Tradução de "caros colegas companheiros" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Colegas - tradução : Colegas - tradução : Caros - tradução : Companheiros - tradução : Colegas - tradução : Caros colegas companheiros - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Caros colegas... | Caros colegas... |
Senhor Presidente, caros colegas! | Why are our people so disappointed? |
Pelo contrário, caros colegas. | But on how many occasions have we taken a position, at the drop of a hat, on the reactions or attitudes of countries all over the world ? |
Senhor Presidente, caros colegas! | Mr President, fellow members. |
... as minhas felicitações, caros colegas. | As we know, the Prag report was not given these votes. What are we doing? |
Caros colegas, isto é falso! | This is wrong! |
Caros colegas, conhecem o Regimento. | Colleagues, you know the rules. |
Caros colegas, não nos iludamos. | Ladies and gentlemen, let us make no mistake about this. |
Rabbethge (PPE), relatora. (DE) Senhor presidente, caras colegas, caros colegas. | Eureka, divorced from the Community and the Commission would be a headless chicken running aimlessly in different directions. |
Früh (PPE). (DE) Senhora presidente, caros colegas e caras colegas! | Mr Früh (PPE). (DE) Madam President, ladies and gentlemen! |
Gomes (S). Senhora Presidente, caros colegas! | (Mixed reactions) |
Vamos fazer um negócio, caros colegas. | This would be really helpful and simplify the work of the police and courts. |
Caros colegas, apelo à vossa compreensão. | Ladies and gentlemen, I must ask for your cooperation. |
Caros colegas, olhem para a Finlândia! | Ladies and gentlemen, just look at Finland. |
Quais foram as críticas, caros colegas? | What was the criticism about, ladies and gentlemen? |
Caros colegas, parece haver um problema. | Colleagues, we appear to have a difficulty. |
Trabalhamos num mercado sobrelotado, caros colegas. | We are working in a crowded market, colleagues. |
Muito obrigada, Senhor Presidente, caros colegas. | Thank you, Mr President, ladies and gentlemen. |
Portanto, caros colegas, voltemos a participar. | So, colleagues, let us take an interest again. |
Caros colegas, agradeço lhes este debate. | Ladies and gentlemen, I thank you for this debate. |
Caros colegas, o Regimento é claro. | Colleagues, the Rules of Procedure are clear. |
Senhor Presidente, caros colegas, percebo perfeitamente que alguns colegas estejam satisfeitos. | Mr President, ladies and gentlemen, I would imagine that certain honourable members are delighted. |
Gautier (S). (DE) Senhor Presidente, caros colegas. | The Commission is, therefore, producing just half a proposal instead of a proper decision on the overall alcohol market. |
Klepsch (PPE). (DE) Senhor presidente, caros colegas! | (Applause from the left) and brought the very basis of NATO into question. |
Debatisse (PPE). (FR) Senhor presidente, caros colegas. | Mr Debatisse (PPE). (FR) Mr President, ladies and gentlemen, our debate on farm prices today is being held in a difficult context and a few minutes will not be enough to cover all aspects. |
Poettering (PPE). (DE) Senhora presidente, caros colegas! | President. The result of the vote was perfectly clear. |
Miinch (PPE). (DE) Senhor presidente, caros colegas! | Mr Coimbra Martins (S), rapporteur. (PT) Erasmus! |
Rothley (S). (DE) Senhor presidente, caros colegas! | the motion for a resolution (Doc. |
Brok (PPE). (DE) Senhor presidente, caros colegas! | Not too much should be expected of the ESF, and not too much should be asked of it. |
Mas vós, caros colegas, tendes outra hipótese. | Ladies and gentlemen you have another chance. |
Brok (PPE). (DE) Senhor Presidente, Caros colegas! | Mr Brok (PPE). (DE) Mr President, honourable Members. |
Klepsch (PPE). (DE) Senhor Presidente, caros colegas. | The nuclear policy of all European governments, left and right, has been to negotiate for the reduction and ultimate removal of all nuclear weapons. |
Brok (PPE). (DE) Senhor Presidente, caros colegas! | Just a quick word on flexibility. |
Poetschki (PPE). (DE) Senhor Presidente, caros colegas. | GRIFFITHS (S). Mr President, the leader of the Socialist Group, Mr Arndt, has already underlined our determination to see that the structural funds get better treatment this year than in the past. |
Pasty (RDE). (FR) Senhor presidente, caros colegas! | Training programmes should facilitate the task. |
Brok (PPE). (DE) Senhora presidente, caros colegas. | It happened through this Parliament. |
Rogalla (S). (DE) Senhor presidente, caros colegas! | Why is this essential? |
Braun Moser (PPE). (DE) Senhor presidente, caros colegas! | But what if the RSPCA had not been active? What about other countries? |
Brok (PPE). (DE) Senhor presidente, caros colegas! | (Applause from the right) |
Bocklet (PPE). (DE) Senhor presidente, caros colegas! | Why does the proposal have to be dealt with urgently, and why is this debate necessary? |
Há também a limitação administrativa, caros colegas. | I must say I feel a little bit cynical when I hear Mr Howell bemoaning the fact that British farmers have to make so many sacrifices. |
Caros colegas, impõe se agora o pragmatismo. | From now on, ladies and gentlemen, we have to show pragmatism. |
Merz (PPE). (DE) Senhora Presidente, caros colegas. | I would like to remind Members of what the Commission has to say in its fitst ever report on subsidies. |
Roth (V). (DE) Senhor Presidente, caros colegas! | EPHREMIDIS (CG). (GR) For decades, Mr President, 12 million Kurds have been living in Turkey, and millions more live in Syria and Iraq. |
Presidente. Caros colegas, Lord Inglewood foi claro. | PRESIDENT. (GR) Ladies and Gentlemen, Lord Inglewood made himself clear. |
Pesquisas relacionadas : Caros Colegas Estudantes - Presentes Caros - Equipamentos Caros - Itens Caros - Tentativas Caros - Tranqüila Caros - Valuations Caros - Danos Caros - Caros Senhores - Caros Cidadãos - Exorbitantemente Caros - São Caros