Tradução de "clareira na floresta" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Floresta - tradução : Clareira - tradução : Floresta - tradução : Clareira na floresta - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Na clareira da floresta havia uma cabana. | Executive producer N. Bitman |
Act 2 Uma clareira à beira do lago em uma floresta pelas ruínas de uma capela. | Act 2 A lakeside clearing in a forest by the ruins of a chapel. |
Devem ter encontrado um pelotão japonês na clareira. | They must have run into a superior Jap force in the clearing. |
Fadil deixou Layla numa clareira. | Fadil left Layla in the wild. |
Salte ou vamos falhar a clareira! | Jump or we'll miss the clearing! |
Há uma clareira ali à frente. | There's a clearing ahead. |
Chegas a uma clareira ladeada de àrvores. | Suddenly you come to a clearing with a fringe of trees around it. |
Está mais a frente, a clareira seguinte. | I just passed it in that clearing, behind me. |
Usaremos as árvores que a natureza nos providencia fazendo uma clareira na terra bravia. | We'll use the trees that nature has given us... cut a clearing in the wilderness. |
E o deus Indra saltou para a clareira. | And the god Indra jumped into the clearing. |
Algures na floresta? | In the woods somewhere? |
toros na floresta | standing timber |
Cocoanut Manor, Estrada Granada, a 20 pés da clareira. | Cocoanut Manor, Granada Road... 20 feet from the clearing. |
Depois há uma pequena clareira rodeada de uma cerca. | Yes. Then there's a little clearing there with a wire fence around it. |
Encontra uma clareira escondida onde ela possa apanhar flores. | Find some secluded glade where she can pick wildflowers. |
Eles entraram na floresta. | They entered the forest. |
Me perdi na floresta. | I got lost in the woods. |
Havia porcos na floresta. | There were pigs in the forest. |
Eu estive na floresta. | I was in the woods. |
Ele estava na floresta. | He was in the woods. |
Há algo na floresta. | There's something out in those woods. |
Vamos dormir na floresta. | We go to sleep in the woods. |
Está a cerca de 20 pés da borda da clareira. | It's about 20 feet from the edge of the clearing. |
Ela contínua na mata...na floresta. | She's still in the woods the forest. |
Eu me perdi na floresta. | I got lost in the forest. |
Animais selvagens vivem na floresta. | Wild animals live in the forest. |
Nós não estamos na floresta. | We are not in the forest. |
Ele mora sozinho na floresta. | He lives alone in the woods. |
Maria está sozinha na floresta. | Mary is alone in the forest. |
Eu me perdi na floresta. | I got lost in the woods. |
Eles se perderam na floresta. | They got lost in the forest. |
Elas se perderam na floresta. | They got lost in the forest. |
Não existem texugos na floresta. | There are no badgers in this forest. |
Nós estavamos na floresta, e... | We were in the woods, and... |
Vamos enterrálo na Floresta Petrificada. | We'll bury him out in the Petrified Forest. |
Na floresta, em qualquer lado! | Anywhere! |
Lembraisvos do dia na floresta? | You remember that day in Sherwood Forest? |
Perdido na floresta de Washington. | Lost in the wilds of Washington. |
O Homem estava na floresta. | man was in the forest. |
Segui umas pegadas na floresta. | I followed some wagon tracks through the woods. |
Cava, champanhe, cava na floresta | Dig, dig, dig, deep right in the grove |
Cava, champanhe, cava na floresta | Oh, Dig, dig, dig, deep right in the grove |
Na floresta, o carvalho velho | In the forest, poison oak |
toros na floresta (nos carregadouros) | Does the control system produce quantitative data of inputs and outputs, including conversion ratios where applicable, at the following stages of the supply chain |
Deveis chegar a uma clareira quando o sol cubra as árvores. | You should reach a clearing when the sun is at the treetops. |
Pesquisas relacionadas : Na Floresta - Clareira Madeira - Uma Clareira - Samambaia Clareira - Pequena Clareira - Na Floresta Tropical - Em Uma Clareira - Em Uma Clareira - Floresta Encantada - Floresta Luxuriante - Floresta Natural