Tradução de "cláusula de opt out" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Agora trata se apenas de opt out e de opt in. | Now, it is just about the opting out and opting in. |
Em primeiro lugar, a questão do opt in e do opt out. | First of all, opt in, opt out. |
Sendo assim, sou a favor da criação da possibilidade de 'opt in opt out?. | In so far, I am in favour of making it possible to opt in and out. |
(EN) Votei a favor do opt out . | I voted for 'Opt Out'. |
Apoio o opt out por duas razões. | I support the opt out on two grounds. |
A deliberação por maioria qualificada seria a regra, mas os Estadosmembros poderiam beneficiar de derrogações ou, excepcionalmente, da cláusula opt out (MARTIN III). | provides for defence matters to be delegated to WEU without providing for appropriate parliamentary control of the activities of this organization. |
Um regime opt out é mau para o consumidor. | An opt out arrangement is bad for the consumer. |
Contrariamente à Dinamarca e à Grã Bretanha, a Suécia não dispõe de uma cláusula de opt out, mas, esperemos, o sim deverá ganhar a 14 de Setembro. | Unlike Denmark and Great Britain, Sweden has no special exemption clause, but we shall hopefully obtain a 'yes' vote from the Swedish people on 14 September. |
Trata se agora de encontrar, na segunda leitura, uma solução para o problema da alternativa opt in opt out. | Now, at second reading stage, all we have to do is find a solution to the opt in opt out problem. |
Tal como a maioria do Grupo PPE DE, também eu me oponho pessoalmente a qualquer 'opt out? para países inteiros e, sobretudo, à concessão de qualquer 'opt out? sem condições prévias. | Along with the majority of the PPE DE Group, I am personally opposed to any opt out for whole countries and especially to the grant of any opt out without prior conditions. |
Antes de mais, e talvez a mais importante questão deverá o regime ser obrigatório, ou dever se á prever uma cláusula de opt out, ou participação voluntária, ou de isenções? | First of all, perhaps most importantly, should the scheme be compulsory or should there be opt outs or exemptions? |
Já em primeira leitura, a 6 de Setembro de 2001, me declarei favorável a um opt in em vez de um opt out . | At first reading on 6 September 2001, I spoke in favour of an opt in instead of an opt out. |
Elas não vão escolher o opt out, mesmo que o possam fazer. | They will not opt out even if they could. |
Dado que já não me resta muito tempo, vou centrar me inteiramente no debate em torno do opt in opt out. | Because I do not have very much time, I shall concentrate entirely on the opt in opt out debate. |
O relator, o senhor deputado Cappato, propõe que se deixe aos Estados Membros a opção entre opt in ou opt out. | Rapporteur Cappato suggests leaving the choice of opting in or out to the Member States. |
O relatório Cappato sugere que também possa ser adoptado o sistema de opt out. | The Cappato report proposes that the opt out system could also be adopted. |
Ao abrigo do regime de opt out é muito simples demonstrar que se aderiu ao opt out e os remetentes conceituados não têm qualquer interesse em ignorar o vosso pedido porque só iriam irritar vos. | Under opt out, it is very easy to show that you have opted out and reputable senders have no interest in ignoring your request because they will just irritate you. |
A primeira consiste em saber se optamos por um sistema de opt in ou de opt out, ou por um sistema misto, durante um determinado período de tempo. | In the first place whether we choose opt in or opt out or a mixed system for a certain amount of time. |
O opt out sectorial que a Alemanha tanto queria aplicar já não é claramente possível. | The opt out that Germany was so keen to see for entire sectors is explicitly no longer possible. |
Senhor Presidente, gostaria de me debruçar sobre duas questões uma delas prende se com a conservação de dados e a outra com os sistemas opt in e opt out. | Mr President, I want to deal with two issues one is data retention and the other is opt in, opt out. |
Em segundo lugar, a cláusula de exclusão temporária, opt out, será aplicada em instalações mas não a actividades, assegurando se assim que a liquidez do sistema e o equilíbrio do mercado interno não estarão em causa. | Secondly, the temporary exclusion clause the 'opt out' clause, will apply to installations but not to activities, thus assuring that the liquidity of the scheme and the equilibrium of the internal market will not be threatened. |
