Tradução de "como uma narrativa" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Como - tradução : Como - tradução : Narrativa - tradução : Narrativa - tradução : Como - tradução : Como - tradução : Narrativa - tradução : Como uma narrativa - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eu estava interessada no porque e como poderia criar uma nova história, uma nova narrativa na história da arte, e uma nova narrativa no mundo. | I was interested in the idea of why and how I could create a new story, a new narrative in art history and a new narrative in the world. |
Então como extrair essa ordem de narrativa de uma história maior? | So, how to extract this order of narrative from this larger story? |
Alguns analistas descrevem essa estrutura como a de uma narrativa circular . | Other analysts describe the structure simply as a circular narrative. |
Eu adiciono esse documento, como uma prova, para sustentar minha narrativa | Hogg I append the document as an appropriate note on which to end this narrative |
Eu interessei me pela ideia de porquê e como poderia criar uma nova história uma nova narrativa em História da Arte e uma nova narrativa no mundo. | I was interested in the idea of why and how I could create a new story, a new narrative in art history and a new narrative in the world. |
Mas ainda mais importante, você precisa saber como criar uma narrativa visual. | But even more importantly, you need to know how to create a visual narrative. |
Foi uma narrativa apresentada pelo próprio presidente. | It was a narrative presented by the president himself. |
Protagonista é a personagem principal de uma narrativa, como obras literárias, cinematográficas, teatrais ou musicais. | Sometimes, a work will offer a particular character as the protagonist, only to dispose of that character unexpectedly, as a dramatic device. |
Vamos dar uma breve visao geral da narrativa | Let's give a quick overview of the narrative |
Alguma narrativa. | Somebody's storytelling. Interactive art. |
Narrativa da Denúncia | Drug trafficking, condemned |
Narrativa do protesto | Calling for protest |
Narrativa do desassossego | Expressing uneasiness |
Narrativa da ação | Calling for action |
A narrativa completa. | The full narrative. |
É uma narrativa convincente, com a qual podemos prontamente explicar como a política tantas vezes gera desfechos perversos. | It is a compelling narrative, one with which we can readily explain how politics so often generates perverse outcomes. |
Narrativa Também não se tem de omitir a capacidade narrativa de Paulo Orósio. | Narrative The narrative ability of Orosius should also not be overlooked. |
Enquanto jornalistas, como fazer as perguntas que produzem este tipo de narrativa? | How, as a journalist, do you ask the questions that yield this type of narrative? |
A experiência na luta serviu como a inspiração para uma das suas obras mais reconhecidas, uma narrativa da guerra intitulada, Mayombe . | This time in the late 1960s and early 1970s served as the inspiration for one of Pepetela's most recognized works, the war narrative, Mayombe . |
Tempo e Narrativa 2. | David E. Klemm, 1983. |
Como ele lembrava, Então, nós tínhamos esse personagens desafiadores habitando um mundo desafiador e isso criava uma excelente narrativa. | As she recalled, you had these challenged characters inhabiting a challenging world and that makes for great storytelling. |
Uma narrativa desenvolvida entre os séculos quinze e dezessete culminou com a canonização de Nolasco como Santo em 1628. | A narrative developed between the 15th and early 17th centuries that culminated in Nolasco's canonization as a saint in 1628. |
Minha filha me proporcionou uma narrativa um tanto bacana sobre isto. | My daughter gave me a rather nice anecdote on this. |
Todos temos uma narrativa interna que é a nossa história individual. | We all have an internal narrative that's our own inner story. |
Como Muana Puó , Yaka incorpora objetos espirituais tradicionais de Angola na sua narrativa. | Like Muana Puó , Yaka also incorporates traditional Angolan spiritual objects in its narrative technique. |
O atual governo cingapuriano alega que o filme dá uma narrativa distorcida e falsa de como tiveram de deixar Cingapura. | The current Singaporean government claims the film gives a distorted and untruthful account of how came to leave Singapore . |
O Evangelho de Mateus menciona seu nome por cinco vezes, quatro delas (, ) na narrativa da infância e apenas uma vez () fora da narrativa da infância. | Matthew's gospel mentions her by name five times, four of these in the infancy narrative and only once outside the infancy narrative. |
A luta da narrativa europeia | Europe s Narrative Struggle |
Narrativa da rota do narcotráfico | He killed Joaquim and climbed up there |
Temos de reclamar a narrativa. | We have to reclaim the narrative. |
Nós todos temos uma narrativa interna que é a nossa própria história. | We all have an internal narrative that's our own inner story. |
Esta mudança nas condições de mercado é fundamentada por uma narrativa consistente. | A consistent narrative underpins this change in market conditions. |
Uma Narrativa de Cristo (1925) Miniaturas e marionetas dão vida à multidão | A Tale of the Christ' (1925) Miniatures and Puppets Bring the Crowd to Life |
Narrativa é excepcionalmente importante e os videos foram a única maneira de começar essa narrativa no todo. | Narrative is exceptionally important and the videos were one way of getting this narrative across. |
A narrativa da direita é simples. | The right s narrative is simple. |
Eles não têm nenhuma unidade narrativa. | They have no narrative drive. |
Faz parte da nossa narrativa coletiva. | This is part of our collective narrative. |
E seja grande ou pequena, a narrativa da vítima formata o modo como vemos mulheres. | And in ways both big and small, the narrative of the victim shapes the way we see women. |
E qualquer uma pode ser clicada, e a narrativa é introduzida naquela posição. | And any of these can be clicked, and then the narrative is entered at that position. |
O problema é que nossa narrativa mestre tem uma resposta para isso também. | The problem is that our master narrative has an answer for that too. |
Uma narrativa que simplesmente mistura espaços geográficos e inverte a ordem dos fatos. | A narrative that simply mixes up the geographic areas and reverses the order of events. |
Nunca em toda minha vida ouvi uma peça de narrativa descritiva tão esplêndida. | Never in my entire life have I listened to such a magnificent piece of descriptive narration. |
Neste outro, a criadora fez uma narrativa sobre como ela usou o Google pra descobrir que dia era o Dia das Mães. | In this one, the creator told a narrative about how she had Googled to find out when Mother's Day was happening. |
Mas este ciclo eu acabei de descrever aqui, isso é uma história, que é uma narrativa. | But this cycle I've just described here, that's a story, that's a narrative. |
Ao longo da história, a narrativa apresenta o esteticismo como uma abstração absurda, que decepciona mais do que dignifica o conceito de beleza. | Throughout the story, the narrative presents aestheticism as an absurd abstraction, which disillusions more than it dignifies the concept of Beauty. |
Pesquisas relacionadas : Uma Narrativa - Uma Nova Narrativa - Criar Uma Narrativa - Construir Uma Narrativa - Em Uma Narrativa - Através De Uma Narrativa - Caso Narrativa - Voz Narrativa - Grande Narrativa - Informação Narrativa - Revisão Narrativa