Tradução de "como visto hoje" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Como - tradução :
As

Como - tradução :
How

Visto - tradução : Hoje - tradução : Como - tradução : Como - tradução : Visto - tradução : Visto - tradução : Como visto hoje - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Hoje é visto como algo arcaico e foi substituído pela calculadora.
Today it is regarded as an archaism and replaced by the handheld calculator.
Hoje Saxo é visto pelos dinamarqueses como o seu primeiro historiador nacional.
He is also seen by modern Danes as their first national historian.
Eu vou pedir um visto hoje.
I am going to apply for a visa today.
Hoje isso é visto como uma inferência sem suporte baseada em interpretações das Éclogas .
This is now thought to be an unsupported inference from interpretations of the Eclogues .
Fregueses visto, ainda hoje não me estreei.
You know, I haven't had a single client today.
Hoje à noite, um cometa poderá ser visto.
Tonight a comet will be visible.
Devia têlo visto por trás dessas armas hoje.
You should have seen him behind those guns today.
Na altura, deixei claro como hoje deixo que apoio vivamente o acesso com isenção de visto.
I made clear then as I make clear today that I strongly support visa free access.
A versão atual que temos do Comunismo, o que entendemos como Comunismo hoje, é visto como um Estado Marxista Leninista
So, the current version of Communism, the current thing that most of us view as Communism is sometimes viewed as Marxist Leninist State
O Tom afirma ter visto a Mary hoje de manhã.
Tom says he saw Mary this morning.
Enquanto Karl Weierstrass e Dedekind apoiavam Cantor, Leopold Kronecker, hoje visto como um dos fundadores do construtivismo matemático, era contra.
While Karl Weierstrass and Dedekind supported Cantor, Leopold Kronecker, now seen as a founder of mathematical constructivism, did not.
Hoje, estamos em direção a um mundo multipolar onde a coordenação é muito mais complicada, como temos visto em Copenhaga.
Today we're moving to a multipolar world in which coordination is much more complicated, as we have seen at Copenhagen.
Como visto neste artigo
As seen on this post
Como parece, visto daí?
How's it look down there?
Como raramente tenho visto.
The like I've not often seen before.
Um principiante, como nunca visto.
Pigeon, if I ever saw one.
Meu mundo era visto como menos.
My world was seen as less.
Era visto como um deus pacífico.
C. W. K. Gleerups förlag, Lund.
Já tinham visto aviões como estes?
Have you seen planes like this before? Never, Inglés.
Como eu o tenho visto? Näo.
You mean, the way I've been seeing him?
Seria visto como uma libertação ou como uma ocupação?
Would it be seen as a liberation or as an occupation?
Tu és o miúdo que foi hoje à esquadra dizer que tinha visto um assassinato?
I was at the window I saw they kill him!
Nathan Myhrvold Cozinhar como nunca visto antes
Nathan Myhrvold Cooking as never seen before
Eu nunca tinha visto algo como isso.
I'd never seen anything like it.
Como poderíamos nós não ter visto isso?
How could we have not seen that?
Sua saída era visto como menos controverso.
Her departure was seen as less controversial.
Já tenho visto gajos como tu mergulhar.
I've seen guys like you go under.
Também a maneira como me visto mudou.
Also, the way I dress has changed.
Será uma luta como jamais foi visto!
This will be a fight unlike any I've encountered!
Como posso saber sem a ter visto?
How can I tell until I've seen her?
Como é possível não a ter visto?
How is it that I haven't seen you?
Como a mãe está hoje? , Como o pai está hoje?
Como a mсe estр hoje? , Como o pai estр hoje?
Visto nacional de longa duração válido simultaneamente como visto de curta duração (tipo D e C)
National long stay visa valid concurrently as a short stay visa (Categories D and C)
É visto como um movimento em lentos círculos.
It's seen as moving in great, unhurried circles.
Ele não queria ser visto como um racista.
He did not want to be seen as a racist.
Ficou paralisada, como se tivesse visto um fantasma.
She stood transfixed as if she had seen a ghost.
Você parecia como se tivesse visto um fantasma.
You looked like you'd seen a ghost.
No ocidente, foi visto como um protesto político.
He won gold again at the L.A. Olympics.
Aqui o Japão era visto como uma exceção.
Japan here was regarded as an exception.
E visto pelo seu próprio Ser como Consciência.
An image is only another phenomenon, appearing in awareness, and watched by your own Self as awareness.
Ou isso poderia mesmo ser visto como instantâneo!
Or you can actually view it as instantaneous.
UAA era o stop códon como visto também.
Uaa was the stop codon that you saw before as well.
Isto só pode ser visto como um progresso.
That, if anything, is a success.
Isto deveria ser visto como um mero exercício.
This should be seen as just one exercise.
Você as têm visto no mundo inteiro, especialmente hoje em dia que os radares estão mais baratos.
You've seen them all around, especially these days as radars are cheaper.

 

Pesquisas relacionadas : Como Visto - Visto Como - Como Hoje - Como Hoje - Visto Como Dado - Visto Como Importante - Visto Como Ameaça - Visto Como Um - Visto Como Negativo - Como Visto Aqui - Visto Como Contínuo - Como Visto Acima - Visto Como Afiado - Como Visto Antes