Tradução de "como visto aqui" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Como - tradução :
As

Aqui - tradução : Como - tradução :
How

Visto - tradução : Como - tradução : Como - tradução : Aqui - tradução : Aqui - tradução : Aqui - tradução : Aqui - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Aqui o Japão era visto como uma exceção.
Japan here was regarded as an exception.
Uma avalanche de tuítes tomou o Twitter, como pode ser visto aqui e aqui há alguns minutos.
An avalanche of Twitter items here (RUS) and here (RUS, ENG). ann_mint, who works at Domodedovo, was one of the first Twitter users to report on the blast There're victums in domodedovo Pray for us, she wrote (ENG) a few minutes ago.
Não deve ser visto aqui!
You mustn't be found here.
Deveria ter visto isto aqui.
You should've seen the joint then.
Sentamonos aqui, enquanto o visto!
We sit here while the visa!
O gráfico pode ser visto aqui.
Graphic can be seen here.
Tom não quer ser visto aqui.
Tom doesn't want to be seen here.
Não o tinha visto aqui antes.
I haven't seen him here before.
Se estivesse aqui alguém. tínhamolo visto.
If anybody was there, he'd see him, wouldn't I?
Se tivessem visto tinham vindo aqui.
If they had, they'd be up here.
O outro lado do álbum apresenta o oposto da capa, como visto em aqui.
The other side of the album features the opposite of the front cover, as shown here.
Eu não o tinha visto aqui antes.
I haven't seen him here before.
Eu nunca tinha visto aquele recife aqui antes.
I'd never seen the reef here before.
Espero que ninguém te tenha visto entrar aqui.
I hope no one saw you come in here.
Espero que ninguém o tenha visto entrar aqui.
I hope no one saw you come in here.
Espero que ninguém a tenha visto entrar aqui.
I hope no one saw you come in here.
Espero que ninguém vos tenha visto entrar aqui.
I hope no one saw you come in here.
Espero que ninguém tenha visto você entrar aqui.
I hope no one saw you come in here.
Espero que ninguém tenha visto vocês entrarem aqui.
I hope no one saw you come in here.
Espero que ninguém os tenha visto entrarem aqui.
I hope no one saw you come in here.
Espero que ninguém as tenha visto entrarem aqui.
I hope no one saw you come in here.
O discurso completo, em espanhol, pode ser visto aqui
The full speech, in Spanish, can be seen here
Espero que ninguém tenha visto o senhor entrar aqui.
I hope no one saw you come in here.
Espero que ninguém tenha visto a senhora entrar aqui.
I hope no one saw you come in here.
Espero que ninguém tenha visto os senhores entrarem aqui.
I hope no one saw you come in here.
Espero que ninguém tenha visto as senhoras entrarem aqui.
I hope no one saw you come in here.
Pelo visto os barris crescem em árvores por aqui.
Looks like barrels grow on trees around here.
Oi Clay, não o tenho visto por aqui últimamente.
Well, hello Clay, I haven't seen you around lately.
Como visto neste artigo
As seen on this post
Como parece, visto daí?
How's it look down there?
Como raramente tenho visto.
The like I've not often seen before.
Eu tinha visto desenhos que você apresentou aqui, no TED.
I'd seen drawings you had presented here at TED.
Eu tinha visto os desenhos que apresentaste aqui no TED.
I'd seen drawings you had presented here at TED.
Um principiante, como nunca visto.
Pigeon, if I ever saw one.
Mais do trabalho de Rasoulov em graffiti pode ser visto aqui .
More of Rasolouv's graffiti can be seen here.
Quero dizer, presumo que todos aqui tenham visto o Parque Jurássico.
I mean, I assume everyone here has seen Jurassic Park.
Major, o que teria acontecido, se eles tivessem visto aqui atrás?
Major, what would've happened if they'd looked in the back?
Alguém que vive aqui e é bem visto por toda a comunidade.
Someone who lives here and is wellregarded in the community.
Meu mundo era visto como menos.
My world was seen as less.
Era visto como um deus pacífico.
C. W. K. Gleerups förlag, Lund.
Já tinham visto aviões como estes?
Have you seen planes like this before? Never, Inglés.
Como eu o tenho visto? Näo.
You mean, the way I've been seeing him?
Seria visto como uma libertação ou como uma ocupação?
Would it be seen as a liberation or as an occupation?
Então, tendo visto essa atividade, trabalhado um pouco nisso, aqui é que apareço.
So having seen this work, worked a little bit on this, this is where I came in.
Lembrase de ter visto esta senhora, passar por aqui com uma senhora inglesa?
Do you happen to remember seeing this young lady pass the compartment with a little Englishwoman? I'm, uh

 

Pesquisas relacionadas : Visto Aqui - Como Visto - Visto Como - Visto Como Dado - Visto Como Importante - Como Visto Hoje - Visto Como Ameaça - Visto Como Um - Visto Como Negativo - Visto Como Contínuo - Como Visto Acima - Visto Como Afiado - Como Visto Antes - Como Já Visto