Tradução de "com os seus receptáculos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Receptáculos - tradução : Com os seus receptáculos - tradução :
Palavras-chave : Children Eyes Your

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

altifalantes, mesmo montados nos seus receptáculos
Gaskets and similar joints of metal sheeting combined with other material or of two or more layers of metal
Mas precisamos fazer alguns receptáculos.
But we need to make some containers.
Microfones e seus suportes altifalantes, mesmo montados nos seus receptáculos amplificadores eléctricos de audiofrequência aparelhos eléctricos de amplificação de som
Microphones and stands therefore loudspeakers, whether or not mounted in their enclosures audio frequency electric amplifiers electric sound amplifier sets
Os receptáculos ou caixas para aerossóis devem ser claramente marcados como segue
The elements, or boxes destined for transport of spray cans, should be clearly marked as follows
O artigo estabelece prescrições para os receptáculos destinados ao armazenamento temporário de resíduos domésticos perigosos.
This article lays down requirements for the elements in which domestic hazardous waste is temporarily stored.
Será necessário zelar por que os jovens não sejam meros receptáculos de conhecimentos, mas sejam também protagonistas activos de processos inovadores no âmbito dos seus estudos, dentro e fora da escola.
We must take care to ensure that we do not just inflict talk and chalk on young people and that they take an active part in the innovative process during their studies and both inside and outside school.
Permitam me que vos dê um exemplo os Correios Alemães desmontaram, discretamente, um grande número de receptáculos postais em toda a Alemanha.
Let me give you just one example Deutsche Post removed large numbers of post boxes throughout Germany by stealth.
Muitas flores silvestres, modeladas pela Mão do Todo Poderoso para servirem de perfumados receptáculos para o orvalho, sentiram seus esmaltados cálices se encherem de sangue naquele dia e, contraindo se, pendiam.
Many a wild flower formed by the Almighty Hand to be a perfumed goblet for the dew, felt its enamelled cup filled high with blood that day, and shrinking dropped.
O artigo estabelece prescrições para a identificação dos receptáculos destinados ao armazenamento temporário de resíduos domésticos perigosos.
This article lays down requirements for the identification of elements in which domestic hazardous waste is temporarily stored.
Imaginem só o seguinte cenário foram retirados tantos receptáculos postais que aqueles que existem em Munique, agora, estão a abarrotar.
Just imagine the scenario so many post boxes have been removed that the ones in Munich are now overflowing.
No que se refere às matérias e objectos da classe 8, deve haver receptáculos distintos para ácidos, bases e baterias.
With regard to class 8 substances and objects, there are separate elements for acids, bases and batteries.
Com os seus intestinos?
With his intestines?
Ocupado com os seus...
Minding his own... Hmph.
Seus ós se parecem com os seus ás.
Your O's resemble your A's.
para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron
Converse com os seus amigos.
Chat with your friends.
Conversem com os seus amigos.
Chat with your friends.
Problemas com os seus ossos
Problems with your bones.
Problemas com os seus ossos.
Problems with your bones.
Os seus territórios confinam com os nossos.
Their land adjoins ours.
Lutar com seus amigos pode realmente machucar os seus sentimentos.
Fighting with your friends can really hurt your feelings.
a mesa com todos os seus utensílios, o candelabro com os seus utensílios, o altar de incenso,
the table and all its articles, the lampstand and its accessories, the altar of incense,
a mesa com todos os seus utensílios, o candelabro com os seus utensílios, o altar de incenso,
And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,
ria para com os seus mineiros. Neste momento, tem que ser solidária para com os seus pescadores.
Fish consumption is on the increase, and supply by the Community runs at around 60 of demand, which places us in a good position, with no surpluses, and with the capacity to negotiate and trade on the world market.
O Irão de novo grande potência, com os seus chutas, os seus eternos Persas.
Iran is once again powerful, with its Shi'ites, its eternal Persians.
Não bloquear os ventiladores com os seus dedos.
Do not block the air vents with your fingers.
Não bloqueie os ventiladores com os seus dedos.
Don t block the air vent with your fingers.
Tom está com os seus pais.
Tom is with his parents.
Tom brincou com os seus gatos.
Tom played with his cats.
Os seus pais estão com você?
Are your parents with you?
Com os Seus Ficheiros de Texto
With Your Text Files
Com os seus pais, Miss Grant?
With your parents, Miss Grant?
Pôlo bom com os seus relâmpagos.
You make him well with your lightning.
Fico com os seus bilhetes todos.
I'll take all your tickets. There.
Surpreendio lutando com os seus credores.
He learned it fighting off bill collectors.
Para combinar com os seus olhos.
To match your bluegreen eyes.
Em viagem com os seus pais.
You took a trip with your parents.
Dizem, com seus lábios, o que os seus corações não sentem.
They say with their tongues that which is not in their hearts.
Dizem, com seus lábios, o que os seus corações não sentem.
They speak with their tongues that which is not in their hearts.
Dizem, com seus lábios, o que os seus corações não sentem.
They say with their tongues what is not within their hearts.
Dizem, com seus lábios, o que os seus corações não sentem.
They speak what is not in their hearts.
Dizem, com seus lábios, o que os seus corações não sentem.
They say with their tongues what is not in their hearts.
Dizem, com seus lábios, o que os seus corações não sentem.
They will say with their tongues what is not in their hearts.
Foi, repito, um grande prazer trabalhar com o Governo português, com os seus ministros e com os seus funcionários extremamente diligentes.
It was, I repeat, a great pleasure to work with the Portuguese Government, with its ministers and its extremely hard working officials.
Eles se certificavam que seus beneficiários estavam ficando com os seus pagamentos.
They made sure that their loan recipients were staying up with their payments.

 

Pesquisas relacionadas : Com Os Seus Conhecimentos - Com Os Seus Conhecimentos - Com Os Seus Homólogos - Receptáculos Integrais - Corridas Com Os Seus Amigos - Os Seus Esforços - Os Seus Esforços - Os Seus Passos - Os Seus Parceiros - E Os Seus - Os Seus São - Os Seus Parceiros - Os Seus Serviços