Tradução de "samambaia clareira" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Samambaia - tradução : Samambaia - tradução : Clareira - tradução : Samambaia clareira - tradução : Samambaia - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Fadil deixou Layla numa clareira. | Fadil left Layla in the wild. |
Salte ou vamos falhar a clareira! | Jump or we'll miss the clearing! |
Há uma clareira ali à frente. | There's a clearing ahead. |
Na clareira da floresta havia uma cabana. | Executive producer N. Bitman |
Chegas a uma clareira ladeada de àrvores. | Suddenly you come to a clearing with a fringe of trees around it. |
Está mais a frente, a clareira seguinte. | I just passed it in that clearing, behind me. |
E o deus Indra saltou para a clareira. | And the god Indra jumped into the clearing. |
Devem ter encontrado um pelotão japonês na clareira. | They must have run into a superior Jap force in the clearing. |
Cocoanut Manor, Estrada Granada, a 20 pés da clareira. | Cocoanut Manor, Granada Road... 20 feet from the clearing. |
Depois há uma pequena clareira rodeada de uma cerca. | Yes. Then there's a little clearing there with a wire fence around it. |
Encontra uma clareira escondida onde ela possa apanhar flores. | Find some secluded glade where she can pick wildflowers. |
Está a cerca de 20 pés da borda da clareira. | It's about 20 feet from the edge of the clearing. |
Eu não ouvi tanto como um gafanhoto sobre a doce samambaia dessas três horas. | I have not heard so much as a locust over the sweet fern these three hours. |
Deveis chegar a uma clareira quando o sol cubra as árvores. | You should reach a clearing when the sun is at the treetops. |
A Linha Laranja vai para o sul, até o Terminal Samambaia, enquanto a Linha Verde segue para Ceilândia. | The Orange Line goes to the south, to Terminal Samambaia the Green Line follows to Ceilândia. |
Usaremos as árvores que a natureza nos providencia fazendo uma clareira na terra bravia. | We'll use the trees that nature has given us... cut a clearing in the wilderness. |
Bem separados da cidade estão as suburbanas cidades satélites, que incluem Gama, Ceilândia, Taguatinga, Samambaia, Núcleo Bandeirante, Sobradinho e Planaltina. | Set well apart from the city are satellite cities, including Gama, Ceilândia, Taguatinga, Núcleo Bandeirante, Sobradinho, and Planaltina. |
Act 2 Uma clareira à beira do lago em uma floresta pelas ruínas de uma capela. | Act 2 A lakeside clearing in a forest by the ruins of a chapel. |
Estava só a pensar que, dali de cima, um homem pode matar tudo o que se mexe nesta clareira. | I'm just thinking that, from up there, a man could pick off anything that moves in this clearing. |
O piloto avistou do ar Earhart e a amiga, que estavam observando de uma clareira isolada abaixo dele, e mergulhou na direção delas. | The pilot overhead spotted Earhart and her friend, who were watching from an isolated clearing, and dived at them. |
Entre nós, fóra deste mar da árvores, fizemos uma clareira e cultivámos... uma pequena parcela de terreno semifértil que chamámos ilhas, como esta. | Between us, out of this sea of trees, we cleared and cultivated a little piece of halffertile ground we call islands, like this one. |
Você poderia desenhar um caracol, ou uma concha Nautilius, um elefante com uma tromba enrolada, os chifres de uma ovelha, uma samambaia, a cóclea em uma orelha ou a própria orelha, | The next square has length 3. The entire outside shape will always be a rectangle. Keep spiraling around, adding bigger and bigger squares. |
Bairros e povoados Povoados de Picos Coroatá, Fátima do Piauí, Gameleira dos Rodrigues, Lagoa Grande, Mirolândia, Morrinhos, Samambaia, Saquinho, Cipaúba, Tapera, Torrões e Val Paraíso, Lagoa Comprida,Tabuleiro dos Pios, Malhada Grande dos Almodes. | Neighborhoods and Villages Villages Villages include Coroatá, Fátima do Piauí, Gameleira dos Rodrigues, Lagoa Grande, Mirolândia, Morrinhos, Samambaia, Saquinho, Sipaúba, Tapera, Torrões e Val Paraíso and Lagoa Comprida. |
E se você está navegando por uma densa selva de informação, passando por um lindo gráfico ou uma ótima visualização de informação, é um alívio, é como atravessar uma clareira na selva. | And if you're navigating a dense information jungle, coming across a beautiful graphic or a lovely data visualization, it's a relief, it's like coming across a clearing in the jungle. |
Se estivermos a navegar numa selva densa de informação, e depararmos com um bonito gráfico ou uma agradável visualização de dados, é um alívio, é como se chegássemos a uma clareira na selva. | And if you're navigating a dense information jungle, coming across a beautiful graphic or a lovely data visualization, it's a relief, it's like coming across a clearing in the jungle. |
Estes eventos ocorrem em teatros, em edifícios municipais, em centros de conferências, em universidades, em escolas, numa clareira na sombra da Grande Muralha da China, na NASA, no Pentágono, no edifício do Parlamento Europeu. | These events happened in theaters, in town halls, in conference centers, in universities, in schools, in a meadow, in the shade of the Great Wall of China, at NATO, sorry, at NASA, at the Pentagone, in the European Parliament building. |
Depois de outras duas horas de caminhada, aquele trilho sinuoso terminava abruptamente numa clareira e, diante de nós, estavam imensos buracos que poderiam conter algo do tamanho de um campo de futebol e todos eles estavam cheios de pessoas escravizadas a trabalhar. | After another two hours of hiking, the winding trail abruptly ended at a clearing, and before us was a mass of holes that could fit into the size of a football field, and all of them were full of enslaved people laboring. |
Iniciou seus trabalhos de colonização em Mato Grosso, por volta de 1938 ou 1939, quando adquiriu do Estado, a Fazenda Caapora , que mais tarde passou a denominar Fazenda Primavera, localizada nas proximidades da Formosa baía do Rio Samambaia, em plena selva, no vale do Rio Paraná, empenhando se, logo a seguir. | Began its work of colonization in Mato Grosso, around 1938 or 1939, when the state acquired the Farm Caapora , which later was renamed Spring Farm, located near the bay of Rio Formosa Fern, in the jungle, in the valley of the Rio Parana, striving, soon to follow. |
Pesquisas relacionadas : Clareira Madeira - Uma Clareira - Pequena Clareira - Em Uma Clareira - Clareira Na Floresta - Em Uma Clareira - Samambaia Vaso - Aspargo Samambaia - Samambaia Aliado - Palm Samambaia