Tradução de "carreira gratificante" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Carreira - tradução : Gratificante - tradução : Carreira gratificante - tradução : Carreira - tradução : Carreira gratificante - tradução : Carreira - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Gratificante, muito gratificante!
Very gratifying.
É muito gratificante.
It's very satisfying.
Deve ser gratificante.
It needs to be rewarding.
Isso é muito gratificante.
This is very satisfying.
Isso foi realmente muito gratificante.
This was actually very satisfying.
E isso foi muito gratificante.
AND THAT WAS JUST A VERY GRATlFYlNG THlNG.
Isso é muito gratificante, senhor.
Oh. Well, that's very gratifying, sir.
O que é, na verdade, muito gratificante.
This is indeed extremely gratifying.
É um desenvolvimento gratificante, que deverá continuar.
That is a gratifying development that must be maintained.
Eu acho que aprender línguas é muito gratificante.
I find learning languages to be very rewarding.
É muito gratificante ter este tipo de receção aqui.
It's very gratifying to have this kind of reception here.
É gratificante olhar para as expressões nos rostos das pessoas.
The exciting thing is, look at the faces of the people.
Metroid Fusion foi considerado divertido e gratificante por vários críticos.
The game was considered fun and satisfying by several reviewers.
Acredito que é o jogo mais gratificante que jamais encontraremos.
I'm really confident it's the most fulfillng game we human beings will ever find.
O processo não estava muito gratificante no dia a dia.
The process was not very gratifying on a day by day basis.
É gratificante saber que esta questão foi levantada pela Comissão.
It is fascinating that this issue has been taken up by the Commission.
É gratificante ver que ainda mantêm o sentido de humor.
Well, it's gratifying to see that you still keep your sense of humor.
Estar aqui e estar presente para sentir isso, é muito gratificante.
Being here and being present to feel that is tremendously satisfying.
Penso que seria muito mais gratificante que todos participássemos nesse debate.
It would be far more satisfactory for all of us to be engaged in that debate.
É gratificante ver que se comportar de acordo com sua idade.
It's nice to see a young girl act her age.
Carreira Início da Carreira Começou sua carreira no Huracán em 1997.
Club career Born in Buenos Aires, Montenegro began his professional career at Club Atlético Huracán in 1997.
Estamos vendendo desde setembro e outubro passado, e tem sido imensamente gratificante.
We've been selling it since about last September, October, and it's been immensely gratifying.
Ver televisão a pedido é mais gratificante do que ir ao cinema?
Is watching television on demand more rewarding than visiting a movie theater?
Então pergunto lhes Alguém conhece alguma coisa mais gratificante do que isso?
Then I ask them this question do any of you know anything that's more fulfilling than to do that?
Neste contexto, foi gratificante ler a denominada Declaração Allbright sobre esta matéria.
In this connection, it has been gratifying to read what has been termed the Allbright declaration on this partnership.
É gratificante verificar que o conceito do EUROS foi aceite como conceito útil.
How is this situation to be remedied? On that, it is less easy to reach agreement.
Quero igualmente agradecer ao senhor deputado Michiel van Hulten a tão gratificante cooperação.
At the same time I would like to thank Michiel van Hulten for excellent teamwork.
É extremamente gratificante, uma vez que se trata de uma matéria muito importante.
This is especially gratifying since this is a very important topic.
E gratificante o facto de a Cimeira ter debatido tão seriamente o problema do desemprego, do mesmo modo que é gratificante ter havido apoio à análise do presidente da Comissão, Jacques Delors.
We are glad to see that the summit took the problem of unemployment so seriously and we are glad too that there was support for the analysis of Commission President Delors.
Carreira
Men are intriguing.
Carreira Inicialmente Owen talhou uma carreira na televisão.
Career Early career Initially, Owen carved out a career in television.
Minha carreira, eu quero dizer, eu fiz minha carreira.
My career, I mean, I'd done my career.
Em uma entrevista, Fagerbakke falou sobre o personagem e disse que era extremamente gratificante .
In an interview, Fagerbakke compared himself to the character and said, It's extremely gratifying .
Carreira P.O.D.
Career P.O.D.
Senhora Carreira.
Senhora Carreira.
Carreira Revelado no Corinthians, Casagrande iniciou sua carreira em 1980.
During his career from 1980 to 1996, Casagrande has played for a number of clubs.
Carreira solo Em 1979, Joan Jett começou a carreira solo.
Solo In 1979, Jett was in England pursuing a solo career.
Carreira Começou sua carreira como lateral direito no Boca Juniors.
In 2007, Burdisso expressed his desire to finish his career at Boca Juniors.
As pessoas dizem que o mais gratificante é contribuir para o bem estar dos outros.
People say, the most fulfulling thing is to contribute to people's well being.
Carreira Banfield Começou sua carreira no Banfield, da Argentina, em 1993.
Club career Early career A tall, physical striker at , Cruz started his career with Banfield in 1993.
Auge da carreira
Career peak
Carreira Ligações externas
His subsequent films What About Bob?
Lopez Carreira, A.
Thompson, E. A.
Carreira profissional B.A.
He has supervised many PhD students.
Carreira Ligações externas
ISBN 0 7910 5306 7 Bankston, John.

 

Pesquisas relacionadas : Oportunidades De Carreira Gratificante - Plano De Carreira Gratificante - Muito Gratificante - Gratificante Trabalho - Trabalho Gratificante - Trabalho Gratificante - Altamente Gratificante - é Gratificante - Muito Gratificante - Gratificante Imensamente - Gratificante Experiência - Posição Gratificante