Tradução de "chegar no tempo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Chegar - tradução : Tempo - tradução : Tempo - tradução : Chegar no tempo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Vai chegar a tempo. | You'll make it, alright |
Querem viajar no tempo e chegar a um povoado da Morávia? | Would you like to travel back in time to a Moravian village? |
Esperemos chegar lá a tempo. | Let's hope that we get there on time. |
Corri para chegar a tempo. | I ran in order to be on time. |
Precisa de tempo para chegar. | It needs time to arrive. |
Ainda há tempo de chegar. | Oh, it'II be five years next month. |
Eu consegui chegar lá a tempo. | I managed to get there in time. |
Consegui chegar à estação a tempo. | I managed to get to the station on time. |
Ele conseguiu chegar lá a tempo. | He managed to get there in time. |
Tente pelo menos chegar a tempo. | At least try to come on time. |
Nós vamos chegar lá a tempo. | We'll get there in time. |
Será que vamos chegar a tempo? | Will we arrive in time? |
Nós conseguimos chegar lá a tempo. | We can make it there on time. |
Não vou chegar lá a tempo. | I won't be there in time. |
Em quanto tempo Tom vai chegar? | How soon will Tom arrive? |
Quanto tempo demorarão a chegar aqui? | When do you suppose they're gonna get here? |
Quanto tempo levaria para chegar Amarillo? | How long would it take to reach Amarillo? |
Estou feliz por chegar a tempo. | I'm glad I made it. |
Quanto tempo levo a chegar lá? | How long will it take me to get there? |
Desculpa. Não consegui chegar a tempo. | I'm sorry I couldn't make it on time. |
Não teve tempo de chegar aqui. | There hasn't been time for him to get here. |
Quanto tempo levará para lá chegar. | How long will it take? Weeks. |
Quanto tempo leva para chegar na estação? | How long does it take to get to the station? |
Quanto tempo leva para chegar na estação? | How long does it take to get to the train station? |
Temos de correr para chegar a tempo. | We have to run to arrive on time. |
Eu não vou chegar lá a tempo. | I won't be there in time. |
Quando chegar o tempo determinado, julgarei retamente. | When I choose the appointed time, I will judge blamelessly. |
Quando chegar o tempo determinado, julgarei retamente. | When I shall receive the congregation I will judge uprightly. |
Quando esse tempo chegar, nós trabalharemos nisso. | That time comes, we'll work on it. |
Não lhe foi possível chegar a tempo. | Explanations of vote |
Hemos tido sorte de chegar a tempo. | We've been lucky to be on time. |
Quanto tempo demoraria a chegar à Europa? | How long would it take you to get to Europe? |
Poderão chegar a tempo... ... sesairemdiaseiscomo vôo daSouthAmerican. | You can make it by South American clipper if you leave on the sixth. |
Você acha que poderemos chegar a tempo? | You think we can make it in time? |
Quanto tempo leva para chegar lá de ônibus? | How long will it take me to get there by bus? |
Quanto tempo leva caminhando até chegar à prefeitura? | How long does it take to walk to the city hall? |
Quanto tempo a carta vai demorar para chegar? | How long will it take for the letter to arrive? |
Quanto tempo leva para chegar lá de ônibus? | How long does it take to get there by bus? |
Eu fiz o Tom prometer chegar a tempo. | I made Tom promise to come on time. |
Quanto tempo demora para chegar lá de ônibus? | How long does it take to get there by bus? |
Tom não vai conseguir chegar lá a tempo. | Tom won't be able to get there in time. |
O teu tempo está a chegar ao fim. | Your time is coming to an end. |
Aqui eu chegar a tempo para este carro. | Here I get the time for this car. |
A tempo de ele chegar para o casamento. | In time to get him here for the wedding. |
E não posso chegar a Terry a tempo. | And I can't reach Terry in time. |
Pesquisas relacionadas : Chegar A Tempo - Chegar A Tempo - Chegar A Tempo - Chegar A Tempo - Tempo Para Chegar - Chegar No Hotel - Chegar No Fundo - Chegar No Topo - Chegar No Local - No Tempo - Viagem No Tempo - Tempo No Exterior - No Devido Tempo