Tradução de "começar por" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Começar - tradução : Começar - tradução : Começar - tradução : Começar por - tradução : Começar por - tradução : Começar por - tradução : Começar - tradução : Começar - tradução : Começar - tradução : Começar por - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Por onde começar?
Where to start?
Por onde quer começar?
Where do you want to start?
Sei por onde começar.
I know where to start.
Portanto, por onde começar?
So, where do we start?
Por isso, vamos começar.
So, let's just dive in.
Por onde podíamos começar?
And where could we start?
Vamos começar por ali.
Let's start right over there.
Vou começar por aqui.
I'm going to start here.
Vou começar por aqui.
I'll start here.
Pode começar por ele.
You can start right in on him.
Vou começar por si.
I will start with you.
Podemos começar, por favor?
May we begin, please?
Logo podemos, por exemplo começar por aqui.
So we can, let's say we start up here.
Não sei por onde começar.
I don't know where to start.
Não sei por onde começar.
I don't know where to begin.
Por onde você quer começar?
Where do you want to start?
Então vamos começar por aí.
So let's start there.
Mas... por onde devia começar?
But where should she start?
Por que objectivos devemos começar?
With what targets are we to start?
Temos que começar por Novgorod.
Novgorod is the last stronghold of the Free Russia.
Pode começar por trazêlo agora?
Can you start getting it now?
Vamos começar por 40 mil?
Shall we start with 40?
Nem sei por onde começar!
A whole garden so terribly overgrown I don't know where to begin.
Tom não sabe por onde começar.
Tom doesn't know where to begin.
Eu nem sei por onde começar.
I don't even know where to begin.
Eu nem sei por onde começar.
I don't even know where to start.
Eu não saberia por onde começar.
I wouldn't know where to begin.
Mas vamos começar por este exemplo
But let's start from this example
Por onde é que devíamos começar?
You know, where are we actually going to start with this?
Vamos começar por definir alguns termos.
So let's start off by defining some terms.
Vou começar por recitar um poema.
I'm going to begin by reciting a poem.
Vamos começar por falar de perspectivas.
We are going to start by talking about perspectives.
Temos de começar por algum lado.
We must start at one end.
Talvez devêssemos começar por nós próprios.
Perhaps we should begin with ourselves.
Por favor, vamos começar pela postura.
Let's begin with posture.
Se começar por partir um ovo...
Now, if you'll start by breaking an egg, Mrs. Newton.
Podes começar por carregar estas malas.
You can begin by grabbing these bags.
Então vamos começar por esse vestido.
Then let's start with that dress.
Por contra decidiu começar esta farsa.
Instead you decided to start a masquerade.
Olha, podemos começar agora, por favor?
Oh. Look, can we get started now, please?
Por isso estou ansioso para começar com você, para começar com as idéias de
So I'm looking forward to getting started with you, to starting with the ideas of
Pode começar por não me tratar por Sra. Elgin.
You can begin by not calling me Mrs Elgin.
Bem, eu poderia também começar por aqui.
Well, I could also start here.
Bem, vou começar com por que devemos.
So I'm going to start with why we should.
Eu realmente não sei por onde começar.
I really don't know where to start.

 

Pesquisas relacionadas : Feliz Por Começar - A Começar Por - Por Onde Começar - Começar Por Zero - Começar Por Escolher - Começar Por Pedir