Tradução de "como foi discutido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Como - tradução :
As

Como - tradução :
How

Como - tradução : Como - tradução : Discutido - tradução : Como foi discutido - tradução : Discutido - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Além disso, constato que tudo quanto foi discutido na Comissão foi discutido em segredo e que tudo quanto foi discutido no Conselho foi discutido em segredo.
Furthermore, I recognise that everything discussed in the Commission was in secret and everything discussed in the Council was in secret.
O divórcio foi discutido.
Divorce was discussed.
O assunto não foi discutido.
It was not discussed.
Isso foi discutido no tribunal.
That came out in the trial.
O plano foi discutido em detalhes.
The plan was discussed in detail.
Como sabemos, este documento foi muito discutido, foi, inclusivamente, objecto de divergências, especialmente em Itália, como o Senhor Presidente sabe.
As you are aware, this document has been the subject of much debate, and it has also provoked opposition, particularly in Italy, as you know, Mr President.
Citamos como exemplo o acordo italiano, muito recente, que foi discutido mesmo a nível europeu.
The recent Italian agreement, for instance, has even been discussed at European level.
Na verdade, o que não foi discutido nos debates dos candidatos, sobre a política externa, foi mais significativo do que o que foi discutido.
Indeed, what was not discussed in the candidates debate on foreign policy was more significant than what was.
Dessas áreas, Madagascar foi o mais seriamente discutido.
Of these areas, Madagascar was the most seriously discussed.
O assunto também foi discutido por observadores nacionais aqui .
The topic was also discussed by national observers here.
Não, não podemos aceitar este relatório da maneira como ele foi redigido. Além do mais, foi escassamente discutido na comissão parlamentar.
A credible human rights policy starts with criticism concerning co responsibility and direct responsibility for human rights violations in our own Community and must extend to all areas of internal, external, economic and social policy.
Foi também discutido o Uruguay Round de negociações comerciais internacionais.
The Uruguay Round of international trade negotiations was also discussed.
Relativamente aos aspectos formais, o método deste relatório foi discutido.
With regard to the form of proceedings, the method of the report was discussed.
O último ponto aqui discutido foi o problema do Paquistão.
The final subject you raised with me was the subject of Pakistan.
É um assunto que foi discutido entre os democratas cristãos.
This topic has been discussed among the Christian Democrats.
O assunto mal foi discutido na recente campanha eleitoral do país.
The subject was barely discussed in the country s recent election campaign.
O critério de participação foi discutido no comité preparatòrio em Genebra.
Japan's phenomenal economic success is an achieve
Este assunto não foi discutido no âmbito da Cooperação Política Europeia.
Answer This question is not discussed within the framework of European political cooperation.
O assunto não foi discutido na reunião da Comissão das Pescas.
The matter was never discussed at the fisheries meeting.
Isso também já foi discutido, dum modo pormenorizado, na primeira leitura.
We dealt with that in detail on first reading.
Até aqui, o primeiro elemento que foi discutido durante a Cimeira.
The Belgian presidency is aware of the scale of the task which awaits us and intends to sustain fully the pace which has thus been set for the negotiations.
Na altura, este assunto foi, aliás, várias vezes colocado e discutido.
As a matter of fact, at the last conference, this issue was raised and discussed on several occasions.
Chama se a isto INFOPOL 29 e nunca foi discutido neste Parlamento.
This is what is called ENFOPOL 29. It has never been discussed in this Parliament.
Também foi discutido o efeito adicional de ritonavir na farmacocinética do lopinavir.
Additionally, the effect of additional ritonavir on the pharmacokinetics of lopinavir are discussed.
Também foi discutido o efeito adicional de ritonavir na farmacocinética do lopinavir.
Children less than 2 years of age
Mas tudo isto já foi discutido em pormenor na segunda feira passada.
But again, this was thoroughly discussed on Monday.
Este relatório foi apresentado e discutido no Conselho de Ministros de Janeiro.
The report was presented and discussed at the Council of Ministers in January.
Por isso, repito a minha pergunta o que é que foi discutido?
So I repeat my question to him Was it discussed?
Este foi um assunto largamente discutido na semana passada na Conferência dos Presidentes e hoje à noite será mais uma vez discutido, exaustivamente, pela Mesa.
This issue was discussed at length last week in the Conference of Presidents and will be discussed at length again tonight in the Bureau.
No Twitter o assunto foi discutido por vários internautas sob a hashtag LeyGeolocalización .
On Twitter this matter has been discussed by several users under the hashtag LeyGeolocalización (Geo location Law)
O problema da rotulagem, que já foi bastante discutido, merece a nossa atenção.
Unless people work on the land to feed us, we can't have a properly functioning industrial society.
O caso referido pelo senhor deputado não foi discutido no âmbito da CPE.
The case mentioned by the honourable Member has not been discussed within European Political Cooperation.
O caso de Mordechai Vanunu não foi ainda discutido no seio da CPE.
Question No 28 by Miss Mcintosh
Este assunto foi discutido em Moscovo, em Dezembro ou Janeiro do ano passado.
That was discussed in Moscow in December or January last year.
Gostaria também de abordar um tema que foidiscutido vezes sem conta.
I also want to deal with a subject which I have dealt with again and again.
Este aspecto foi igualmente discutido ontem na reunião com a Senhora Vice Presidente.
This too was discussed at yesterday's meeting with the Vice President.
O acontecimento foi largamente discutido pelos filósofos iluministas, como Voltaire, inspirando desenvolvimentos significativos no domínio da teodiceia e da filosofia do sublime.
The event was widely discussed and dwelt upon by European Enlightenment philosophers, and inspired major developments in theodicy and in the philosophy of the sublime.
O caso de Irina Ratushinskaya mencionado pelo ilustre membro do Parlamento não foi discutido como tal no quadro da cooperação política europeia.
The case of Irina Ratushinskaya mentioned by the honourable Member has not been dis cussed as such in the framework of European political cooperation.
O tema tem sido o assunto na cidade e também foi discutido no parlamento.
The matter has been the talk of the town and was also been addressed in the parliament.
De resto, esse assunto foi discutido gostaria de recordá lo várias vezes no passado.
However, there are one or two points that need to be mentioned.
No âmbito dos impostos, também isso já foi discutido, existem enormes problemas e distorções.
The cooperation procedure is just that, and just as I have indicated our obligations in regard to cooperation, I think it requires also the effective participation of all three institutions.
O futuro papel da polícia numa comunidade unida foi tema discutido pela conferência intergovernamental?
Has the Intergovernmental Conference discussed the future of policing in a united Community ?
Como já disse anteriormente, esse problema terá que ser discutido com os colegas.
I have already said this must be discussed with our colleagues.
Este é um cenário que, como sabe muito bem, está a ser discutido.
As you know, this is a scenario which is currently being discussed.
A 3 e 4 de Novembro, realizou se em Lisboa uma reunião extraordinária do Conselho de Administração, na qual foi discutido e aprovado o Programa de Trabalho Trienal para 1998, e foi discutido o orçamento.
An extraordinary meeting of the Management Board was held on 34 November 1997 in Lisbon at which the Three year Work Programme was adopted and the 1998 Work Programme and budget discussed.

 

Pesquisas relacionadas : Como Já Foi Discutido - Foi Discutido - Como Discutido - Como Discutido - Que Foi Discutido - Foi Completamente Discutido - Como Discutido última - Mas Como Discutido - Feito, Como Discutido - Como Já Discutido - Como Discutido Acima - Como Discutido Abaixo - Como Discutido Durante - Como Discutido Anteriormente