De facto, desde o início dos debates, exigiu sempre uma cláusula opting out. | You demanded your opt out from the outset of the discussions. |
A meu ver, todas as restantes propostas, ou seja, as diversas propostas de opt out, não garantem essa possibilidade. | All other options, that is, the various proposed opt outs, do not, in my judgment, guarantee this. |
Um Estado Membro que opte pelo opt in terá muita dificuldade em contrariar as mensagens de correio electrónicas não desejadas, se os Estados Membros que optem pelo opt out as permitirem. | A Member State that has chosen in favour of opting in will experience many difficulties in countering unwanted e mails, if Member States that have chosen in favour of opting out do permit them. |
Se considerarmos atentamente as diferentes propostas agora presentes no Parlamento, elas são, na minha opinião, diferentes propostas de opt out. | Looking at the various proposals currently before Parliament reveals, in my opinion, that they are different kinds of opt out proposals. |
A possibilidade 'opt in?, tal como está prevista na proposta da Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Política do Consumidor, parece me completamente satisfatória, ao passo que a possibilidade 'opt out? não me satisfaz não existe um paralelismo entre as duas possibilidades, uma vez que, na possibilidade 'opt out?, se coloca o limite de 31 de Dezembro de 2007. | Opting in, as provided for in the proposal from the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, strikes me as completely satisfactory, whereas opting out does not the two are not parallel, in that one can opt out only up to 31 December 2007. |
Senhor Presidente, pela terceira vez voltamos a votar a proposta de alteração da directiva sobre a protecção dos dados nas telecomunicações e a discutir a questão do opt in e do opt out. | Mr President, here we are again, voting for third time on the proposal for an amendment to the directive on the data protection in the telecommunications sector and discussing opting in and opting out. |
Um sistema dessa natureza é, entretanto, designado de opt out, cabendo ao próprio destinatário avisar que não deseja receber esse correio. | Such a regulation has meanwhile become known as an opt out, whereby the recipients themselves must make it known that they do not wish to receive such mail. |
A Comissão dos Assuntos Internos aprovou por grande maioria a proposta de compromisso apoiada pelo relator, a chamada soft opt out. | The Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs has accepted by a substantial majority the so called soft opt out compromise supported by the rapporteur. |
Em 2003, na directiva sobre comércio electrónico, vamos ter uma óptima oportunidade para reunir as informações e os conhecimentos provenientes dos Estados Membros que aderiram ao opt in ou ao opt out. | In 2003 we will have a very good opportunity, in the e commerce directive, to gather the information and the wisdom obtained from those Member States which have chosen either to opt in or to opt out. |
Encontramo nos em pleno processo de evolução tecnológica, em termos de filtros e de banda larga, o que pode significar que, daqui a três anos, este debate em torno do opt in opt out esteja obsoleto. | We are in the middle of a process of technical development, involving filtering and broad band, which may mean that this opt in opt out debate will be out of date and a thing of the past in three years' time. |
Pessoalmente, gostaria de optar pela auto regulação por parte do sector, mas, na prática, verifica se que o opt out não é sustentável. | Personally, I would gladly opt for self regulation by industry, but in practice it is clear that opt out is not sustainable. |
Relativamente ao outro ponto os e mails comerciais não solicitados preferi, e a Comissão das Liberdades e dos Direitos dos Cidadãos concordou comigo, não aceitar a proposta da Comissão Europeia de impor um sistema de opt in europeu harmonizado, mas deixar aos Estados Membros a opção opt in e opt out. | On the other point unsolicited commercial e mails I have preferred, and the Committee on Citizens' Freedoms and Rights has followed me, not to accept the Commission proposal of imposing a harmonised Europe wide opt in system, but to leave each Member State the choice of opting in or opting out. |
