Tradução de "campanha de propaganda" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Propaganda - tradução : Propaganda - tradução : Campanha - tradução : Propaganda - tradução : Campanha - tradução : Campanha - tradução : Propaganda - tradução : Campanha de propaganda - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tratou igualmente uma campanha de propaganda do conceito europeu.
It was also an advertisement for the European notion.
Ele está juntando material sobre nossa campanha... em combate à propaganda alemã.
He is collecting material about our campaign in South Africa to counter German propaganda.
Eu apoio a propaganda e também defendo a minha decisão em participar desta campanha.
I stand by that, and I will defend it and my decision to be a part of it.
Visto desta perspectiva, combater o terrorismo inclui refutar propaganda terrorista com uma campanha estratégica de comunicações.
Viewed from this perspective, countering terrorism includes rebutting terrorist propaganda with a strategic communications campaign.
Mas existe uma campanha de propaganda para que o povo acredite na presença de uma entidade identificada.
But there is a propaganda campaign to make the public believe in the presence of an identified entity...
Por isso mesmo, posso imaginar que os defensores do euro necessitem agora de uma campanha de propaganda.
I can therefore imagine that those pro euro now feel the need for a propaganda campaign.
)Para distinguir a campanha oficial da campanha independente, propagandas políticas na televisão deveriam conter uma retratação identificando a organização responsável pela propaganda.
)To distinguish official campaigning from independent campaigning, political advertisements on television were required to include a verbal disclaimer identifying the organization responsible for the advertisement.
Ele montou uma grande campanha de propaganda para gerar simpatia que levaria a pressão oficial na Espanha.
It mounted a large propaganda campaign to generate sympathy that would lead to official pressure on Spain.
Linda Black, uma das modelos que participou na propaganda, está orgulhosa com o sucesso da campanha
Linda Black, one of the models who participated in the ad, is proud over the success of the campaign
Ora bem, se os 12 países do euro desejam empreender uma campanha de propaganda, não tenho nada com isso.
Now, if the 12 euro countries wish to undertake a propaganda campaign, that is no business of mine.
A propaganda eleitoral na Internet somente será permitida na página do candidato destinada exclusivamente à campanha eleitoral.
The electoral campaign on the Internet will only be allowed on candidates' purpose built web pages intended exclusively for the campaign
Nenhuma quantidade de propaganda, nenhuma campanha inteligente de marketing a qualquer custo, conseguiria ter produzido ou criado tanta publicidade positiva.
No amount of advertising, no clever marketing campaign, at any price, could have produced or created this much goodwill.
Não quiseram uma proposta de solução para eliminação do desemprego, quiseram foi um tema de propaganda para a campanha eleitoral.
Secondly, a further effort is needed to exploit the opportunities provided by the Community.
Com efeito, a actual campanha de propaganda da Autoridade para o Desenvolvimento Industrial da Irlanda joga precisamente com este facto.
Indeed, the current advertising campaign by Ireland's Industrial Development Authority plays on this very fact.
Congratulo me pelo facto de não haver formalmente dinheiro da campanha envolvido na propaganda a decorrer no âmbito do debate dinamarquês.
I am glad that no money from the campaign is formally being used for propaganda in the Danish debate.
Tratou se também de uma verdadeira campanha de propaganda do uso da bicicleta na Europa, tanto em curtas como em longas distâncias.
It was a real advertisement for cycling in Europe, both short and long distance.
Uma campanha anti bahá'í começou em 1955 e incluía a divulgação de propaganda contra a religião em estações de rádio e jornais oficiais.
An approved and coordinated anti Bahá'í campaign (to incite public passion against the Bahá'ís) started in 1955 and it included the spreading of anti Bahá'í propaganda on national radio stations and in official newspapers.
As duas mulheres holandesas, que eram consideradas as líderes da campanha, foram presas ontem de manhã cedo e acusadas de crimes de propaganda ofensiva.
The two Dutch women, who were considered the leaders of the campaign, were arrested early Wednesday morning and charged with merchandising offenses.
Ao contrário de Ico , Shadow of the Colossus foi exposto muito mais, em parte devido à Sony colocando o seu peso sobre uma grande campanha de propaganda.
Unlike Ico , Shadow of the Colossus received far more exposure, due in part to Sony putting its weight behind a massive advertising campaign.
