Tradução de "coletar e consolidar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Coletar - tradução : Consolidar - tradução : Coletar e consolidar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Coletar seus dados.
Collect his data.
Então geralmente vamos coletar dados e depois que você coletar que dados, identificar as variáveis importantes e alterar essas variáveis.
Then we usually go gather data and after you gather that data, you identify the important variables and change those variables.
Temos que coletar informações.
We have to gather information.
o ato de produzir e coletar amostras amostrar.
It could store a maximum of 32 samples in memory.
Consolidar
Consolidate
Consolidar...
Consolidate...
Meu hobby é coletar borboletas bonitas.
My hobby is to collect beautiful butterflies.
Consolidar Dados
Consolidating Data
Dados Consolidar...
Data Consolidate...
Consolidar dados. Veja a secção Consolidar Dados para mais detalhes.
Consolidate data. See the section Consolidating Data for more details.
O uso de ferramentas por primatas é variado e inclui caça (mamíferos, invertebrados, peixes), coletar mel, processar comida (nozes, frutas, vegetais e sementes), coletar água, armas e abrigo.
The use of tools by primates is varied and includes hunting (mammals, invertebrates, fish), collecting honey, processing food (nuts, fruits, vegetables and seeds), collecting water, weapons and shelter.
O processo democrático precisa de consolidar se, mas consolidar se rapidamente, com instrumentos e recursos políticos e humanos.
The process of democracy needs to be consolidated, but consolidated with political instruments and human resources.
Coletar dados para mapeamento e análise dos próximos passos Checar e Ajustar .
Collect data for charting and analysis in the following CHECK and ACT steps.
Um dos meus hobbies é coletar selos antigos.
One of my hobbies is collecting old stamps.
Um dos meus passatempos é coletar selos antigos.
One of my hobbies is collecting old stamps.
Diz lhe o que acontece quando você coletar
law Okay.
livrar, livrar se das suas forças algumas forças recolher e coletar e recolher?
How many powers will you collect and collect and collect?
Outros estão organizando equipes de mídia social para coletar e disseminar informações.
Others are organizing social media teams to collect and spread information.
Então elas podem coletar luz solar de grandes áreas.
So they can collect sunlight from a big area.
O grupo ainda almeja coletar mais para reuniões futuras.
The group is still aiming to collect more for further meetings.
Tom foi encarregado de coletar lenha para a fogueira.
Tom was tasked with gathering wood for the fire.
Estamos também tentando coletar nossas informações e nos tornarmos mais competentes em tecnologia.
We're also trying to collect our information and become more technologically literate.
Burnet interessou se pela vida selvagem e passou a coletar besouros e a estudar biologia.
While living in Terang, he began to collect beetles and study biology.
Nós precisamos coletar a diversidade remanescente que está por aí.
We need to collect the remaining diversity that's out there.
Eu comecei a coletar tudo que fosse círculo triângulo quadrado.
I began to collect every instance of circle triangle square.
Começou por consolidar o poder e regenerar o país.
He began consolidating power and regenerating the country.
E o que os missionários podiam fazer, era procurar por aí e coletar merda de hiena.
And what the missionaries would do is, they'd walk around and they'd pick up hyena shit.
Por causa do grande número de ossos e do limitado tempo disponível, a equipe de Brown não conseguiu coletar cada espécime, mas se assegurou de coletar os ossos de todos os indivíduos presentes.
Because of the large number of bones and the limited time available, Brown's party did not collect every specimen, but made sure to collect remains from all of the individuals that they could identify in the bonebed.
Reforçar e consolidar a capacidade administrativa e operacional dos serviços aduaneiros.
Strengthen and consolidate the administrative and operational capacity of customs services.
Reforçar e consolidar a capacidade administrativa e operacional dos serviços aduaneiros.
Strengthen and consolidate the administrative and operational capacity of the customs services.
Então, por duas horas e meia por dia, nós poderíamos coletar com um componente estacionário.
So, about two and a half hours of the day we could collect with a stationary component.
Fazer isso requer um grande esforço, coletar dados e desenvolver os algoritmos, programando o software.
It's a huge effort that goes into doing this, gathering the data and developing the algorithms, writing all the software.
E isso significava que ela sabia que tinha apenas uma tentativa para coletar seus dados.
And that meant she knew she only had one shot at collecting her data.
Para maximizar suas chances, X e Zero são enviados para coletar partes dos dois aparelhos.
To maximize their chances, X and Zero are dispatched to collect parts for the two devices with the aid of their new teammates Alia, Douglas, and Signas.
Mickey pode também coletar projéteis, como maçãs e bola de gude para atirar nos oponentes.
Mickey can also collect projectiles such as apples and marbles to throw at his opponents.
Mas você sabe, seria triste coletar todas essas frases e guardá las somente para nós.
But you know, it would be sad to collect all these sentences and keep them for ourselves.
Importa, com efeito, consolidar e europeizar os estudos de doutoramento.
These studies must, in fact, be consolidated and 'europeanised'.
Isso ajudará a consolidar a solidariedade e a coesão social.
This will help to consolidate social solidarity and cohesion.
Devemos consolidar o que já existe.
We must consolidate what already exists.
É preciso consolidar o acervo constitucional.
We must consolidate the constitutional .
Nós os alistaríamos que nós fizemos agora para coletar espécimes dos animais.
We would actually enlist them which we've done now to collect specimens from animals.
Em uma boa monção, também pode coletar perto de 25 mil litros.
It can also harvest something like 25,000 in a good monsoon.
O objetivo do jogo é coletar o maior número possível de sementes.
The goal is to 'harvest' as many seeds as possible.
O chimpanzé havia usado o graveto como ferramenta para coletar os cupins.
The chimpanzee had been using the grass as a tool to fish or dip for termites.
E a casa de granola tem um telhado de Sun Chip para coletar a água e reciclá la.
And the granola house has a special Sun Chip roof to collect water and recycle it.

 

Pesquisas relacionadas : Coletar E Entregar - Caçar E Coletar - Coletar E Relatar - Melhorar E Consolidar - Alterar E Consolidar - Simplificar E Consolidar - Irá Coletar - Coletar Assinaturas - Coletar Dados - Coletar Moedas - Como Coletar - Ao Coletar