Tradução de "conjunto em torno" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O segundo conjunto de políticas, é organizado em torno de incentivos de mercado. | The second set of policies, is arranged around market incentives. |
As cidades são amplamente espalhadas em todo o bloco, embora exista um grande conjunto em torno do Benelux. | Cities are largely spread out across the EU, although with a large grouping in and around the Benelux. |
Coloquei a corda em torno, em torno, e em torno até não ter mais corda. | And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope. |
O grupo chave foi constituído em torno do conjunto musical Skrewdriver e do seu dirigente lan Stuart Donaldson. | The key group formed around the band'skrewdriver'and its leaderlan Stuart |
Espero que os Checos encontrem no futuro, em torno de uma mesa, a forma de superarem em conjunto o passado. | I hope that the Czechs will in future get round a table and find there a way of working through the past together. |
Nos últimos três anos, em conjunto com os países em desenvolvimento, foi feito um esforço sério em torno da problemática da implementação. | Together with the developing countries, a serious effort has been made over the past three years on the issue surrounding implementation. |
Irei, consequentemente concentrar as minhas respostas em torno de um conjunto de temas principais que foram levantados de vários lados. | I will therefore concentrate in my response on a number of the main topics that were raised by various Members. |
A Comissão insiste na necessidade de se reforçar a coordenação com o Governo em torno do importante quadro conjunto de reconstrução. | The Commission is insisting on the need for reinforced coordination with the government around the shared comprehensive reconstruction framework. |
A carioteca reorganiza se em torno de cada conjunto cromossômico, o que determina formação de dois novos núcleos, um em cada pólo da célula. | Two daughter nuclei form in each daughter cell, and phosphatases de phosphorylate the nuclear lamins at the ends of the cell, forming nuclear envelopes around each nucleus. |
Respectivamente o quarto, sexto, primeiro e terceiro maior satélite do Sistema Solar, os quatro em conjunto agrupam 99,999 da massa em torno de Júpiter. | Respectively the fourth, sixth, first and third largest natural satellites in the Solar System, they contain almost 99.999 of the total mass in orbit around Jupiter. |
Podemos voar em torno delas. | We can fly around them. |
RB Em torno de 55.000 | RB About 55,000. |
Lasers em torno da caixa | Lasers around the box |
Rodar em torno do atractor | Rotating around attractor |
Circunferências em torno da origem. | Circles around the Origin. |
Ele pivota em torno dele. | He pivots around it. |
Giram em torno ou algo. | They turn around or something. |
Cometa em torno do sol. | Comet around the Sun. |
Fluído em torno dos pulmões | Fluid around the lungs |
Estamos em torno desse valor. | We clearly stand at around that figure, more or less. |
Motor ou Gerador de Indução com rotor Bobinado No qual o rotor é composto de enrolamentos distribuídos em torno do conjunto de chapas do rotor. | An induction motor can be used as an induction generator, or it can be unrolled to form a linear induction motor which can directly generate linear motion. |
Examina igualmente os principais riscos em torno das perspectivas para o sector bancário da UE , com base num vasto conjunto de indicadores macroprudenciais e de mercado . | It also analyses the main risks surrounding the outlook for the EU banking sector , drawing on a wide range of macro prudential and market indicators . |
Por isso é em torno do conjunto destas questões que deveriam, a nosso ver, articular se os debates da nossa próxima sessão especial consagrada ao emprego. | It is for this reason that the Liberal Democratic and Reformist Group, to which I belong, welcomes the interim report presented today by Mr Zahorka relating to the new round of GATT negotiations, which opens, as we all know, in Punta del Este on 15 September next. |
Usaremos em torno de seres humanos. | We are going to use it in and around humans. |
Há homens em torno da mesa? | Are there men around that table? |
Tudo gira em torno do Tom. | Everything revolves around Tom. |
1940 Em torno da expressão artística. | 1940 Em Torno da Expressão Artística. |
Desenhar moldura em torno das ligações | Draw border around links |
Rodar em torno do eixo X | Rotate around X axis |
Rodar em torno do eixo Y | Rotate around Y axis |
Rodar em torno do eixo Z | Rotate around Z axis |
Rodar em torno dos três eixos | Rotate around all three axes |
Espaço necessário em torno dos ícones | Require spaces around emoticons |
Desenhar moldura em torno das imagens | Draw border around Images |
Desenhar moldura em torno das ligações | Draw border around Links |
Criar bandas em torno das miniaturas | Create strips around thumbnails |
Nada super esquisito em torno disso. | Nothing super fancy about this. |
Portanto, é em torno de tubos. | So it's around the tubes. |
Culturas em torno da grande Bacia | Cultures around the great Mediterranean |
Em torno da abóbada do céu. | Around the vault of heaven. |
Eles estão em torno de você. | They're all around you. |
Existe consenso em torno deste objectivo. | There is a consensus on this objective. |
Hollywood se reúne em torno de mesas de poder, e o Vale se reúne em torno das suas. | Hollywood gathers around power tables, and the Valley gathers around power tables. |
O botão esquerdo do rato roda em torno do centro o botão direito em torno da posição seleccionada. | Left click rotates around center, right click around highlighted position. |
Eles podem viver em torno de 50 a 60 anos, o gorila em torno de 50 anos na selva. | They can live to about 50 to 60 years, the gorilla about 50 years in the wild. |
Pesquisas relacionadas : Em Torno - Em Torno - Em Conjunto - Em Conjunto - Em Conjunto - Em Conjunto - Em Conjunto - Em Conjunto - Em Conjunto - Em Conjunto - Discussão Em Torno - Evoluindo Em Torno - Aglomeram Em Torno - Questões Em Torno