Sunshiny Propaganda.
Propaganda .
Seria um abuso grosseiro do processo democrático a Comissão realizar uma campanha de propaganda do euro nesses países antes da realização dos referendos sobre a moeda única.
It would be a gross abuse of the democratic process for the Commission to undertake a euro propaganda campaign in those countries before referenda on the currency take place.
Chamamos lhe jardinagem de propaganda .
We call it propaganda gardening.
Sector de Reeducação cultural. Propaganda.
Cultural Reeducation Section.
Maka, um website que monitora corrupção em Angola, lançou uma campanha de petição online para que a CNN International pare de aceitar propaganda do governo do presidente Dos Santos.
Maka, a website that monitors corruption in Angola, launched an online campaign petitioning CNN International to stop accepting advertisement from the government of President Dos Santos.
Essencialmente, é propaganda.
Essentially it's propaganda.
Poderia ser propaganda.
It could be propaganda.
Ministro da Propaganda.
He presented prizes at the folk dance festival. Minister of propaganda.
Ministro da Propaganda.
Secretary of the Interior, Minister of Propaganda...
, a explosão em número de retratos augustanos atestam uma combinada campanha de propaganda destinada a dominar todos os aspectos da vida civil, religiosa, econômica e militar com a pessoa de Augusto .
He first appeared on coins at the age of 19, and from about 29 BC the explosion in the number of Augustan portraits attests a concerted propaganda campaign aimed at dominating all aspects of civil, religious, economic and military life with Augustus' person.
Eles enviaram um balão de propaganda.
They sent up an advertising balloon.
Temos de rejeitar a propaganda de Teerão.
We have to reject the propaganda from Teheran.
Senhor Presidente, a questão que me preocupa relativamente ao relatório do senhor deputado Karas é não saber se de facto nos pedem que apoiemos uma campanha de informação sobre as implicações práticas da introdução do euro ou uma campanha de propaganda a favor da moeda única.
Mr President, the question troubling me over Mr Karas' report is whether we are actually asked to endorse an information campaign on the practical implications of the introduction of the euro, or a propaganda campaign in favour of it.
Em essência, é propaganda.
Essentially it's propaganda.
Mídia Publicidade e Propaganda.
Media agencies concentrate on media buying.
Era a sua propaganda.
This is their propaganda.
Tradições, hábitos, doutrinação, propaganda.
What problems stand in the way of us implementing of this type of transition?
Para lembrar as cingapurianas sobre os exames gratuitos de Papanicolau durante o mês de maio, a Organização Contra o Câncer daquele país lançou a campanha Levante sua saia, salve uma vida , propaganda que gerou uma discussão acirrada sobre o fato desta campanha ser criativa, eficiente ou ofensiva.
To remind Singaporeans about the free Pap smear screenings this month, the Singapore Cancer Society came out with a Lift your skirt. Save a life ad which sparked a lively discussion on whether it was creative, effective, or offensive.
Propaganda de rua imóvel com 4 dormitórios.
4 Bedroom property advertising in the street.
De propaganda política em igrejas a tuítes subornados e compra de votos, os candidatos muitas vezes simplesmente ignoram como a legislação brasileira restringe a campanha, mas alguns cidadãos não deixe passar em branco.
From political propaganda in churches to bribed tweets and vote buying candidates often simply ignore how Brazilian law restricts campaigning, but some citizens do not let it go unchallenged.
Em resposta o governo dos EUA com o apoio da mídia predominante começou uma campanha de propaganda de massa afirmando que o Iraque tinha armas de destruição em massa e que planejava usá las.
In response U.S. government with the assistance of the mainstream media began to build a mass propaganda campaign claiming that Iraq had weapons of mass destruction and was planning to use them.
Esteja muito ciente da propaganda.
Be very aware of the propaganda.
Esta é uma propaganda real.
This is a real ad.
Alguns revelam a resposta Propaganda.
Some revealed the answer Advertisement.
A propaganda gerou reações diversas .
There were mixed reactions to the ad.
Faria uma propaganda breve dizendo
It would have a brief advertisement saying

 

Pesquisas relacionadas : Propaganda Comercial - Propaganda Subliminar - Imprensa Propaganda - Propaganda Livre - Propaganda Política - Propaganda Recordação - Propaganda Negativa