Tradução de "um certo tempo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Certo - tradução : Certo - tradução : Certo - tradução : Tempo - tradução : Tempo - tradução : Um certo tempo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Demora um certo tempo.
Takes time to know.
Esta velocidade vai me dar um certo tempo, e esta velocidade vai me dar um certo tempo.
This velocity will give me a certain time, and this velocity will give me a certain time.
um tempo certo para tudo.
There is a right time for everything.
E depois de um certo tempo...
And then after a little time...
Chegou UM CERTO TEMPO QUE A CASA Caiu,
CHEGOU UM CERTO TEMPO QUE A CASA CAlU,
Devemos dar tudo certo aqui por um tempo.
We ought to be all right here for a while.
E para isso é necessário um certo tempo.
But we have not as yet been asked for specific measures and none are
E então, nos soubemos disso por um certo tempo.
And so, we've known about this for some period of time.
E por um tempo as coisas estavam dando certo.
And for a while that was looking really good.
Considere agora a força exercida em um certo tempo.
Consider now the force exerted at a certain time.
Tornase terrivelmente chato ao fim de um certo tempo.
You get awfully tiresome after a while.
Algo que ele empenhou aqui há um certo tempo.
Something he hocked here a long while back.
Tempo Tempo é o conjunto de fenômenos ocorrendo em uma dada atmosfera em um certo tempo.
Weather Weather is a set of all the phenomena occurring in a given atmospheric area at a given time.
O tempo está certo.
It's the right tempo.
É o tempo certo.
It's the right tempo.
O primeiro a entrar em me dá um certo tempo.
The first one to come in gives me a certain time.
Levarei algum tempo a chamar cada um pelo nome certo.
It'll take me a while to put the right name with the right brother.
Vais recebêla no tempo certo.
You'll get yours in your proper turn.
Elas mantêm o tempo certo.
One thing about 'em, they keep good time.
E depois de um certo período de tempo,a cor desapareceria
And after a certain period of time, the color will disappear
Portanto, este foi, até certo ponto apenas um desperdício de tempo.
So this was to some degree just a waste of time.
Temos que repensar estas questões ao fim de um certo tempo.
And you have to revisit these questions over time.
E então, há um certo tempo, eu tive esta idéia de um sistema fotográfico.
And so, sometime ago, I got this idea for a camera system.
Um certo tempo. Até prender os assassinos que mataram o teu irmão?
Till you catch the rustlers that killed your brother?
Porque não é o tempo certo.
Because it's not the right time.
Sua palestra começou no tempo certo.
His lecture started on time.
Tudo se resolverá no tempo certo.
Everything will work out on schedule.
Você estava certo o tempo todo.
You were right all along.
Tom esteve certo o tempo todo.
Tom has been right all along.
Eu penso que o tempo é certo para um Manifesto Ágil para Famílias.
I think the time is right for an Agile Family Manifesto.
Você pode aguentar até certo ponto, deixe dar um tempo ao seu coração
Let me give your heart a break, your heart a break Oh yeah, yeah .....
Quando esse objeto vai de O para P, isso leva um certo tempo.
When this object goes from O to P, that takes a certain amount of time.
Durante certo tempo, eles viveram em Nagoya.
At one time they lived in Nagoya.
É a distância dividida pelo tempo, certo?
It's distance divided by time, right?
A instituicáo legal do BCE e do SEBC levará , por conseguinte , um certo tempo .
The legal establishment of the ECB and the ESCB will consequently take some time .
Só o tempo dirá se ele estava certo.
Only time will tell if he was right.
Fiquei sentado certo tempo e depois retirei me.
I sat for some time and then went away.
No videogame, você erra o tempo todo, certo?
Right?
E as decisões foram tomadas no tempo certo.
The decisions were also taken at the right time.
Se o fizerem no tempo certo, a caixa preta acende e um urso panda toca um tambor.
If they do so at the appropriate time, the black box lights up and a panda bear pounds a drum.
Você pode aguentar até certo ponto, deixe dar um tempo ao seu coração Deixe me dar um tempo ao seu coração, ao seu coração
The day I first met you You told me you'd never fall in love
Deverá ser dito, contudo, que não é uma tarefa fácil e requererá um certo tempo.
It has to be said, however, that this is not an easy task and will take some time.
Um ciclo de eclipses acontece quando uma série de eclipses são separados por um certo intervalo de tempo.
http www.sciforums.com threads speed of eclipse shadow.53722 Eclipse cycles An eclipse cycle takes place when a series of eclipses are separated by a certain interval of time.
Trata se, por conseguinte, de um penoso esforço político, que requer um certo tempo para se tornar realidade.
There are various possibilities.
Durante muito tempo houve um certo laxismo, durante muito tempo nada se fez, e somos nós, agora, que estamos a fazer algo.
For a long time things have been left, for a long time things have not been done and now it is we who are doing things.

 

Pesquisas relacionadas : Certo Tempo - Tempo Certo - Tempo Certo - Um Certo - Por Um Certo - Perseguir Um Certo - Manter Um Certo - Um Certo Potencial - Realizar Um Certo - Remover Um Certo - Comprometer Um Certo - Abandonar Um Certo - Um Sinal Certo - Criar Um Certo