Tradução de "concebido com cuidado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cuidado - tradução : Cuidado - tradução : Cuidado - tradução : Cuidado - tradução : Cuidado - tradução : Cuidado - tradução : Concebido com cuidado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Com cuidado, com cuidado.
Where are you going?
Baixemno com cuidado. Com cuidado.
Let him down easy.
Com cuidado, agora. Cuidado!
Come back... careful, careful.
Cuidado com ela. Cuidado, filha.
Careful of her, now.
Com cuidado.
Gently, dear.
Com cuidado.
Put it down easy, now.
Com cuidado.
Now be careful.
Com cuidado.
All right, now again, once more.
Com cuidado.
Will you ever forgive me?
Temos de nos vigiar com muito cuidado... Muito cuidado.
One has to watch oneself so carefully... so carefully.
Ouçam com cuidado.
Listen very carefully.
Dirija com cuidado.
Drive carefully.
Dirige com cuidado.
Drive carefully.
Dirija com cuidado.
Drive safely.
Escolha com cuidado.
Choose carefully.
Com cuidado bata
When you do this, if you
Cuidado com aquele.
Watch that one.
Cuidado com Morishita
Watch our for Morishita
Dirija com cuidado.
Drive safely.
Ressuspender com cuidado.
Resuspend carefully.
Agite com cuidado.
Shake smoothly.
Vão com cuidado.
Step lively down there.
Com cuidado, Jane.
Gently, Jane.
Oiçam com cuidado.
Now listen carefully.
Trateos com cuidado.
Handle them with care.
Vai com cuidado.
Go carefully.
Cuidado com isso...
Ah, watch it there.
Anda com cuidado.
Don't do it, Logan.
Irei com cuidado.
I'll be careful.
Conduz com cuidado.
Yeah. Be careful.
Com cuidado, Bessie.
Easy does it.
Com cuidado agora.
Okay, easy now.
Com cuidado rapaz.
Easy, boy. Easy.
vai com cuidado.
Take care of yourself.
Xperia Z, concebido com base no melhor da Sony.
Xperia Z, built upon the best of Sony.
kpat concebido por
kpat is by
Ora, o que é bem concebido enuncia se com clareza...
Dangerous for the environment, with taxes on light gas oil.
O 3º grande livro de fotografias concebido junto com Lélia.
The third volume of photographs conceived with Lélia.
Cuidado com as imitações.
Beware of imitations.
Cuidado com as abelhas!
Look out for bees.
Dirige com supremo cuidado.
Drive with the utmost care.
Cuidado com seus dedos.
Watch your fingers!
Cuidado com o degrau.
Watch your step.
Cuidado com a cabeça!
Watch your head!
Cuidado com o cão!
Beware of the dog!

 

Pesquisas relacionadas : Com Cuidado - Com Cuidado - Lidar Com Cuidado - Dirija Com Cuidado - Considerado Com Cuidado - Fabricados Com Cuidado - Tenha Cuidado Com - Com Cuidado Suficiente - Proceder Com Cuidado - Com Cuidado Especial - Mobilados Com Cuidado - Com Muito Cuidado - O Cuidado Com - Feita Com Cuidado