Tradução de "chefe interino" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Chefe - tradução : Chefe - tradução : Chefe - tradução : Interino - tradução : Chefe interino - tradução : Chefe interino - tradução : Chefe interino - tradução : Chefe interino - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É o chefe interino da Divisão de Operações Especiais. | is the acting head of the Special Operations Division. |
Em 1967, Tambo tornou se presidente interino do ANC, na sequência da morte do Chefe Albert Lutuli. | In 1967, Tambo became Acting President of the ANC, following the death of Chief Albert Lutuli. |
O encontro contou com Thomas Lamont, chefe interino do Morgan Bank , Albert Wiggin, chefe do Chase National Bank e Charles E. Mitchell, presidente do National City Bank of New York . | The meeting included Thomas W. Lamont, acting head of Morgan Bank Albert Wiggin, head of the Chase National Bank and Charles E. Mitchell, president of the National City Bank of New York. |
Sibghatullah Mojaddedi foi então apontado chefe do Governo Interino do Estado Islâmico afegão, para dar uma face legítima à resistência contra o regime comunista, apoiado por Moscou. | Sibghatullah Mojaddedi was selected as the head of the Interim Islamic State of Afghanistan, in an attempt to reassert its legitimacy against the Moscow sponsored Kabul regime. |
Mojaddedi, como chefe do governo interino, se encontrou com o então vice presidente dos Estados Unidos, George H. W. Bush, conquistando uma vitória política a resistência afegã. | Mojaddedi, as head of the Interim Afghan Government, met with then Vice President of the United States George H. W. Bush, achieving a critical diplomatic victory for the Afghan resistance. |
Tom está trabalhando como diretor interino. | Tom is serving as interim director. |
vencimentos pessoal interino e de apoio | salaries interim and other supporting persons |
A convenção nomeou Eulalio Gutiérrez presidente interino. | The convention deposed Carranza in favor of Eulalio Gutiérrez. |
William F. Miller foi CEO interino até setembro do mesmo ano, quando Whitney G. Lynn tornou se presidente interino e CEO. | William F. Miller was interim CEO until September of that year, when Whitney G. Lynn became interim president and CEO and then continued to have a succession of CEOs including Dale Fuller and Tod Nielsen. |
Jean Kambanda, primeiro ministro interino, declarou se culpado. | Jean Kambanda, interim Prime Minister, pled guilty. |
Relatório cumulativo interino até 4º trimestre de 2017 | Cumulative interim report by Q4 2017 |
Foi presidente interino do Haiti desde 2004 até 2006. | He served as acting president of Haïti from 2004 to 2006. |
Uma honra, senhor. você é agora um Cabo interino. | An honor, sir. |
Coisas mudaram sob a orientação do técnico interino Stephen Hart. | Things turned around under interim coach Stephen Hart's guidance. |
O diretor técnico Stephen Hart foi renomeado como técnico interino. | Technical director Stephen Hart was renamed as interim head coach. |
How, chefe. How, chefe. | How, chief, how! |
O título de Fuller era o de presidente interino e CEO. | At this time Fuller's title was interim president and CEO. |
Foi feito tenente coronel interino em 20 de agosto de 1838. | He was brevetted lieutenant colonel on 20 August 1838. |
recrutar localmente mais pessoal e, sempre que necessário, contratar pessoal interino | recruiting additional staff locally, plus, as and when necessary, temporary agency staff |
Você é o chefe, chefe. | You're the boss, boss. |
Você é o chefe... chefe. | You're the boss... boss. |
Foi Presidente interino da Comissão Europeia entre Janeiro e Setembro de 1999. | Marin's final term in the European Commission was in the Santer Commission from 1995 until 1999. |
O representante alemão, Dr. Daschner, actuou como primeiro presidente a título interino. | Dr Däschner, the German representative, acted as first (provisional) chairman. |
Provedor interino da Santa Casa de Misericórdia a cidade do Rio de Janeiro. | Provedor interino (interim steward) of the Santa Casa de Misericórdia (Holy House of Mercy) in Rio de Janeiro city. |
Chefe | Leader |
Chefe | David Mackay Head |
Chefe | Head |
Chefe? | Boss? |
Chefe! | Get a load of this. |
Chefe. | Boss. |
Chefe. | Hey. |
Chefe! | Hey, Constable! |
Chefe! | Governor! |
chefe! | Boss! |
Chefe... | Chief, I... |
Chefe de Unidade Chefe de Sector dos Assuntos | Chapter 2 Medicines for human use |
Chefe da secção de engenharia, chefe da secção. | Engineering Section Chief, Section Chief. |
No meio tempo, o Governo Interino Islâmico do Afeganistão (GIIA) foi estabelecido no exílio. | During this time the Interim Islamic Government of Afghanistan (IIGA) was established in exile. |
Houve apenas uma excepção. Ainda estamos a discutir soluções para o organismo militar interino. | We are still discussing arrangements for the interim military body. |
Bem, não queremos mostrar nenhum favoritismo nisto... mas você é agora um Cabo interino. | Now, we don't want to show any favoritism about this but you're now an acting corporal. |
Chefe de unidade Chefe de sector de pessoal, orçamento e equipamento Chefe de sector de contabilidade | EMEA FEDESA Info day Bilateral meeting with FEDESA CVMP interested parties meeting Bilateral meeting with FEDESA EMEA FEDESA Info day |
Chefe de Sector Anthony HUMPHREYS Chefe de Sector Adjunto | As announced in the EMEA Work Programme 2000 2001, the Unit for the Evaluation of Medicines for Human Use will be split into 2 |
Chefe de Missão , o chefe de Missão da EUCAP | head of mission shall mean the head of mission of EUCAP |
Chefe de unidade Chefe de sector de inspecções Chefe de sector de gestão de documentos e publicações Chefe de sector de serviços de conferências | UK |
Chefe de Sector, Pessoal e Orçamento Chefe de Sector, Serviços de Infra Estruturas Chefe de Sector, Contabilidade | budgetary situation due to volatile fluctuations in the |
Pesquisas relacionadas : Presidente Interino - Governo Interino - Resumo Interino - Contrato Interino - Grau Interino - Ministro Interino - Conselho Interino - Alojamento Interino - Prazo Interino - Controle Interino