Tradução de "em uma clareira" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Clareira - tradução : Em uma clareira - tradução : Em uma clareira - tradução :
Palavras-chave : Clearing Glade Trees Ahead Middle

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

uma clareira ali à frente.
There's a clearing ahead.
Na clareira da floresta havia uma cabana.
Executive producer N. Bitman
Chegas a uma clareira ladeada de àrvores.
Suddenly you come to a clearing with a fringe of trees around it.
Depois há uma pequena clareira rodeada de uma cerca.
Yes. Then there's a little clearing there with a wire fence around it.
Encontra uma clareira escondida onde ela possa apanhar flores.
Find some secluded glade where she can pick wildflowers.
Act 2 Uma clareira à beira do lago em uma floresta pelas ruínas de uma capela.
Act 2 A lakeside clearing in a forest by the ruins of a chapel.
Fadil deixou Layla numa clareira.
Fadil left Layla in the wild.
Deveis chegar a uma clareira quando o sol cubra as árvores.
You should reach a clearing when the sun is at the treetops.
Salte ou vamos falhar a clareira!
Jump or we'll miss the clearing!
Está mais a frente, a clareira seguinte.
I just passed it in that clearing, behind me.
E o deus Indra saltou para a clareira.
And the god Indra jumped into the clearing.
Devem ter encontrado um pelotão japonês na clareira.
They must have run into a superior Jap force in the clearing.
Usaremos as árvores que a natureza nos providencia fazendo uma clareira na terra bravia.
We'll use the trees that nature has given us... cut a clearing in the wilderness.
Cocoanut Manor, Estrada Granada, a 20 pés da clareira.
Cocoanut Manor, Granada Road... 20 feet from the clearing.
Está a cerca de 20 pés da borda da clareira.
It's about 20 feet from the edge of the clearing.
Entre nós, fóra deste mar da árvores, fizemos uma clareira e cultivámos... uma pequena parcela de terreno semifértil que chamámos ilhas, como esta.
Between us, out of this sea of trees, we cleared and cultivated a little piece of halffertile ground we call islands, like this one.
O piloto avistou do ar Earhart e a amiga, que estavam observando de uma clareira isolada abaixo dele, e mergulhou na direção delas.
The pilot overhead spotted Earhart and her friend, who were watching from an isolated clearing, and dived at them.
E se você está navegando por uma densa selva de informação, passando por um lindo gráfico ou uma ótima visualização de informação, é um alívio, é como atravessar uma clareira na selva.
And if you're navigating a dense information jungle, coming across a beautiful graphic or a lovely data visualization, it's a relief, it's like coming across a clearing in the jungle.
Estava só a pensar que, dali de cima, um homem pode matar tudo o que se mexe nesta clareira.
I'm just thinking that, from up there, a man could pick off anything that moves in this clearing.
Estes eventos ocorrem em teatros, em edifícios municipais, em centros de conferências, em universidades, em escolas, numa clareira na sombra da Grande Muralha da China, na NASA, no Pentágono, no edifício do Parlamento Europeu.
These events happened in theaters, in town halls, in conference centers, in universities, in schools, in a meadow, in the shade of the Great Wall of China, at NATO, sorry, at NASA, at the Pentagone, in the European Parliament building.
Se estivermos a navegar numa selva densa de informação, e depararmos com um bonito gráfico ou uma agradável visualização de dados, é um alívio, é como se chegássemos a uma clareira na selva.
And if you're navigating a dense information jungle, coming across a beautiful graphic or a lovely data visualization, it's a relief, it's like coming across a clearing in the jungle.
Depois de outras duas horas de caminhada, aquele trilho sinuoso terminava abruptamente numa clareira e, diante de nós, estavam imensos buracos que poderiam conter algo do tamanho de um campo de futebol e todos eles estavam cheios de pessoas escravizadas a trabalhar.
After another two hours of hiking, the winding trail abruptly ended at a clearing, and before us was a mass of holes that could fit into the size of a football field, and all of them were full of enslaved people laboring.
Uma delas consistia em substituir uma sessão em Estrasburgo por uma sessão em Bruxelas.
Recommendation for the second reading (Doc.
Uma análise em uma destas máquinas 200 gigas em uma semana.
One run on one of these machines 200 gigabases in a week.
Uma declaração em uma praia?
A proposal on a beach?
Eu vivo em uma sociedade, eu vivo em uma comunidade.
I live in society I live in community.
Em uma das mesas, o universitário esbarrou em uma mulher.
While passing one of the tables, Toni bumped into a woman.
Registou se uma diminuição no emprego em 2001, uma recuperação parcial em 2002 e uma estabilização em 2003.
There was a reduction in employment in 2001, employment partially recovered in 2002 and remained stable in 2003.
Pode ser em uma organização em uma escola, pode ser algo como uma ONG.
It can be in an organization at school, it can be a not for profit.
Se uma frase em Islandes tem uma tradução em Inglês e a frase em Inglês tem uma tradução em Swahili, então indiretamente, isto nos dá uma tração em Swahili da frase em Islandes.
If an Icelandic sentence has a translation in English, and the English sentence has a translation in Swahili, then indirectly, this will provide a Swahili translation for the Icelandic sentence.
Uma em cada 2 a 20 caças, incluindo espreitar uma presa em potencial, termina em uma caça bem sucedida.
One in 2 to 20 hunts, including stalking near potential prey, ends in a successful kill.
Mas poderia muito bem sem em uma escola, em uma administração, em um hospital.
But it could be in a school, it could be an administration, it could be a hospital.
uma certa hipocrisia em defender uma política em Paris e outra em Estrasburgo.
There is a certain hypocrisy in defending one policy in Paris and the opposite policy in Strasbourg.
Uma em nome de Sabrina FairchiId. Uma em meu nome. Quê?
I want two accommodations on the Liberté, one in the name of Miss Sabrina Fairchild, one in my name.
A taxa de mudança v , esta pequena mudança em V em função de uma pequena mudança em t é igual a uma pequena mudança em V em função de uma pequena mudança em k, vezes uma pequena mudança em k dividia por uma pequena mudança em t.
The rate of change of V, so this very small change in V with respect to a very small change in t is equal to a very small change in V with respect to a very small change in k, times times a very small change in k divided by a very small change in t.
A vida não é mais apenas uma linha indo em uma direção em uma dimensão. Não.
Life is not anymore just one line going in one direction in one dimension. No.
Uma Estrada em Dieta é o momento em que tiramos uma pista qualquer de uma estrada.
A road diet is anytime we take any lane out of a road.
Uma em quanto...
1 in... what?
Uma em 10.000.
1 in 10,000.
Em uma frase
In a setence
Em uma poltrona?
In a rocking chair?
Em uma poltrona.
In a rocking chair.
Em uma igreja.
In a church.
Uma em particular.
Particularly one.
Em uma semana.
In a week.

 

Pesquisas relacionadas : Uma Clareira - Clareira Madeira - Samambaia Clareira - Pequena Clareira - Clareira Na Floresta - Em Uma Posição - Em Uma Aproximação - Em Uma Sinopse - Em Uma Pitada - Em Uma Praça - Em Uma Piscina - Em Uma Excursão