Tradução de "concessão para a" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Concessão - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução : Para - tradução : Concessão - tradução : Concessão - tradução : Concessão - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Objecto Condições para a concessão de asilo | 2500 t powdered milk 1500 t butteroil |
Autoridades aduaneiras competentes para a concessão da autorização | Persons applying for simplifications shall be responsible, under the provisions in force in the Contracting Parties, and without prejudice to the possible application of penal provisions, for the following |
Instituição competente para a concessão das prestações familiares | Institution competent as regards granting family benefits |
Instituição competente para a concessão das prestações familiares | Institution competent as regards the granting of family benefits |
Instituição competente para a concessão de prestações familiares | Institution competent to grant family benefits |
Instituição competente para a concessão das prestações familiares | Institution competent for granting family benefits |
Instituição competente para a concessão das prestações familiares | Institution responsible for the granting of family benefits |
Concessão de bolsas para investigação. | Regional EC expenditure relevant to this study altogether accounted for 84 of the Community budget in 1989. |
Prazo para a concessão de direitos a partir da reserva nacional | Deadline for attributing rights from the national reserve |
A preencher pela instituição competente para a concessão das prestações familiares. | To be completed by the institution competent as regards the granting of family benefits. |
A preencher pela instituição competente para a concessão das prestações familiares | To be completed by the institution responsible for the granting of family benefits. |
Artigo 6.º Condições para a concessão de autorização 1 . | Article 6 Conditions for granting the authorisation 1 . |
O BEI estabelece os critérios para a concessão dos mesmos. | The bank is imposing the criteria according to which the loans are to be granted. |
Prazo para a receção de candidaturas e propostas à concessão | Time limits for receipt of applications and tenders for the concession |
Registei a concessão. | I got the claim filed. |
Sujeito a concessão . | The absence of European Union Member State specific reservations in a given sector is without prejudice to horizontal reservations or to sectoral EU broad reservations that may apply. |
A preencher pela instituição polaca competente para a concessão das prestações familiares. | To be completed by the Polish institution competent to grant family benefits. |
Natureza dos produtos de base a reter para concessão da restituição | Nature of the basic products in respect of which the refund is granted |
Depois ganhou a concessão. | Then he won the claim. |
A justificativa foi que não havia evidência suficiente para a concessão do asilo. | They told her that there was not enough evidence to seek asylum, despite having been stabbed. |
A Comissão colabora mediante a concessão de indemnizações para apoio ao rendimento agrícola. | And we are not even given full parliamentary rights of debate in Westminister. |
Para terminar, este relatório sobre a concessão de quitação visa, naturalmente, a Comissão. | Finally, this discharge report is naturally addressed to the Commission. |
O tratamento é, normalmente, condição necessária para a concessão de liberdade condicional. | Treatment is commonly a condition of probation. |
Requisitos em matéria de direito de estabelecimento para a concessão de licenças | For the purposes of Articles 98 to 110, the term intellectual property rights shall include at least the following rights |
Designação e endereço da instituição competente para a concessão das prestações familiares | Name and address of the institution competent as regards the granting of family benefits |
As Orientações enunciam condições claras para a concessão deste tipo de auxílios. | The Guidelines set out clear conditions for such aid. |
Ali estava a concessão dele. | And Big Jim discovered his claim! |
Gore, que tinha em privado concedido a eleição para Bush, retirou a sua concessão. | Gore, who had privately conceded the election to Bush, withdrew his concession. |
O artigo 56 constitui a base para a concessão de dois tipos de auxílios | Two forms of aid may be granted under Article 56 |
O artigo 569 constitui a base para a concessão de dois tipos de auxílios | Under Article 54, second paragraph, low interest loans may be granted towards the construction of subsidized housing. |
O artigo 562 constitui a base para a concessão de dois tipos de auxilio | Two forms of aid may be granted under Article 56 |
A proposta conterá, naturalmente, critérios para determinar se um país é elegível para a concessão de assistência. | The proposal will of course contain criteria for determining whether a country is eligible for aid. |
A Comissão do transporte de passageiros tem competência para impor condições para a concessão de uma licença. | This reservation applies to production licences issued for frontier lands and offshore areas (areas not under provincial jurisdiction) as defined in the applicable measures. |
Objecto Novas condições para a concessão do prémio variável no abate de ovinos | I cannot enter into the field of conjecture but this is a matter |
Artigo 39. o Prazo para a receção de candidaturas e propostas à concessão | Article 37 Procedural guarantees |
Irregularidades qualquer incumprimento das regras aplicáveis para a concessão da ajuda em causa | Irregularities shall mean any non respect of the relevant rules for the granting of the aid in question |
Concessão ou | Inflation |
O Comité recomendou a concessão de uma autorização de introdução no mercado para a vacina. | The Committee recommended that the vaccine be given marketing authorisation. |
O Comité recomendou a concessão de uma autorização de introdução no mercado para a Quintanrix. | The Committee recommended that Quintanrix be given marketing authorisation. |
Com esta directiva, estamos a propor uma norma para a prática da concessão de patentes. | I believe it is a deep mistake to enter into commercial patenting in this area. |
a concessão de prestações em espécie | the granting of benefits in kind |
a concessão de prestações pecuniárias por | (date) for cash benefits for |
A concessão de mais de 28 toneladas, no que respeita ao tráfego, é apenas uma concessão. | The over 28 tonnes concession, so far as traffic is concerned, is only a concession. |
Mas para obter esse monopólio, o governo faz esta concessão. | But to get that monopoly, the government makes this concession. |
A Alemanha declara igualmente que a garantia do Estado era necessária para a concessão do empréstimo. | Germany also submits that the State guarantee was necessary for the granting of the loan. |
Pesquisas relacionadas : Para Concessão - Concessão Para - Para Concessão - A Concessão - Para A Concessão De - Condição Para A Concessão - Significado Para Concessão - Tempo Para Concessão - Pronto Para Concessão - Taxa Para Concessão - Para Sucessões Concessão - Critério Para Concessão - Após A Concessão - Sujeita A Concessão