money to be made there, so there would have been lots of little webs, instead of one big one, and one little web, and all sorts of webs doesn't work, because you can't follow links from one to the other. You had to have the critical masses the thing was the entire planet, so it's not going to work unless the whole planet can get on board.
Você está caindo para trás.
You're falling back.
vento assopra, relâmpagos, árvores caindo
wind blows, lightning cracks, tree falls
Caindo, se levaria outros junto.
And if you fall, there is a risk you take several.
Mas agora, e porque existe um movimento anti emigração, de repente começaram a tentar romper esses movimentos mas não estão caindo em cima das companhias, o governo está caindo sobre os trabalhadores.
But now, when there's an anti immigrant movement, they're cracking down all of a sudden, but they're not cracking down on these companies.
E assim foram caindo, vocês sabem.
And down they went, you know.
Tiranos são aqueles que acabam caindo.
Tyrants are the ones who fall.
A qualidade do arroz está caindo.
The quality of rice is going down.
Os preços da lã estão caindo.
Wool prices are falling.
O cabelo de Sami estava caindo.
Sami's hair was falling off.
Caindo por ninguém, exceto por você.
Falling for nobody else but you.
Caindo para ninguém além de você.
Falling for nobody else but you.
Caindo para ninguém além de você!
Falling for nobody else but you!
Os muçulmanos vão acabar caindo, sabe?
I mean the Muslims are going to end up falling and it's only going to be
Eu te levantarei quando estiver caindo
If things go right we can frame it and put you on a wall And it's so hard to say it but I've been here before
Haman estava caindo em horários regulares
Haman was falling at regular times
Eu estou voando alto, mas tenho um pressentimento de que estou caindo caindo por ninguém, exceto por você
I'm flying high, but I've got a feeling I'm falling falling for nobody else but you
Eu estou voando alto, mas eu tenho um sentimento que eu estou caindo caindo para ninguém além de você
I'm flying high, but I've got a feeling I'm falling falling for nobody else but you

 

Pesquisas relacionadas : Caindo Sobre Se - Caindo Abaixo - Caindo Perigo - Vendas Caindo - Estão Caindo - Estamos Caindo - Caindo Rápido - Caindo Dardo - Caindo Tubulação - Estão Caindo