Tradução de "caráter histórico" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Histórico - tradução : Histórico - tradução : Histórico - tradução : Histórico - tradução : Histórico - tradução : Caráter histórico - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O caráter histórico do prédio é destacado pelo interior de estilo. | The historic character of the building is also underscored by the stylish interior. |
Todos os fatos e relatos que citei no meu artigo precedente têm um caráter histórico e verídico. | All the facts and accounts I cited in my previous article were historically accurate. |
Histórico O caráter transgressor da protagonista provocou severas críticas na estreia da ópera, em março de 1875. | The opera was first performed at the Opéra Comique in Paris, on 3 March 1875, and at first was not particularly successful. |
Devido a isso, a constituição de 1991 conferiu a Santa Marta o caráter de Distrito Turístico, Cultural e Histórico. | Geography Santa Marta is located in the bay of Santa Marta along the Caribbean Sea in the province of Magdalena. |
A cidade que durante os séculos conservou o seu caráter histórico, também apresenta o centro moderno da região ao mesmo tempo. | This city has preserved its historical character over the centuries but is also a modern regional centre. |
Porém, nenhuma das duas obras são de caráter histórico, apesar de terem elementos que ajudam positivamente à reconstrução da vida de Orósio. | However, neither of these two books are of a historical nature, despite containing elements that help in the reconstruction of Orosius s life. |
Apesar de todas as pontes da cidade serem destruídas durante a querra, o centro histórico conseguiu conservar seu caráter barroco até hoje. | Although all bridges were destroyed, the historical center of Ansbach was spared during World War II and it has kept its baroque character. |
Mountbatten acompanhou Cartland em vários trabalhos de instituições de caridade e, inclusive, ajudou Cartland a escrever Love at the Helm , que contém um caráter naval e histórico. | Mountbatten supported Cartland in her various charitable works, particularly for United World Colleges, and even helped her write her book Love at the Helm , providing background naval and historical information. |
O passeio pelo centro histórico de caráter medieval não vai permitir você ter dúvidas porque a cidade de Český Krumlov está entre pérolas da lista da UNESCO. | Taking a walk through the historical centre will, thanks to its inimitable medieval character, leave you in no doubt as to why Český Krumlov is one of the gems included on the UNESCO list. |
precisamos de caráter, | We need character. |
Não tenho caráter. | I haven't a bit of character. |
Ela tem caráter informal. | 65., No. |
Tenho o caráter teimoso. | I have a stubborn streak in me. |
Não foi pelo caráter. | Not for character. There you are. |
Está questionando meu caráter? | You questioning my character? |
Meu julgamento de caráter. | My judgment of character. |
Tenho um terrível caráter. | I have a fearful temper. |
Direitos de caráter fiscal | Products exported to the territory of one of the Parties shall not benefit from repayment of internal indirect taxation in excess of the amount of indirect taxation imposed on them. |
histórico | history |
Histórico... | History... |
Histórico | History |
Histórico | History |
Histórico... | History... |
Histórico eg Histórico de Pastas, URL 's Populares,... | History eg Folder History, Popular URL s,... |
A cidade do caráter inconfundível | A town with an inimitable atmosphere |
Caráter, dedicação, fibra, solidariedade, orgulho. | Character, dedication, solidarity, energy, pride. |
Ele tem um caráter passivo. | He has a passive character. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | For you are verily born of sublime nature. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | And indeed you possess an exemplary character. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | surely thou art upon a mighty morality. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | And verily thou art of a high and noble disposition. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | And verily, you (O Muhammad SAW) are on an exalted standard of character. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | And you are of a great moral character. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | and you are certainly on the most exalted standard of moral excellence. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | And lo! thou art of a tremendous nature. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | and indeed you possess a great character. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | Surely, you (Prophet Muhammad) are of a great morality. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | And indeed, you are of a great moral character. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | You have attained a high moral standard. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | And most surely you conform (yourself) to sublime morality. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | For you are truly of a sublime character. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | And thou (standest) on an exalted standard of character. |
O Estado, Caráter e Coerção | The State, Character and Coercion |
Não os escolho pelo caráter. | I don't pick them for character. |
De um caráter tão franco! | Of so gentle a condition? |
Pesquisas relacionadas : Caráter Rodada - Mau Caráter - Caráter Distinto - Caráter Pessoal - Caráter Individual - Caráter Legal - Caráter Sexual - Caráter Unidade - Caráter Recente