Tradução de "comprometer um certo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Certo - tradução : Comprometer - tradução : Certo - tradução : Certo - tradução : Comprometer um certo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
comprometer a resposta eritropoiética. | is may also compromise the erythropoietic response. |
(Pode comprometer a fertilidade), | (may impair fertility) |
Nós considera mos que essas quotas do leite deveriam ser usadas pa ra uma verdadeira produção de leite e que os produto res interessados se deveriam comprometer a produzir leite durante um certo período. | The quotas must be non transferable so as to guard against the possibility that this Court ruling after so many years might be used to serve purposes which, in our view, the Court never intended. |
está bem a par da situação, e espero que possa, nestas circunstâncias noutras, é certo, mas também nestas , comprometer se nesse sentido perante o Parlamento. | I should like to give you a few examples of where that is simply not the case. |
Isto exige um certo grau de flexibilidade no regime de segredo estatístico , de modo a permitir um acesso controlado a dados estatísticos detalhados sem comprometer o elevado nível de protecção que os dados estatísticos confidenciais requerem . | This calls for a certain degree of flexibility in the statistical confidentiality regime to allow controlled access to detailed statistical data without compromising the high level of protection that confidential statistical data require . |
Certo, vejo isso como um triângulo, certo? | OK, I see it as a triangle, OK? |
É estúpido, vai se comprometer. | That's silly, you're going to spoil everything. |
E a família não comprometer. | And family do not compromise. |
Pode certamente comprometer a inovação. | It can certainly be dangerous to innovation. |
Sem ter de me comprometer. | To write something and have it realized completely. For once, not to compromise. |
Começou com um pequeno grupo de pessoas que decidiram que se iriam comprometer. | It began with a small group of people who decided they would commit. |
Isso iria comprometer o objectivo de um elevado nível de protecção do consumidor. | That would jeopardise the objective of a high level of consumer protection. |
Isto é o que uma Todd obtém por se comprometer com um primata. | That's what a Todd gets for engaging' herself to a country baboon! |
Ela quer se comprometer a ensinar. | She wants to engage in teaching. |
O bussulfano pode comprometer a fertilidade. | Busulfan can impair fertility. |
Não posso comprometer me a mais. | I cannot commit myself to anything more. |
Pode comprometer se a fazer isso? | Just let me give you a few examples. |
Não seria melhor não se comprometer? | Hadn't you better not commit yourself? |
Não posso me comprometer, se perdi. | Can't compromise with utter defeat. |
R 60 (Pode comprometer a fertilidade) | (may impair fertility) |
R 60 (Pode comprometer a fertilidade), | (may impair fertility), |
R 60 (pode comprometer a fertilidade) | (may impair fertility) |
Um tolo? Certo. | Right. |
Um dólar certo. | Here you are. |
É certo que é preciso agir com cautela a fim de não comprometer a chamada Sunshine Policy, e também é certo que é necessário falar com os líderes de Pyongyang a fim de fazer avançar o processo de normalização. | Certainly, there is a need to proceed carefully so as not to damage the so called Sunshine Policy, and certainly there is a need to talk with the Pyongyang leadership in order to drive the normalisation process forward. |
Para efeitos do presente capítulo, um fornecedor só pode ser aprovado se se comprometer | For the purposes of this Chapter, suppliers may be approved only if they undertake |
Cheysson para comprometer a nossa política mediterrânica. | McMILLAN SCOTT prepared to do in regard to what we are asking for, and on that basis we will take a decision. |
Um pouco incoerente, certo? | A bit counterintuitive, right? |
Em um certo momento. | At a given moment. |
Certo, só um momento. | Okay, just a moment. |
Certo, Trevor, um segundo. | Right, Trevor, just one sec. |
Certo, cinco vezes um. | All right, five times one. |
Faz um certo formigueiro. | It's kinda tingly. |
Descanse um pouco. Certo. | Just rest a little. Okay. |
Tome um café. certo. | Have some coffee. Right. |
Assim, um médico, certo? | So, a practitioner, right? |
Um certo nobre saxäo. | A certain Saxon noble. |
Certo, mais um barril. | Right, one more keg. |
Façame um favor, certo? | Do me a favor, will you? |
Demora um certo tempo. | Takes time to know. |
Isso é muito para um cliente se comprometer antes de ver o desenvolvimento do conceito. | That's a lot for a client to commit to before you actually see the fruition of the concept. |
Tem, também, servido de instrumento para comprometer a Polónia no Mundo. Um instrumento sagrado... ( 6). | It has also served as a tool to besmirch Poland's name in world opinion. |
Seria, efectivamente, inadmissível que um estado pudesse comprometer a estabilidade monetária do conjunto da Comunidade. | Debates of the European Parliament |
Penso que devíamos comprometer nos a instituir um verdadeiro feriado público, em toda a Europa. | I think that we should make a commitment to a genuine Europe wide public holiday. |
Em um, em um sentido, certo? | In a, in a sense, right? |
Pesquisas relacionadas : Um Certo - Comprometer Um Sistema - Comprometer Um Reivindicao - Por Um Certo - Perseguir Um Certo - Manter Um Certo - Um Certo Potencial - Realizar Um Certo - Remover Um Certo - Abandonar Um Certo - Um Sinal Certo - Um Certo Tempo - Criar Um Certo