Tradução de "colocar mais ênfase" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Colocar - tradução : ênfase - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Colocar - tradução : Colocar - tradução : ênfase - tradução : Colocar - tradução : Ênfase - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
fácil a mobilidade interna , ao colocar ênfase em competências mais alargadas . | The ECB 's internal recruitment policy aims to further facilitate internal mobility by placing emphasis on broad competencies . |
Não deveríamos colocar ênfase demais no dinheiro. | We should not place too much emphasis on money. |
É aí que deverá colocar se a ênfase. | That is where the focus must be. |
Mas não importa muito que estejamos a colocar muita ênfase nisso? | But it doesn't matter that much that we're putting too much emphasis on that? |
A revisão intercalar oferece, mais uma vez, a oportunidade de colocar a ênfase na prevenção e reparação de danos. | The mid term review provides the opportunity to again put the emphasis on prevention or repair. |
O programa parece não colocar nenhuma ênfase na luta contra a SIDA. | There does not seem to be any emphasis on the fight against AIDS in the programme. |
Talvez a Comissão deva colocar maior ênfase nestas considerações de natureza técnica. | Perhaps the Commission should have put greater emphasis on these technical considerations. |
Considero inaceitável que o Conselho tenha falhado em colocar suficiente ênfase nesta questão. | The Council s failure to put sufficient emphasis on this issue is something that I find unacceptable. |
De futuro , será necessário colocar maior ênfase na redução das rubricas das despesas correntes . | In the future , more emphasis needs to be placed on lowering current expenditure items . |
Entretanto, a amplitude dos custos faz com que, neste caso, seja mais necessário colocar a ênfase na prevenção do que na cura. | In the meantime, the scale of the costs here makes it more necessary to emphasise prevention rather than cure. |
Por isso é que colocar a ênfase na prevenção não é apenas uma resposta evasiva. | This is why it is not just an evasive response to lay stress on prevention. |
Razão pela qual se deveria colocar a ênfase da tributação sobre veículos automóveis na utilização. | That is why the emphasis of car taxation should move more in the direction of taxation on use. |
O objectivo será colocar mais ênfase numa estratégia global destinada a combater o fenómeno da transferência de culturas ilegais de um país para outro. | The objective will be to put more emphasis on an overall strategy in order to counter the phenomenon of the transfer of illicit crops from one country to another. |
Ou acha que não é possível, mas não importa muito que estejamos a colocar muita ênfase nisso? AB | Or do you think that you can't, but it doesn't matter that much that we're putting too much emphasis on that? |
Gostaríamos de colocar uma certa ênfase nalguns pontos que consideramos fundamentais sob a óptica de uma Presidência portuguesa. | tuguese presidency will fill a sixmonth period during which environmental questions will have major prominence. |
Você deve colocar mais força, colocar mais energia para que continue | You have to keep putting more force, keep putting more energy into it for it to keep going |
Vamos colocar a ênfase no combate à droga e ao crime organizado e na luta contra a imigração ilegal. | We will place emphasis on the fight against drugs and organised crime and on combating illegal immigration. |
A ênfase sistémica é cada vez mais relevante . | Systemic focus is increasingly relevant . |
Ênfase | Emphasized |
Ênfase | Emphasis |
Eu posso colocar mais perto... | I can bring it very close... |
Se colocar, ou a sua criança colocar, mais TRAVATAN do que deveria | If you or your child receive more TRAVATAN than you should |
pré ênfase | preemp |
Pré ênfase | Preemphasis |
Ambos acreditamos na necessidade de boas normas básicas, harmonizadas, sobre a segurança da aviação civil e de se colocar uma ênfase especial neste Regulamento. | Both of us believe that good basic harmonised standards are necessary for security in civil aviation and that particular emphasis should be placed on this Regulation. |
Não existem mais bolas para colocar | No more balls to place |
não as podem colocar mais fracas? | can't you cut them down? |
Precisamos inspirar a inovação e a criatividade nos nossos jovens guerreiros do clima, e colocar um ênfase como nunca antes na unidade da nossa região. | We need to inspire innovativeness and creativity in our young climate warriors, and place an emphasis like never before on the unity of our region. |
sem pré ênfase | no preemp |
Vamos colocar mais computadores nas nossas escolas. | Let's put more computers in our schools. |
Ele diz Você poderia colocar mais velocidade? | He says, Could you turn the speed up? |
Gostaria apenas de colocar mais uma pergunta. | I have just one more question. |
Pela sua parte, os países em vias de desenvolvimento deve riam colocar uma maior ênfase no ensino técnico e na formação profissional. Nós, no Egipto, já há mais de uma década que prosseguimos energicamente este objectivo. | Therefore I hope that the House will not be too hard on us as far as the timetable is concerned because it is important that we go into this in some detail with the Commission so that we can bring it back in a satisfactory state. |
Não vou pronunciar me sobre todas as alterações, porque já entregámos um apontamento com os nossos comentários, mas é necessário colocar mais ênfase no que respeita às zonas urbanas e congratulamo nos com o espírito da alteração 207. | I will not comment on all the amendments, because we have already left a note with our comments, but urban areas need to be stressed more and we welcome the spirit of Amendment No 207. |
Mas como você pegar bolas que dizem da Europa, como você colocar mais, colocar o | But as you pick balls that say Europe, as you put more, put the |
Foi muito mais sobre Ênfase, criando uma verdade emocional para o filme , disse Cameron. | That was really more about emphasis, creating an emotional truth to the film, stated Cameron. |
É realmente , disse o Sr. Bunting com ênfase judicial, a mais notável história . gt | It's really, said Mr. Bunting with judicial emphasis, a most remarkable story. gt |
precisávamos colocar mais 40 anos nele nesse ponto. | We need to put another 40 years on him at this point. |
Mas foi mais engraçado para colocar um no. | But it was funnier to put that one in. |
Então eu vou colocar uma carga mais lá. | So I'll put a plus charge there. |
Então, vamos colocar o sinal de mais lá. | So let's put the plus sign there. |
A parte mais difícil... é colocar o rabo. | The hardest part... ...is to pin the tail on. |
E irei colocar a mais dois aqui fora. | And I'm going to put a plus 2 out here. |
Tenho mais uma questão a colocar à Comissão. | I have one further question of the Commission. |
Gostaria, no entanto, de colocar mais uma questão. | I wish, however, to ask a further question. |
Pesquisas relacionadas : Colocar ênfase - Colocar Ainda Mais ênfase - Colocar Alguma ênfase - Colocar Sua ênfase - Colocar Muita ênfase - Colocar Uma ênfase - Colocar Uma ênfase - Colocar Maior ênfase - Colocar ênfase Particular - Colocar ênfase Na - Colocar Nossa ênfase - Colocar Menos ênfase - Mais ênfase