Tradução de "caráter legal" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Legal, legal. | Bring that to Sergey. gt gt Sergey Brin We still have a couple of bikes. |
precisamos de caráter, | We need character. |
Não tenho caráter. | I haven't a bit of character. |
Moedas, incl. moedas com curso legal (expt. medalhas, moedas montadas em objetos de adorno pessoal, moedas com caráter de objetos de coleção, com valor numismático, desperdícios e resíduos) | Coin of legal tender |
Moedas, incluindo moedas com curso legal (exceto medalhas, moedas montadas em objetos de adorno pessoal, moedas com caráter de objetos de coleção, com valor numismático, desperdícios e resíduos) | Glazed flags and paving, hearth or wall tiles of earthenware or fine pottery with a face of 90 cm2 (excl. double tiles of the Spaltplatten type, tiles made into stands, ornamental articles and tiles specifically manufactured for stoves) |
Ela tem caráter informal. | 65., No. |
Tenho o caráter teimoso. | I have a stubborn streak in me. |
Não foi pelo caráter. | Not for character. There you are. |
Está questionando meu caráter? | You questioning my character? |
Meu julgamento de caráter. | My judgment of character. |
Tenho um terrível caráter. | I have a fearful temper. |
Direitos de caráter fiscal | Products exported to the territory of one of the Parties shall not benefit from repayment of internal indirect taxation in excess of the amount of indirect taxation imposed on them. |
Moedas de prata (exceto moedas com curso legal, medalhas, moedas montadas em objetos de adorno pessoal, moedas com caráter de objetos de coleção, com valor numismático, desperdícios e resíduos) | Glazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles with a face of 90 cm2 (excl. of common pottery, double tiles of the Spaltplatten type, tiles made into stands, ornamental articles and tiles specifically manufactured for stoves) |
Moedas (expt. moedas com curso legal, moedas de ouro, medalhas, moedas montadas em objetos de adorno pessoal, moedas com caráter de objetos de coleção, com valor numismático, desperdícios e resíduos) | Coin (excl. legal tender, gold coins, medals, jewellery made from coins, collectors' items of numismatic value, waste and scrap) |
A cidade do caráter inconfundível | A town with an inimitable atmosphere |
Caráter, dedicação, fibra, solidariedade, orgulho. | Character, dedication, solidarity, energy, pride. |
Ele tem um caráter passivo. | He has a passive character. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | For you are verily born of sublime nature. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | And indeed you possess an exemplary character. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | surely thou art upon a mighty morality. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | And verily thou art of a high and noble disposition. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | And verily, you (O Muhammad SAW) are on an exalted standard of character. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | And you are of a great moral character. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | and you are certainly on the most exalted standard of moral excellence. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | And lo! thou art of a tremendous nature. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | and indeed you possess a great character. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | Surely, you (Prophet Muhammad) are of a great morality. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | And indeed, you are of a great moral character. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | You have attained a high moral standard. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | And most surely you conform (yourself) to sublime morality. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | For you are truly of a sublime character. |
Porque és de nobilíssimo caráter. | And thou (standest) on an exalted standard of character. |
O Estado, Caráter e Coerção | The State, Character and Coercion |
Não os escolho pelo caráter. | I don't pick them for character. |
De um caráter tão franco! | Of so gentle a condition? |
OBRAS LITERÁRIAS DE CARÁTER CIENTÍFICO | COPYRIGHT WORKS |
Caráter duradouro das novas circunstâncias | For this purpose, the Commission selected a market economy third country Canada (see recitals 26 et seq. above). |
caráter Song, em Londres Tipton, é a mais longa da Disney Channel caráter contínuo do sexo feminino. | Song's character, London Tipton, is Disney Channel's longest continuous female character. |
Também falamos sobre caráter e profissionalismo. | We also talked about character and professionalism. |
Nosso caráter é influenciado pelo ambiente. | Our character is affected by the environment. |
A cidade perdeu seu caráter multicultural. | The city thereby obtained its clearly Slovak character. |
Karel tem mais segurança que caráter. | Let me tell you, i have a duty, not to you, not to him, but to music. |
Proteção de medidas de caráter tecnológico | The rights of an author of a literary or artistic work within the meaning of Article 2 of the Berne Convention shall run for the life of the author and for 70 years after his her death, irrespective of the date when the work is lawfully made available to the public. |
Proteção de medidas de caráter tecnológico | The rights of broadcasting organisations shall expire no less than 50 years after the first transmission of a broadcast, whether that broadcast is transmitted by wire or wireless means, including by cable or satellite. |
CARÁTER ADUANEIRO DE MERCADORIAS DA UNIÃO . | When the goods arrive at a place specified in the authorisation the authorised consignee shall without delay inform the customs office of destination about such arrival. |
Pesquisas relacionadas : Legal Legal - Caráter Rodada - Mau Caráter - Caráter Distinto - Caráter Pessoal - Caráter Individual - Caráter Sexual - Caráter Unidade - Caráter Recente - Caráter Folha - Caráter Carta - Caráter Histórico - Caráter Espiritual - Pelo Caráter