Tradução de "gratificante trabalho" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Gratificante - tradução : Trabalho - tradução :
Job

Trabalho - tradução : Trabalho - tradução : Trabalho - tradução : Gratificante trabalho - tradução : Gratificante trabalho - tradução : Trabalho - tradução : Trabalho - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Gratificante, muito gratificante!
Very gratifying.
É muito gratificante.
It's very satisfying.
Deve ser gratificante.
It needs to be rewarding.
Isso é muito gratificante.
This is very satisfying.
Isso foi realmente muito gratificante.
This was actually very satisfying.
E isso foi muito gratificante.
AND THAT WAS JUST A VERY GRATlFYlNG THlNG.
Isso é muito gratificante, senhor.
Oh. Well, that's very gratifying, sir.
O que é, na verdade, muito gratificante.
This is indeed extremely gratifying.
É um desenvolvimento gratificante, que deverá continuar.
That is a gratifying development that must be maintained.
Se você tiver isso, boas relações próximas com outras pessoas, trabalho que é significativo e gratificante, você não precisa de mais nada.
If you have that, good close relations with other people, work that's meaningful and fulfilling, you don't much need anything else.
Morse chamou lhe de o trabalho mais difícil até agora e também de o disco de rock mais gratificante do ano novo .
Morse called it their most challenging work to date and the most rewarding rock record of the new year .
Eu acho que aprender línguas é muito gratificante.
I find learning languages to be very rewarding.
E é especialmente gratificante quando seu trabalho se torna um esforço criativo, quando outros podem ser criativos e fazer mais coisas com isso.
And it's especially rewarding when your design work becomes a creative endeavor, when others can be creative and do more with it.
Então, para mim, pessoalmente, acho que é um trabalho muito gratificante, mas também um dos mais empregos desafiantes que já tive na minha vida.
So, for me personally, I find it a very rewarding job but also one of the most challenging jobs I've ever had in my life.
É muito gratificante ter este tipo de receção aqui.
It's very gratifying to have this kind of reception here.
É gratificante olhar para as expressões nos rostos das pessoas.
The exciting thing is, look at the faces of the people.
Metroid Fusion foi considerado divertido e gratificante por vários críticos.
The game was considered fun and satisfying by several reviewers.
Acredito que é o jogo mais gratificante que jamais encontraremos.
I'm really confident it's the most fulfillng game we human beings will ever find.
O processo não estava muito gratificante no dia a dia.
The process was not very gratifying on a day by day basis.
É gratificante saber que esta questão foi levantada pela Comissão.
It is fascinating that this issue has been taken up by the Commission.
É gratificante ver que ainda mantêm o sentido de humor.
Well, it's gratifying to see that you still keep your sense of humor.
Gostaria igualmente de prestar a minha homenagem ao Representante Especial, que contribui para este trabalho extremamente difícil mas gratificante com os seus profundos conhecimentos e grande especialização.
I would also like to pay tribute to the Special Representative, who brings so much knowledge and so much expertise to his extremely challenging work.
Estar aqui e estar presente para sentir isso, é muito gratificante.
Being here and being present to feel that is tremendously satisfying.
Penso que seria muito mais gratificante que todos participássemos nesse debate.
It would be far more satisfactory for all of us to be engaged in that debate.
É gratificante ver que se comportar de acordo com sua idade.
It's nice to see a young girl act her age.
O debate de hoje demonstra, o que é muito gratificante para si, Senhor Presidente Maystadt, que o trabalho do Banco Central Europeu é avaliado predominantemente de forma positiva.
Today' s debate shows that the work of the European Central Bank has, in the main, been assessed very positively, which, President Maystadt, I am sure you welcome.
Estamos vendendo desde setembro e outubro passado, e tem sido imensamente gratificante.
We've been selling it since about last September, October, and it's been immensely gratifying.
Ver televisão a pedido é mais gratificante do que ir ao cinema?
Is watching television on demand more rewarding than visiting a movie theater?
