Tradução de "cheio de admiração" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Admiração - tradução : Cheio - tradução : Cheio - tradução : Cheio - tradução : Admiração - tradução : Admiração - tradução : Cheio - tradução : Cheio de admiração - tradução : Cheio de admiração - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu era um rapazinho cheio de admiração.
I was a little boy overcome with admiration.
Então, Senhor Presidente, deixe me dizer que estou cheio de admiração por você.
So, Mr. President, let me say I'm filled with admiration for you.
Que admiração!
Oh, big surprise!
Cheio de Desespero Cheio de Esperança
'Twas grace that taught my heart to fear
Machado de Assis exercício de admiração .
The Deceptive Realism of Machado de Assis.
O mistério gera admiração e a admiração é a base do desejo de conhecer do homem.
Mystery creates wonder and wonder is the basis of man's desire to understand.
É uma mulher digna de admiração.
She is a woman worthy of admiration.
É uma mulher digna de admiração.
She's an admirable woman.
É uma mulher digna de admiração.
She is an admirable woman.
Tom assistiu com admiração.
Tom watched admiringly.
Sentimos admiração, sentimos pena.
We feel awe, we feel pity.
Receberão admiração e adoração
Adoration and admiration will overwhelm you.
Respeito social e admiração.
Social respect and admiration.
Por que tanta admiração?
What are you guys talking about?
Verdadeiro mundo está cheio de ódio e cheio de guerras.
True world is full of hate and full of wars.
Sami falava de Layla com grande admiração.
Sami spoke about Layla with great admiration.
Abril em Kabul é lindo, cheio de rosas, cheio de flores.
April in Kabul is beautiful, full of roses, full of flowers.
Abril, em Kabul, é lindo, cheio de rosas, cheio de flores.
April in Kabul is beautiful, full of roses, full of flowers.
Ela se tornou um objeto de admiração universal.
She became an object of universal admiration.
Cheio de emoção.
Passionate and moving.
Cheio de vida.
Big as life.
Cheio de abutres!
Full of vultures.
Cheio de crimes!
Full of murders.
Cheio de borras.
Full of grits.
Cheio de tradição.
Full of tradition.
Cheio de ferro.
Full of iron.
Adoração e admiração vão cobrir vocês.
Adoration and admiration will overwhelm you.
Eu tenho muita admiração por ele.
I have so much admiration for him.
Neles, Takasu expressa admiração pelo nazismo.
In them, Takasu expresses admiration for Nazism.
Ele me olha com muita admiração.
He looks to me with much admiration.
Ele quer expressar a sua admiração.
He wishes to express his admiration.
Quando o garotinho viu o palhaço, emudeceu de admiração.
When the little boy saw the clown, the cat got his tongue.
Ele foi irradiado pela aurora de uma grande admiração.
He was irradiated by the dawn of a great amazement.
Bem, é uma amostra de minha admiração por si.
Well, as a token of my admiration for you.
Estou cheio de alegria.
I'm beside myself with joy.
Está cheio de protuberâncias.
It's extremely lumpy.
Estou cheio de dúvidas.
I am full of doubt.
Cheio de ideias incríveis.
Filled with incredible ideas.
Está cheio de vermiculita.
It's lined with vermiculite.
ensação de estômago cheio
feeling of fullness in the stomach
Estava cheio de razão.
He was quite right.
Estou cheio de pressa.
I'm in an awful hurry.
Estou cheio de sorte.
Well, I'm in luck.
Estou cheio de sede.
Scotch and soda. I'm parched.
Está cheio de caixotes.
It's loaded full of cases.

 

Pesquisas relacionadas : Com Admiração - Grande Admiração - Por Admiração - Admiração Mútua - Com Admiração - Admiração Ganho - Expressa Admiração - Olhares De Admiração - Sentimento De Admiração - Digno De Admiração