Tradução de "como apresentado acima" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Acima - tradução : Como - tradução : Como - tradução : Acima - tradução : Como - tradução : Como - tradução : Apresentado - tradução : Apresentado - tradução : Como apresentado acima - tradução : Como apresentado acima - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O argumento acima apresentado foi, pois, rejeitado. | The ass='bold'>above argument had, therefore, to be rejected. |
apresentado como | displayed as |
Quando seleccionar um ficheiro de dados na linha acima, o seu conteúdo é apresentado aqui. | When you select a data file in the ass='bold'>above line, its contents are displayed here. |
O perfil de segurança foi geralmente similar ao apresentado na tabela acima para o aprepitant. | The safety profile was generally similar to that seen in the aprepitant table ass='bold'>above. |
Como é apresentado Soliris? | How is Soliris supplied? |
1 Como é apresentado Soliris? | 1 How is Soliris supplied? |
Modelo de banco central correspondente O modelo de banco central correspondente é apresentado no gráfico 3 acima . | Correspondent central banking model The correspondent central banking model is illustrated in Chart 3 . |
Pode ser apresentado um item aqui, antes de ser adicionado à colecção, seleccionando o na lista acima | An entry may be shown here before adding it to the current collection by selecting it in the list ass='bold'>above |
Como acima, assim abaixo. | As ass='bold'>above, so below. |
Aplique como indicado acima. | Apply as directed ass='bold'>above. |
É o tema de um enorme debate acerca do que este cilindro significa, do que Ciro significa, mas acima de tudo, Ciro como é apresentado neste cilindro | And it's the subject of a huge debate about what this cylinder means, what Cyrus means, but ass='bold'>above all, Cyrus as articulated through this cylinder |
6.6.1 Modelo de banco central correspondente O modelo de banco central correspondente é apresentado no Gráfico 3 acima . | Once the home central bank has been informed by the correspondent central bank that the collateral has been received , it transfers the funds to the counterparty . |
O estudo geral da função de Green apresentado na forma acima, e sua relação com os espaços de funções formados por autovetores, é conhecido como teoria de Fredholm. | The general study of the Green's function written in the ass='bold'>above form, and its relationship to the function spaces formed by the eigenvectors, is known as Fredholm theory. |
A fim de darmos seguimento a um pedido apresentado pelo segurado acima mencionado, solicitamos que nos comuniquem os períodos | In order to act on a claim submitted by the insured person mentioned ass='bold'>above, please indicate the periods of insurance, employment or |
Normalmente sou apresentado como um explorador polar. | I'm usually introduced as a polar explorer. |
30 minutos valor ), como descrito acima. | 30 minute value ) as described ass='bold'>above. |
Como eu queria ir lá acima! | But boy, I wanted to go up there. |
Notas O M3 é apresentado apenas como referência . | Notes M3 is shown for reference only . |
Quilômetros por litro é como deve ser apresentado. | Miles per gallon is the way we present things. |
Decide se o 'puzzle' é apresentado como reacção. | Decides if the puzzle is shown as feedback. |
Normalmente, eu sou apresentado como um explorador polar. | I'm usually introduced as a polar explorer. |
O Purevax FeLV é apresentado como suspensão injectável. | Purevax FeLV is presented as a suspension for injection. |
É isto que eu tinha apresentado como fundamentação. | But this is a decision under the new procedure whereby what we decide has a very real effect. |
Isto foi apresentado em algumas traduções como separação . | That was presented in some of the translations as 'separation' . |
Esse número é apresentado, separadamente, como uma alteração. | That paragraph is tabled individually as an amendment. |
para serem guardadas como reserva (ver acima) | to be stored as a backup (see ass='bold'>above) |
Os membros da Igreja são geralmente apresentado como zelotas. | Members of the Church are typically displayed as zealots. |
O assunto, como disse, já foi apresentado ao Tribunal. | Subject British policy with regard to oil exports to Israel |
O consumo é apresentado geralmente como um problema individual. | Consumption is generally presented as an individual problem. |
Devia ter apresentado os cumprimentos como membro do governo. | I should have paid my respects to you as a representative of the government. |
E, acima de tudo, como lutamos pela democracia. | And most of all, in the way that we fought for democracy. |
Crescimento exponencial vai como esta, ele amplia acima. | Exponential growth goes like this, it zooms up. |
E quanto a expressões como acima do limite ? | And what about terms like over the limit ? |
Observem como ele sobe acima da terra abençoada. | Watch him as he climbs high ass='bold'>above the blessed earth. |
Outras variáveis Outras variáveis de estado podem ser consideradas como sujeitas condicionalmente extensivas a reserva acima, mas não extensivas como definido acima. | Other state variables can be regarded as conditionally 'extensive' subject to reservation as ass='bold'>above, but not extensive as defined ass='bold'>above. |
Os jogos aqui são apresentados como árvores (como apresentado na figura a esquerda). | Games here are played on trees (as pictured to the left). |
Ele é apresentado como o vigésimo segundo avatar na lista. | He is presented as the twenty second avatar on that list. |
A semana seguinte, ele foi apresentado como The Great Khali. | The next week he was introduced as The Great Khali. |
O pedido foi apresentado à Alemanha como Estado Membro interessado. | The Application was submitted to Germany as a Concerned Member State. |
VEPACEL é apresentado como suspensão injetável numa seringa pré cheia. | VEPACEL is presented as a suspension for injection in a pre filled syringe. |
O menor acidente é apresentado como uma catástrofe ecológica irreversível. | The most minor of accidents is depicted as an irreparable ecological disaster. |
Na falta de novas observações, com excepção das alterações acima referidas, é confirmado o método apresentado nos considerandos 147 a 152 do regulamento provisório. | In the absence of any further comments, other than the amendments discussed ass='bold'>above, the methodology set out in recitals 147 to 152 of the provisional Regulation is hereby confirmed. |
As recomendações são como as acima indicadas para adultos. | Recommendations are as stated ass='bold'>above for adults. |
O campo 1 deve ser preenchido como acima indicado. | Field 1 as explained ass='bold'>above. |
Preencher os campos 1 e 2 como acima indicado. | Seal number |
Pesquisas relacionadas : Apresentado Acima - Apresentado Acima - Aqui Apresentado Acima - Tal Como Apresentado - Apresentado Como Prova - Apresentado Como Tendo - Tal Como Apresentado - Como Apresentado Anteriormente - Como Apresentado Hoje - Como é Apresentado - Apresentado Como Igual - Como Acima Mencionado - Como Definido Acima