Tradução de "concentrar nossa energia" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Energia - tradução : Energia - tradução : Concentrar nossa energia - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

E o governo concordou em fazê lo e nada mais além dele, e nisso concentrar nossa energia.
And the government agreed to do that and not do anything else, and focus our energy on that.
É no consumo de energia que nos devemos concentrar.
It is energy consumption that we should be focusing on.
Estamos a tornar nos conscientes das preocupações cada vez maiores que causa o impacto da nossa energia sobre o ambiente, o que nos está a levar a concentrar a nossa atenção sobre políticas que regulamentem o uso da energia.
The Commission has not men tioned the negative effects which liberalization on its own could have on regional development, especially in the peripheral regions.
E é aí que devemos concentrar a nossa atenção.
That is where our attention should be focused.
Temos de concentrar a nossa atenção no povo iraquiano.
We have to turn our attention to the Iraqi people.
Concentrar centrais solares de produção de energia em intervalos ao longo do caminho.
We'd have concentrated solar power plants at intervals along the way.
Prefere concentrar toda a sua energia na discussão da devolução da devolução de
It would rather put all its energy into the argument of the rebate money back for the British Treasury which is contrary to the Treaty of Rome.
Mas as políticas de energia continuavam a concentrar se em encontrar mais combustíveis fósseis.
But energy policies continued to focus on finding more fossil fuels.
De momento a nossa acção tem de se concentrar na ajuda humanitária.
For the moment the focus must be on humanitarian aid.
Daí que, em nossa opinião, nos devamos concentrar em dois aspectos essenciais.
We therefore think we should focus on two essential aspects of this.
Também vamos concentrar a nossa atenção nos aspectos práticos da cooperação policial.
We will also focus on practical police cooperation.
Vamos então concentrar nos e focar nos na nossa respiração por um segundo.
Let's just re engage and focus on our breath for a second.
As próximas eleições locais são algo em que devemos concentrar a nossa atenção.
The forthcoming local elections are something to focus on.
Vamos concentrar nos agora em aprender a nossa primeira escala a pentatónica em Lá menor.
So, let's get stuck in now and learn our very first scale the A minor pentatonic.
Lalor (RDE). (EN) Senhor Presidente, vou concentrar me num aspecto da nossa política de transportes.
LALOR (RDE). Mr President, I will concentrate on one aspect of our transport policy.
Penso que teremos de concentrar a nossa atenção na possibilidade de evitar que isso aconteça.
I feel that we should focus our attention on the possibility of preventing this from happening.
Devemos, portanto, concentrar mais a nossa atenção no papel das mulheres enquanto mão de obra.
This, then, is where we have to focus more on women's role in the labour force.
Concentrámos a nossa energia em tornar o projeto económico.
And to make the project affordable, we focused our energy.
Por isso, devemos concentrar nos nos aspectos relevantes enquanto, ao mesmo tempo, preservamos a nossa diversidade.
We must therefore focus on the essential points while at the same time preserving our diversity.
Ao invés disto, vamos nos concentrar na quantidade de energia que se precisa para conseguir energia, porque, como vou mostrar a vocês, isto é o que realmente importa.
Instead we are going to focus on how much energy it takes to get energy, because, as I am going to show you, that is what really matters.
Nós obtemos a nossa energia a partir de... não de estrelas ou galáxias, obtemos a nossa energia a partir de plantas mortas, petróleo e carvão.
We get our energy from... not from stars or galaxies, we get our energy from dead plants, oil and coal.
Ficaremos com a energia solar, a energia eólica e a energia das ondas e das marés para fazer funcionar a nossa indústria.
This whole attitude is incomprehensible, Mr President.
A energia necessária para produção é o imposto, enquanto a energia produzida é a nossa renda disponível.
Energy in is the tax, while energy out is our take home pay.
Isto pode também ser uma micro grade eletríca resiliente, aquecimento comunitário, energia, rede de comunicação, etc pode se concentrar lá.
This can also be a resilient electrical microgrid, community heating, power, communication networks, etc., can be concentrated there.
No que respeita às fontes de energia tradicionais, concentrar os investimentos no desenvolvimento das redes, quando o mercado não funcionar.
Concentrating investment in traditional energy sources to develop the networks where there is evidence of market failure.
Essa é a nossa energia total para usarmos como quisermos.
 Thatâ s our total energy to use any way we wish.
Portanto, a fusão nuclear é a nossa energia do futuro.
So nuclear fusion is our energy future.
Para tal lutaremos com toda a nossa energia e determinação!
And we will push for this with all our energy and determination.
Nós recolhemos a nossa energia, não de estrelas ou galáxias, recolhemos energia de plantas mortas petróleo e carvão.
We get our energy from not stars and galaxies, we get our energy from dead plants Oil and coal.
Nossa localização está saturada de evidência, tal como matéria e energia.
Our location is saturated with evidence, and also with matter and energy.
Dar algum do nosso tempo, do nosso talento, da nossa energia .
To give some of our time, our talent, our energy .
Precisamos de encontrar energia dentro de nós ou à nossa volta.
If you are comfortable in one place, you need some energy to move forward, you need to find the energy somewhere within, or around you.
Há duas semanas, recebemos uma carta da nossa companhia de energia.
You see, two weeks ago, my husband and I got a letter in the mail from our utility.
A nossa intenção não é discriminar as diversas fontes de energia.
In the case in point, the tax will be transferred from the polluter to the consumer.
Poupar energia e utilizar racionalmente a energia deve fazer parte da nossa estratégia com vista à segurança do abastecimento.
Energy saving and the rational use of energy must be part of our strategy for security of supply.
Enquanto não atingirmos esse objectivo, e estamos longe de o atingir, deve mos concentrar aí toda a nossa preocupação.
If there are to be common EC rules, it must be clearly and unequivocally stated that they are minimum rules, under which all countries are free to go further in the direction of social protection.
Deixeme concentrar.
Let me concentrate.
E a tecnologia da informação está absorvendo cada mais aspectos das nossas vidas, desde nossa música até nossa produção até a nossa biologia, nossa energia, nossos materiais.
And information technology is increasingly encompassing all of our lives, from our music to our manufacturing to our biology to our energy to materials.
Também usamos palha para nossa biblioteca que tem zero de energia incorporada.
We also used straw bale infill for our library, which has zero embodied energy.
E para fazer o projeto com um custo razoável, concentramos nossa energia.
And to make the project affordable, we focused our energy.
É sobre paixão, e o que excita nosso espírito e nossa energia.
It's about passion, and what excites our spirit and our energy.
Nós vemos que o maior consumidor de nossa energia, nos EUA, edifícios.
We see that the largest consumer of our energy, in the US, is buildings.
Uma grande parte da nossa energia destina se, precisamente, a este sector concreto.
Much of our energy is destined for this specific sector in particular.
e eu acredito muito, muito, que multiplicaremos nossa energia, e nosso talento e nossa influência para resolver este problema.
And I really, really hope that we multiply all of our energy, all of our talent and all of our influence to solve this problem.
É assim que temos de proceder temos de empenhar o nosso esforço, a nossa atenção e a nossa energia.
That is how we need to do our business, to put a drive, a focus and an energy behind it.

 

Pesquisas relacionadas : Concentrar Nossa Visão - Concentrar A Nossa Atenção - Concentrar A Nossa Carteira - Colocar A Nossa Energia - Concentrar Esforços - Concentrar Fortemente - Concentrar Melhor - Operações Concentrar - Concentrar Por - Difícil Concentrar - Concentrar-se - Concentrar Deitado - Concentrar Mais - Concentrar-me