Então pergunto lhes Alguém conhece alguma coisa mais gratificante do que isso?
Then I ask them this question do any of you know anything that's more fulfilling than to do that?
Neste contexto, foi gratificante ler a denominada Declaração Allbright sobre esta matéria.
In this connection, it has been gratifying to read what has been termed the Allbright declaration on this partnership.
É gratificante verificar que o conceito do EUROS foi aceite como conceito útil.
How is this situation to be remedied? On that, it is less easy to reach agreement.
Quero igualmente agradecer ao senhor deputado Michiel van Hulten a tão gratificante cooperação.
At the same time I would like to thank Michiel van Hulten for excellent teamwork.
É extremamente gratificante, uma vez que se trata de uma matéria muito importante.
This is especially gratifying since this is a very important topic.
E gratificante o facto de a Cimeira ter debatido tão seriamente o problema do desemprego, do mesmo modo que é gratificante ter havido apoio à análise do presidente da Comissão, Jacques Delors.
We are glad to see that the summit took the problem of unemployment so seriously and we are glad too that there was support for the analysis of Commission President Delors.
Em uma entrevista, Fagerbakke falou sobre o personagem e disse que era extremamente gratificante .
In an interview, Fagerbakke compared himself to the character and said, It's extremely gratifying .
As pessoas dizem que o mais gratificante é contribuir para o bem estar dos outros.
People say, the most fulfulling thing is to contribute to people's well being.
É portanto gratificante notar que nos dois últimos anos as reformas estruturais destinadas a permitir uma maior flexibilidade no funcionamento dos mercados do trabalho e do produto tenham constituído sempre um ponto em agenda .
It is , therefore , gratifying to note that over the past two years structural reforms to make product and labour markets operate more flexibly have been put firmly on the agenda .
Isto não é muito gratificante depois de mais de um século de esforços devotados de engenharia.
This is not very gratifying after more than a century of devoted engineering effort.
Contudo, é gratificante constatar que o numero de pessoas desempregadas na União Europeia foi drasticamente reduzido.
Nonetheless, it is pleasing to note that the number of people unemployed in the European Union has fallen dramatically.
É gratificante saber que existem mulheres dispostas a deixaremse vender pelo preço de um pescoço cortado.
It is gratifying to learn that women exist who would permit themselves... to be auctioned off for the price of a slit throat.
É gratificante ser desejado e ser necessário, mas não todos os minutos de todos os dias.
I know it's gratifying to be wanted and needed, but not for every minute of every day.
Isto não é muito gratificante depois de mais de um século de um dedicado esforço de engenharia.
This is not very gratifying after more than a century of devoted engineering effort.
Se tivermos as expetativas certas, e gerirmos essas expetativas, sentimos que vai ser uma experiência muito gratificante.
And we kind of feel that the happiness gap, which we talked about, is really the result of walking into parenting and really any long term partnership for that matter with the wrong expectations. And if you have the right expectations and expectation management, we feel like it's going to be a pretty gratifying experience.
Foi gratificante ter podido constatar, como relatora da delegação para a Estónia, que essa reunificação está próxima.
As rapporteur where Estonia is concerned, it feels good to be able to note that, finally, we shall now soon be there.
É gratificante que a UNESCO tenha decidido, por uma larga maioria, lançar o trabalho com vista à preparação de uma Convenção, esperando eu que este processo seja muito rápido, pois também necessitamos muito rapidamente de uma decisão.
It is gratifying that UNESCO has decided, by a large majority, to launch work towards the elaboration of a draft Convention, and I hope that this will proceed very swiftly, for we need a decision very quickly here.

 

Pesquisas relacionadas : Trabalho Gratificante - Trabalho Gratificante - Ambiente De Trabalho Gratificante - Muito Gratificante - Carreira Gratificante - Altamente Gratificante - é Gratificante - Muito Gratificante - Gratificante Imensamente - Gratificante Experiência - Posição Gratificante - Intelectualmente Gratificante