Tradução de "causar um atraso" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Atraso - tradução : Atraso - tradução : Causar - tradução : Atraso - tradução : Atraso - tradução : Atraso - tradução : Atraso - tradução : Atraso - tradução : Causar um atraso - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Isto pode causar atraso mental se a doença não for tratada. | This can lead to intellectual disability if the disease is untreated. |
Há um atraso. | There'll be a delay. |
A administração concomitante de substâncias que também são secretadas a nível tubular (ex. probenecide, penicilina) podem eventualmente causar um atraso na depuração do pemetrexedo. | Concomitant administration of substances that are also tubularly secreted (e. g. probenecid, penicillin) could potentially result in delayed clearance of pemetrexed. |
A administração concomitante de substâncias que também são excretadas a nível tubular (ex. probenecide, penicilina) podem eventualmente causar um atraso na depuração do pemetrexedo. | Concomitant administration of substances that are also tubularly secreted (e.g. probenecid, penicillin) could potentially result in delayed clearance of pemetrexed. |
A administração concomitante de substâncias que também são secretadas a nível tubular (ex. probenecida, penicilina) podem eventualmente causar um atraso na depuração do pemetrexedo. | Concomitant administration of substances that are also tubularly secreted (e.g. probenecid, penicillin) could potentially result in delayed clearance of pemetrexed. |
A administração concomitante de substâncias que também são secretadas a nível tubular (ex. probenecide, penicilina) pode eventualmente causar um atraso na depuração do pemetrexedo. | Concomitant administration of substances that are also tubularly secreted (e.g. probenecid, penicillin) could potentially result in delayed clearance of pemetrexed. |
A administração concomitante de substâncias que também são secretadas a nível tubular (ex. probenecide, penicilina) podem eventualmente causar um atraso na depuração do pemetrexedo. | Concomitant administration of substances that are also tubularly secreted (e.g. probenecid, penicillin) could potentially result in delayed clearance of pemetrexed. |
A administração concomitante de substâncias que também são segregadas a nível tubular (ex. probenecida, penicilina) pode potencialmente causar um atraso na depuração do pemetrexedo. | Concomitant administration of substances that are also tubularly secreted (e.g. probenecid, penicillin) could potentially result in delayed clearance of pemetrexed. |
A administração concomitante de substâncias que também são secretadas a nível tubular (ex. probenecida, penicilina) podem eventualmente causar um atraso na depuração do pemetrexedo. | Concomitant administration of substances that are also tubularly secreted (e.g., probenecid, penicillin) could potentially result in delayed clearance of pemetrexed. |
A administração concomitante de substâncias que também são secretadas a nível tubular (ex. probenecide, penicilina) pode eventualmente causar um atraso na depuração de pemetrexedo. | Concomitant administration of substances that are also tubularly secreted (e.g., probenecid, penicillin) could potentially result in delayed clearance of pemetrexed. |
Registamos um ligeiro atraso. | We are running a little late. |
Mike, tivemos um atraso forçado. | Look, Mike, we had an unexpected delay. |
O atraso não é mais do que um atraso no acordo russo americano dá nos um prazo. | In fact, it seems the sensible thing to do. |
O plerixafor demonstrou causar reabsorções aumentadas, pesos fetais diminuídos, atraso de desenvolvimento esquelético e aumento de anomalias fetais em ratos e coelhos. | Plerixafor has been shown to cause increased resorptions, decreased foetal weights, retarded skeletal development and increased foetal abnormalities in rats and rabbits. |
Em parte, porque tiveram um certo atraso. | Partly, they'd had a bit of a delay. |
Deste modo, regista se um atraso temporal. | There has therefore been a time lag. |
Vejamos um exemplo os pagamentos em atraso. | So the European Parliament needs to use this powerful weapon at its disposal in an extremely sensitive manner. |
Desculpa o atraso, tivemos um dia cheio. | I'm sorry we're late getting home, but we had a busy day. |
potenciado pode causar um aumento | PREZISTA may cause a large increase in |
Não pode causar um escândalo. | You can't make a scandal. |
Há um atraso de meio século no diálogo com o povo albanês, e esse atraso deve ser recuperado. | Only one percent of global aid for Eastern Europe goes to Albania. |
Um em cada três voos na Europa sofre um atraso. | One in three flights in Europe is delayed. |
Sinto muito. Terei um atraso de 10 minutos. | I'm sorry. I will be 10 minutes late. |
Atraso este casamento por um mês, uma semana | Delay this marriage for a month, a week |
Se esperarmos, esta opção acarretará um atraso inaceitável. | In fact, I would put it to Mr Cot and our Socialist colleagues that they might reconsider whether we should vote on the subject today. |
E lamento ter chegado com um pequeno atraso. | I am sorry that I was a little late. |
No Regimento há disposições que prevêem um atraso. | There are provisions in the Rules of Procedure for a delay. |
Atraso | Delay |
Atraso | Delay |
Atraso | Delay |
Atraso | Linger |
Atraso | Delay |
Atraso | Lag |
Atraso | Lag |
Atraso | Delay |
Atraso O atraso em segundos entre imagens consecutivas. | Delay The delay in seconds between consecutive images. |
Essas medidas devem ser tomadas, se necessário, sem ouvir a outra parte, sobretudo sempre que um eventual atraso possa causar danos irreparáveis ao titular do direito ou quando exista um risco demonstrável de destruição da prova. | intellectual property collective rights management bodies which are regularly recognised as having a right to represent holders of intellectual property rights, in so far as permitted by and in accordance with the provisions of domestic law |
Essas medidas devem ser tomadas, se necessário, sem ouvir a outra parte, sobretudo sempre que um eventual atraso possa causar danos irreparáveis ao titular do direito ou quando exista um risco demonstrável de destruição da prova. | Those measures shall be taken, if necessary without the other party having been heard, in particular where any delay is likely to cause irreparable harm to the rightholder or where there is a demonstrable risk of evidence being destroyed. |
Regista se nos Fundos Estruturais um atraso de cerca de um ano e no programa MEDA, por exemplo, um atraso bem considerável de oito anos. | Structural Funds are one year in arrears and the Media programme, for example, is actually eight years in arrears. |
Tal comportamento pode causar um acidente. | Such behavior may bring about an accident. |
pode causar um aumento significativo na | dose ritonavir it may cause a large increase |
pode causar um aumento significativo na | PREZISTA ritonavir may cause a large |
E a causar um grande furor. | Creating quite a furore, too. |
Uma maior precisão na aproximação requer um atraso maior. | Greater accuracy in approximation requires a longer delay. |
O atraso de crescimento é um sintoma desta doença. | Stunted growth is a symptom of the condition. |
Pesquisas relacionadas : Um Atraso - Causar Um Desastre - Causar Um Incômodo - Causar Um Alvoroço - Causar Um Alarme - Causar Um Estorvo - Causar Um Perigo - Causar Um Erro - Causar Um Efeito - Causar Um Risco - Causar Um Problema - Causar Um Impacto - Causar Um Dano - Causar Um Impacto