Tradução de "casado um filho" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Casado - tradução : Filho - tradução :
Son

Casado - tradução : Casado - tradução :
Palavras-chave : Married Kids Already Wife Bitch Child Baby

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sou casado com Mary e tenho um filho, Joca, de 11 anos.
I am married to Mary and have a son, Joca, who is 11 years old.
Ele é casado com Joan Lawson, e tem um único filho, Jamie.
Jamie Lawson (Jerry Supiran) The 12 year old son of Ted and Joan.
O filho mais velho dele não é casado.
His oldest son is not married.
É casado com LaBarbara, com quem tem um filho de 12 anos, Dwight.
Hermes has a wife, LaBarbara, and a 12 year old son, Dwight.
O meu filho está casado e a Ella, noiva.
But they're grown up now. My son's married, Ella's engaged.
É casado com a atriz americana Halle Berry de quem tem tem um filho.
He also dated American actress Michelle Rodriguez, his co star from S.W.A.T.
O irmão dela é casado, mas não tem nenhum filho.
His brother is married but he hasn't any children.
Pye Aung, filho do U Aung Thaung (casado com A2c)
a.k.a. Pye Aung, son of U Aung Thaung (married to A2c)
Foi casado com a também atriz Meg Ryan com quem teve um filho Jack Quaid.
On February 14, 1991, Quaid married his second wife, actress Meg Ryan.
Paul já foi casado com Pamela Bowen, com quem tem um filho Evan Shane Stanley.
They have one son, Evan Shane Stanley, born on June 6, 1994.
Meinhard foi casado com Erika Knapp, e o casal teve um filho de três anos chamado Patrick.
Meinhard was due to marry Erika Knapp, and the couple had a three year old son, Patrick.
O dador tem de ser casado, ter pelo menos um filho e obter o consentimento da esposa.
A donor must be married, have at least one child already, and obtain the consent of his wife.
Não sabes o que é estar apaixonado. Estar casado. Criar um filho com a mulher que amas.
You don't know what it's like to be in love, to be married, to raise a son with...
Indicar se o filho é casado, inválido, falecido (data do falecimento), aprendiz ou estudante.
Indicate if the child is married, an invalid, deceased (date of death), an apprentice or a student.
Seu único filho foi Tancred Ibsen, que se tornou um diretor de cinema e que foi casado com Lillebil Ibsen.
Their only son was Tancred Ibsen, who became a film director and who was married to Lillebil Ibsen.
Eu sou um homem casado
I'm a married man.
Tom é um homem casado.
Tom is a married man.
Sou um homem casado agora.
I'm a married man now.
Era casado, um homem respeitável.
He was married, respected.
Você assediar um homem casado.
You run around with a married man.
É um homem casado, Sarah.
He's a married man, Sarah.
Há duas semanas, o vizinho de nosso irmão, que tem 30 anos, casado e prestes a ter um filho, não voltou para casa...
Before two weeks, our neighbor s brother who is about 30 years old, married and having a kid did t return to home. ...
Tom é casado com um canadense.
Tom is married to a Canadian.
Tom é casado com um dentista.
Tom is married to a dentist.
Filho de Durval Henrique Caymmi e Aurelina Soares Caymmi, era casado com Adelaide Tostes, a cantora Stella Maris.
Early life Caymmi was born in Salvador, Bahia, to Durval Henrique Caymmi, the great grandson of an Italian immigrant, and Aurelina Soares Caymmi, a native Bahian.
Eleazar foi casado com Jocy de Oliveira, também musicista, e era pai do economista Eleazar de Carvalho Filho.
De Carvalho was married to Jocy de Oliveira, and had a son, Eleazar de Carvalho Filho, now a renowned economist.
Satisfeito... para um homem velho e casado.
Pretty good for an old, married man.
Um homem branco casado com uma índia.
Why a man who marries a sqaw.
Casado?
You married?
Casado?
Married?
Casado?
Married?
Casado
married
Pois muitos em Judá estavam ligados a ele por juramento, por ser ele genro de Secanias, filho de Ará, e por haver seu filho Joanã casado com a filha de Mesulão, filho de Berequias.
For there were many in Judah sworn to him, because he was the son in law of Shecaniah the son of Arah and his son Jehohanan had taken the daughter of Meshullam the son of Berechiah as wife.
Pois muitos em Judá estavam ligados a ele por juramento, por ser ele genro de Secanias, filho de Ará, e por haver seu filho Joanã casado com a filha de Mesulão, filho de Berequias.
For there were many in Judah sworn unto him, because he was the son in law of Shechaniah the son of Arah and his son Johanan had taken the daughter of Meshullam the son of Berechiah.
Não, isso aí nunca foi um bem casado!
No, this over there was never a hapilly married !
Você é um homem casado, o Sr. Wilson?
Are you a married man, Mr. Wilson?
O Sr. Park Sangmin é um homem casado.
Mr. Park Sangmin is a married man.
Sou um homem casado e tenho filhas adultas...
I'm a married man and have grownup daughters...
Não podes contarlhe agora. É um homem casado.
He's a married man.
A esta altura, Matteo (Thiago Lacerda) já está casado com Rosana (Carolina Kasting), com quem tem um filho, e Giuliana teve uma filha com Marco Antônio, Aninha.
At this point, Matteo (Thiago Lacerda) is already married with Rosana (Carolina Kasting), with whom he has a son, and Giuliana had a daughter with Mark Antony, Annie.
Sou casado.
I'm married.
É casado?
Are you married?
Está casado?
Already married?
Eu, casado?
Me, all hitched up with a missus?
Era casado?
Did he have any dependents?

 

Pesquisas relacionadas : Casado, Um Filho - Filho Casado - Um Filho - Um Filho - Tem Um Filho - Um Belo Filho - Ter Um Filho - Criar Um Filho - Ter Um Filho - Ter Um Filho - Um Filho único - Criar Um Filho