Tradução de "começar por pedir" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Pedir - tradução : Começar - tradução : Começar - tradução : Começar - tradução : Pedir - tradução : Pedir - tradução : Começar - tradução : Começar - tradução : Pedir - tradução : Começar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não sei por onde começar a pedir desculpa, Sra. Elgin.
I don't know where to begin to apologise, Mrs Elgin.
Senhor Presidente, gostaria de começar por pedir desculpa em nome de Lord Bethell, o nosso primeiro orador.
Mr President, I would like to start by apologising for the absence of Lord Bethell, our first speaker.
Fazes me pedir Pedir te por misericórdia
You got me beggin' beggin' you for mercy
Senhor Presidente, devo começar por pedir desculpa, pois não irei conseguir um tom tão dramático na minha intervenção como o senhor deputado Elles.
Mr President, I must start by apologising that I cannot be nearly as dramatic as Mr Elles in my presentation.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, Senhor Deputado Huhne, Senhoras e Senhores Deputados, gostaria de começar por pedir desculpas em nome da senhora deputada Kauppi.
Mr President, Commissioner, Mr Huhne, ladies and gentlemen, I would like to start by giving Mrs Kauppi's apologies.
Basta apenas pedir o mapa num dos centros de informações e a sua aventura pode começar
All you need to do is pick up a map at any information centre and your adventure is ready to begin!
É também um facto que a Comissão está a começar a pedir um levantamento da moratória.
It is also true that the Commission has started to ask that the moratorium be lifted.
Quero pedir desculpa por...
I, um, want to apologize to you for...
Por Mercutio, pode pedir?
MERCUTlO Why, may one ask?
Por que pedir mais?
Why ask for more?
Nós temos que começar a pensar em pedir às pessoas que se aposentem um pouco mais tarde.
We've got to start thinking about asking people to retire a little bit later.
Por onde começar?
Where to start?
Por que não pedir pizza?
Why don't we order pizza?
Por isso fui pedir desculpas?
You made me apologize for this?
Senhor Presidente, Senhora Vice Presidente, gostaria de começar por pedir desculpa por não ter estado presente desde o início do debate, mas só esta manhã é que cheguei a Estrasburgo.
Mr President, Madam Vice President, I would like to start by apologising for my absence from the beginning of the debate, having arrived in Strasbourg only this morning.
Por onde quer começar?
Where do you want to start?
Sei por onde começar.
I know where to start.
Portanto, por onde começar?
So, where do we start?
Por isso, vamos começar.
So, let's just dive in.
Por onde podíamos começar?
And where could we start?
Vamos começar por ali.
Let's start right over there.
Vou começar por aqui.
I'm going to start here.
Vou começar por aqui.
I'll start here.
Pode começar por ele.
You can start right in on him.
Vou começar por si.
I will start with you.
Podemos começar, por favor?
May we begin, please?
Ele pode pedir por informação adicional
He can ask for additional information.
Vamos lá! Pedir te por misericórdia
Break it down beggin' you for mercy
Quem podia pedir por algo mais!
Who could ask for anything more? Who could ask for anything more?
Quem podia pedir por algo mais!
Who could ask for anything more?
Quem podia pedir por algo mais?
Who could ask for anything more?
Quem podia pedir por algo mais!
Who could ask for anything more?
Mas para começar, quero pedir que todos fechem os olhos por dois segundos e tentem pensar em uma tecnologia ou ciência que achem que tenha mudado o mundo.
But to get us started, I want to ask if everyone could just close your eyes for two seconds and try and think of a technology or a bit of science that you think has changed the world.
Logo podemos, por exemplo começar por aqui.
So we can, let's say we start up here.
Não sei por onde começar.
I don't know where to start.
Não sei por onde começar.
I don't know where to begin.
Por onde você quer começar?
Where do you want to start?
Então vamos começar por aí.
So let's start there.
Mas... por onde devia começar?
But where should she start?
Por que objectivos devemos começar?
With what targets are we to start?
Temos que começar por Novgorod.
Novgorod is the last stronghold of the Free Russia.
Pode começar por trazêlo agora?
Can you start getting it now?
Vamos começar por 40 mil?
Shall we start with 40?
Nem sei por onde começar!
A whole garden so terribly overgrown I don't know where to begin.
Vou começar por marcar os números dentro do sinal de valor absoluto, e então vamos tomar os valores absolutos e marcá los como nos estão a pedir para fazer.
I'm just first going to plot the numbers inside the absolute value sign, and then we're going to take the absolute value and plot those, just like they're asking us to do.

 

Pesquisas relacionadas : Pedir Por - Começar Por - Começar Por - Começar Por - Começar Por - Feliz Por Começar - A Começar Por - Por Onde Começar - Começar Por Zero - Começar Por Escolher