Tradução de "cláusula suspensiva" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Cláusula - tradução : Cláusula - tradução : Cláusula suspensiva - tradução : Cláusula suspensiva - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Pode ser aplicada uma cláusula suspensiva, se as condições não forem satisfeitas. | A suspension clause can be applied if conditions are not met. |
O regulamento prevê um artigo 4º, que, em determinadas condições, constitui uma espécie de cláusula suspensiva. | The regulation includes an Article 4 which allows funding to be suspended under certain circumstances. |
Propõe, por último, que todos os acordos concluídos pela Comunidade incluam uma cláusula suspensiva explícita (cláusula baltica), bem como uma cláusula geral de não execução em caso de grave violação dos direitos humanos | Proposes, finally, that all agreemenls concluded by the Community should include an express suspensory clause ('Baltic clause') and a general nonimplementation clause in the event of serious breaches of human righls |
Nela se prevê uma espécie de cláusula suspensiva que será accionada quando, nomeadamente, se verifique que o cumprimento dos critérios de Copenhaga é insuficiente. | This strategy provides for a kind of suspensive clause, which will be triggered specifically if there is insufficient progress towards fulfilment of the Copenhagen criteria. |
Cabe, no entanto, perguntar, perante o quadro real traçado pela própria Comissão, se esta cláusula suspensiva não passará de uma manifestação de hipocrisia política? | In the meantime, however, given the real framework drawn up by the Commission itself, we need to ask whether this suspensive clause will be anything more than an example of political hypocrisy. |
Garantir que não sejam aumentados os direitos de importação atualmente aplicáveis no comércio entre as Partes após a entrada em vigor do Acordo (cláusula suspensiva) | For the purpose of effectively tackling organized crime further develop cooperation between EU Member States and Georgian law enforcement agencies, implement the cooperation agreement with Europol and continue cooperating with CEPOL for law enforcement training purposes |
O seu artigo 2o contém uma cláusula suspensiva que condiciona a aplicação das medidas de auxílio estatal constantes da lei à sua aprovação pela Comissão. | Its Article 2 contains a suspensory clause which makes the implementation of the State aid measures contained in the Law conditional upon their approval by the Commission. |
O artigo 2o da lei que estabelece a medida de auxílio contém uma cláusula suspensiva que condiciona a aplicação do auxílio à sua aprovação pela Comissão. | Article 2 of the law providing for the aid measure contains a suspensory clause which makes the implementation of the aid conditional upon its approval by the Commission. |
Iremos debatê lo linha a linha, cláusula a cláusula. | I profoundly believe that to be an accurate judgement of what happened at Edinburgh. |
Cláusula 27. | Clause 27. |
Cláusula n.o | Clause No. |
Cláusula geral | General clause |
Cláusula evolutiva | The other Party may ask that an urgent meeting be called to bring the Parties together within 15 days for a thorough examination of the situation with a view to seeking a solution acceptable to the Parties. |
Cláusula evolutiva | TITLE VII |
Cláusula evolutiva | Article 53 |
Cláusula evolutiva | FINAL PROVISIONS |
Cláusula de flexibilidade | Flexibility clause |
Cláusula de solidariedade | Solidarity clause |
. CLÁUSULA DE SOLIDARIEDADE . | INTERNATIONAL AGREEMENTS . . |
cláusula de média . | Functions The first key function of the minimum reserve system is to stabilise money market interest rates . |
A cláusula 27. | Clause 27. |
Cláusula de reexame | Review clause |
Cláusula de reexame | State aid legislation and authority |
Cláusula de revisão | The Parties shall settle by common consent any other consequences of termination. |
Cláusula de reapreciação | Article 29 |
Cláusula de standstill | Article 34 |
Cláusula de escassez | Article 40 |
Cláusula de reexame | From the entry into force of this Agreement, Kosovo shall eliminate all customs duties and measures having equivalent effect on fish and fishery products originating in the EU other than those listed in Annex V. Products listed in Annex V shall be subject to the provisions laid down therein. |
Cláusula de salvaguarda | If one of the Parties finds that dumping and or countervailable subsidisation is taking place in trade with the other Party, that Party may take appropriate measures against this practice consistent with the WTO Agreement on Implementation of Article VI of the GATT 1994 or the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures and the respective internal legislation related to those agreements. |
Cláusula de escassez | In the event of the EU, or Kosovo, subjecting imports of products liable to give rise to the problems referred to in this Article to an administrative procedure having as its purpose the rapid provision of information on the trend of trade flows, it shall inform the other Party. |
Cláusula de revisão | Notifications regarding the provisional application or ratification shall be sent to the Secretary General of the Council of the European Union, who shall be the depository of this Agreement. |
Cláusula de revisão | Provisional application of this Agreement between the EU and a Member of SACU shall exclude the agricultural market access concessions and the fisheries market access concessions referred to in Article 24(2) and Article 25(1), that are denoted by an asterisk ( ) in the tariff schedules as set out in Annexes I and II, until such time as all members of SACU have ratified or provisionally applied this Agreement. |
Cláusula de reexame | Originating goods in the following aggregate quantities and provided for in items with the notation TQB3 in the European Union's Schedule to this Annex and listed in subparagraph (d) shall be duty free in the years specified below |
Cláusula de reexame | A change from heading 93.05, whether or not there is also a change from any other heading, provided that the value of non originating materials of heading 93.05 does not exceed 50 per cent of the transaction value or ex works price of the product. |
CLÁUSULA DE SALVAGUARDA | Article 18 |
Cláusula de salvaguarda | Each Party recognizes that the importing country has a right to fulfil its legal responsibilities by taking actions necessary to ensure the protection of human and animal health at the level of protection it deems appropriate. |
Cláusula de reexame | Article 300 |
Cláusula de discriminação | Failure by the Party concerned to notify its intention to uphold or modify its reservation before the expiry of that period shall cause the reservation to lapse. |
Cláusula de derrogação | Derogation clause |
É a cláusula habitual. | That's the usual clause. |
Aquela cláusula no tratado. | Just that one clause in the treaty. |
Cláusula de não incidência | Non affection clause |
Cláusula de salvaguarda geral | Article 39 |
Cláusula de exceção geral | Relation with WTO obligations |
Cláusula de exceção geral | When recourse is made to the selection procedure of Article 80, the Chairperson of the Trade and Development Committee may use such a sectoral list upon agreement of both Parties. |
Pesquisas relacionadas : Condição Suspensiva - Condição Suspensiva - Condição Suspensiva - Cláusula-tipo - Onde Cláusula - Cláusula Derrogatória - Cláusula Geral - Cláusula Restritiva - Cláusula Consideração - Cláusula Adicional - Cláusula Dependente