Tradução de "compartilhar o nosso amor" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eu quero compartilhar todo o meu amor com você... | I want to share all my love with you ... |
todos nós vamos largar as armas e compartilhar o amor! | lets all of us put the weapons down and share love ! aaghazedosti aaghazedosti RaufAbdur AliyaHarir devikasmittal iMGrS ilma iqbal ( ilma_iqbal) January 8, 2016 |
O nosso amor morreu | Our love is dead |
O amor é nosso | Love is ours |
O nosso amor começou | And our love had its start Oh, boy! |
Com todo o nosso amor, pai. | With all our love, Dad. |
Nosso amor é verdadeiro. | My heart yearns. For you, my dear. |
Nosso conteúdo é livre para usar e para compartilhar. | Our content is free to use, and free to share. |
O nosso amor, a nossa vida juntos. | Our love, our life together. |
O nosso foi amor à primeira vista. | We fell in love at first sight. |
O nosso amor será cortado pela raiz. | Our love is being nipped in the bud. |
Nosso amor é impossível. Entendeu? | Nothin' can happen with us. |
Nunca mais! Vicky? Quer destruir o nosso amor? | Vicky, do you want to destroy our love? |
Nosso amor não suportaria o fardo desse crime. | Even our love could not bear the burden of such a crime. |
O amor da família é o nosso primeiro dever. | Love for the family is our primary duty. |
Encontraremos o nosso mestre e o seu amor eterno. | Find our master... ..and his everlasting love. |
Caberá ao nosso amor o eterno ou não dá. | It has to be for our eternal love, or it won't do... |
Se eu morrer, o nosso amor não terá mácula. | If I'm dead, there'll be no stain on our love. |
Os japoneses não percebem o nosso amor pelas mulheres. | The Japs don't understand the love we have for our women. |
Esta noite, tocamos nas estrelas O amor era nosso | Tonight we touch the stars Love was ours |
É muito claro o nosso amor veio para ficar... | It's very clear Our love is here to stay |
O nosso amor durará até que esfriem as estrelas. | Our love will last till the stars turn cold, |
O nosso amor durará até que esfriem as estrelas. ... | Our love will last till the stars turn cold, |
Este teu sonho valerá mais que o nosso amor? | Does this dream of yours mean more to you than our love? |
As estrelas que brilham no céu bem na nossa direcção irão iluminar o nosso amor irão iluminar o nosso amor dominarás esta terra comigo | The stars that shine above Way up high in the sky up above Will light our way to love |
Tem razão, temos o que vale mais, o nosso amor. | They left us what we need... Iove. |
Mary precisa tanto do nosso apoio como do nosso amor. | Mary needs both our support and our love. |
Estou feliz em compartilhar um pouco mais de amor no mundo, é ótimo, mas aqui está sua receita, do Dr. Amor oito abraço por dia. | I'm happy to share a little more love in the world, it's great, but here's your prescription from Dr. Love eight hugs a day. |
Nosso objetivo é o processo de recolher, contar e compartilhar essas histórias pelos próprios amantes. | Our aim is the process of collecting, telling, and sharing these stories by lovers themselves. |
Recentemente, tivemos a oportunidade de compartilhar nosso trabalho com os jovens estudantes. | Of late we found the opportunity to share our work with young students. |
Nós fizemos um gráfico sobre o nosso amor por nosso filho com o passar do tempo. | We have charted our love for our child over time. |
Mas oh, minha querida o nosso amor veio para ficar... | But oh my dear Our love is here to stay |
Nosso casamento é uma união de amor . | Ours is a love marriage. |
Minha senhora conceal'd ao nosso amor cancell'd? | My conceal'd lady to our cancell'd love? |
O álbum ganhou uma versão em português, intitulada Nosso Amor Rebelde . | Also, a Portuguese edition of the album was recorded, see Nosso Amor Rebelde . |
Só são feitas de barro, mas o nosso amor veio para ficar. | They're only made of clay but Our love is here to stay |
Aceite este humilde ramo de flores com o amor do nosso coração. | Accept these humble flowers with love and from our hearts. |
É o amor! O amor, o amor, o amor... | It's love, It's love love love love |
O divórcio não tem nada a ver com nosso amor por você, entende? | The divorce has nothing to do with our love for you. Don't you see? |
Um deles é o caminho de boas obras por nosso amor a Deus. | One is the path of good works performed for the love of God. |
Espero sinceramente, senhor presidente, que a maioria dos deputados do nosso Parlamento possa compartilhar o meu ponto de vista. | The cereals surplus is less than the 16 million tonnes of substitute products imported. |
De fato, qual o caráter do amor de Deus por nós, da graça de Deus para nós? primeira pergunta e, então, como isso modela e forma o jeito que nós pensamos sobre nosso amor entre familiares nosso amor como cônjuges, pais, filhos etc | De fato, qual o caráter do amor de Deus por nós, da graça de Deus para nós? primeira pergunta e, entсo, como isso modela e forma o jeito que nзs pensamos sobre nosso amor entre familiares nosso amor como cЗnjuges, pais, filhos etc |
Pelo amor de Deus, preservemos esses países do nosso proteccionismo! | For heaven's sake, let us safeguard these countries against our own protectionism. |
E gostaria de compartilhar uma história de amor de 45 anos ao pobre, que vive com menos de 1 dólar por dia. | And I'd like to share a 45 year old love story with the poor, living on less than one dollar a day. |
Amorzinho coração estou com vontade de um beijo... Que se ascenda no calor do nosso grande amor meu amor. | Dear heart I crave one of your kisses which will light up our great love my love. |
Pesquisas relacionadas : Nosso Amor - Compartilhar O Nosso Entusiasmo - Compartilhar O Nosso Conhecimento - Compartilhar O Nosso Entusiasmo - Todo O Nosso Amor - Compartilhar Seu Amor - Compartilhar Meu Amor - Compartilhar Nosso Compromisso - Compartilhar Nosso Conhecimento - Compartilhar O Evangelho - Compartilhar O Apartamento - Compartilhar O Propósito - Compartilhar O Trabalho - Compartilhar O Destino