O meu grupo apoiará o acordo da comissão votando a favor da possibilidade do sistema opt out no que respeita às listas. | My group will uphold the committee agreement by voting for an opt out system on directories to be possible. |
Além disso, não podem em caso algum fazer valer uma cláusula de opting out no âmbito da UEM. | Furthermore, they would under no circumstances be able to demand an opt out clause in the context of the EMU. |
Uma cláusula de opting out não será impeditiva da unanimidade, mas poderá ser necessária em alguns casos bem concretos. | And indeed you have been unable to find a way around these obstacles. |
export PATH PATH opt kde bin export KDEDIR opt kde | export PATH PATH opt kde bin export KDEDIR opt kde |
Razão pela qual me congratulo com o facto de o Parlamento ir aprovar hoje uma excepção temporária (opt out) para os regimes de comércio de emissões já em curso. | That is why I am pleased that Parliament will today vote to give a temporary opt out to those emission trading schemes already established. |
Assusta me a postura do relator, que aparentemente elege um sistema de opt out, que só liberta o consumidor do incómodo depois de ter protestado explicitamente contra o mesmo. | I am rather shocked by the view of the rapporteur, who appears to choose an opt out which will only free consumers from the inconvenience after they have expressly lodged their protests. |
Queremos, por isso, deixar as coisas como estão para os Estados que hoje têm um sistema de opt out, observar a situação e decidir de novo dentro de dois anos. | We therefore want to let those states that at present have an opt out system retain it, keep an eye on developments and come to a new decision after two years. |
É preciso que exista alguma margem de manobra ao nível das diferentes instalações fabris para que possam, temporariamente e apenas na fase piloto, não participar (opt out) no regime. | We need to have some latitude at the level of individual installations to temporarily opt out of the scheme for the pilot phase only. |
Senhor Presidente, sinceramente, não era minha intenção fazer qualquer alusão ao 'opt out? da Dinamarca, mas, dado que o 'opt out? também se aplica à política externa comum e ao euro, a resposta do Presidente em exercício significa que talvez se devesse, em algum momento, convidar também o representante grego para assistir a estas nossas sessões dedicadas às perguntas ao Conselho. | Mr President, I honestly did not mean to allude to the Danish opt out, but the President in Office's reply means that, because the opt out also applies to common foreign policy and the euro, we may need, at some point, to invite the Greek representative to Question Time to the Council. |
Eu poderia aceitar um compromisso com todas estas limitações e poderia fazê lo, se o Conselho viesse ao nosso encontro e aceitasse a posição de opt out nas listas de assinantes. | I could have accepted all these restrictions as a compromise, and could also accept this if the Council had made some concessions to us on the final issue and had really accepted the opt out position for directories of subscribers. |
Três Estados Membros ainda permanecem excluídos da terceira fase da UEM a Grã Bretanha, a Dinamarca e a Suécia, não havendo regras especiais de opt out no caso da Suécia. | Three of the EU Member States are still outside the third phase of EMU Great Britain, Denmark and Sweden, there being no special exemption rules in the case of Sweden. |
A segunda questão reside, naturalmente, em saber o que acontecerá na prática se um Estado Membro for a favor do sistema opt in e outro for a favor do opt out. Pergunto como será isso na prática, uma vez que as mensagens de correio electrónico não discriminam fronteiras. | The second problem is, of course, what happens in practice if one Member State chooses opt in and the other opt out , since e mails make no distinction between borders. |
Pesquisas relacionadas : Cláusula De Opt-out - Sistema Opt-out - Opt Out Período - Página Opt-out - Provisão Opt-out - Pedido Opt-out - Direitos Opt-out - Opt-in E Opt-out - Opção De Opt-out - Link De Opt-out - Cookie De Opt-out - Aviso De Opt-out - E-mail Opt Out - Opting Out Cláusula - Earn Out Cláusula