Tradução de "conscientemente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Conscientemente - tradução : Conscientemente - tradução : Conscientemente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Isto foi feito conscientemente. | That is deliberate. |
Primeiro que tudo, escutem conscientemente. | First of all, listen consciously. |
Não atribuais rivais a Deus, conscientemente. | So, do not make another the equal of God knowingly. |
Assistir lhe eis à magia conscientemente? | Then why are you taken in by magic seeingly? |
Assistir lhe eis à magia conscientemente? | So do you follow magic although you have perceived? |
Assistir lhe eis à magia conscientemente? | What, will you take to sorcery with your eyes open?' |
Não atribuais rivais a Deus, conscientemente. | Then do not set up rivals unto Allah (in worship) while you know (that He Alone has the right to be worshipped). |
Assistir lhe eis à magia conscientemente? | Will you submit to magic while you see it? |
Não atribuais rivais a Deus, conscientemente. | Therefore, do not assign rivals to God while you know. |
Dizem mentiras arespeito de Deus, conscientemente. | They tell lies and attribute them to God, knowingly. |
Assistir lhe eis à magia conscientemente? | Will you take to sorcery, with open eyes? |
Não atribuais rivais a Deus, conscientemente. | So, when you know this, you should not set up equals to rank with Allah. |
Dizem mentiras arespeito de Deus, conscientemente. | They falsely fix a lie upon Allah, and do so wittingly. |
Assistir lhe eis à magia conscientemente? | Will you, then, be enchanted by sorcery while you see? |
Não atribuais rivais a Deus, conscientemente. | And do not set up rivals to Allah when ye know (better). |
Assistir lhe eis à magia conscientemente? | Will ye then succumb to magic when ye see (it)? |
Não atribuais rivais a Deus, conscientemente. | So do not set up equals to Allah, while you know. |
Assistir lhe eis à magia conscientemente? | Will you give in to magic with open eyes? |
Não atribuais rivais a Deus, conscientemente. | Do not knowingly set up rivals to Allah. |
Dizem mentiras arespeito de Deus, conscientemente. | And they knowingly tell lies against Allah. |
Assistir lhe eis à magia conscientemente? | What, will you follow sorcery with your eyes open' |
Não atribuais rivais a Deus, conscientemente. | So do not attribute to Allah equals while you know that there is nothing similar to Him . |
Dizem mentiras arespeito de Deus, conscientemente. | And they speak untruth about Allah while they know. |
Assistir lhe eis à magia conscientemente? | So would you approach magic while you are aware of it ? |
Não atribuais rivais a Deus, conscientemente. | Do not knowingly set up anything as an equal to God. |
Dizem mentiras arespeito de Deus, conscientemente. | In reality, it is not from God. They knowingly ascribe false statements to God. |
Assistir lhe eis à magia conscientemente? | How can you follow that which you know is only a magic? |
Não atribuais rivais a Deus, conscientemente. | And do not knowingly set up rivals to God. |
Dizem mentiras arespeito de Deus, conscientemente. | Thus they tell a lie about God and they know it. |
Assistir lhe eis à magia conscientemente? | Will you succumb to magic with your eyes open? |
Assistir lhe eis à magia conscientemente? | Will ye go to witchcraft with your eyes open? |
Eu estou aqui a ser conscientemente . | Hmm? No more you are living continuously in doubt or fear. |
Não pode ser, conscientemente, um contribuinte. | It cannot be consciously a contributor. |
É conscientemente que falo na generalidade. | But I feel, Mr President, that the Commission should not fail in its duty to safeguard and properly pursue Article 118a for the sake of political pragmatism. |
E forjam mentiras acerca de Deus, conscientemente. | Yet they lie against God, and they know it. |
E forjam mentiras acerca de Deus, conscientemente. | They speak falsehood against God and that wittingly. |
E forjam mentiras acerca de Deus, conscientemente. | And they forge a lie against Allah while they know. |
E forjam mentiras acerca de Deus, conscientemente. | But they tell a lie against Allah while they know it. |
E forjam mentiras acerca de Deus, conscientemente. | They tell lies about God, and they know it. |
E forjam mentiras acerca de Deus, conscientemente. | Thus they falsely fix a lie upon Allah, and do so wittingly. |
E forjam mentiras acerca de Deus, conscientemente. | They speak a lie concerning Allah knowingly. |
E forjam mentiras acerca de Deus, conscientemente. | But they attribute lies to Allah, and they know it . |
E forjam mentiras acerca de Deus, conscientemente. | And they speak untruth about Allah while they know it . |
E forjam mentiras acerca de Deus, conscientemente. | They deliberately tell lies about God. |
Conseguimos contrair conscientemente os músculos das bochechas. | You can consciously contract the muscles in your cheeks. |
Pesquisas relacionadas : Muito Conscientemente - Decidiu Conscientemente - Conscientemente Pretendido - Conscientemente Aceitar - Conscientemente Escolhido - Perceber Conscientemente - Conscientemente Realizada - Escolher Conscientemente - Conscientemente Receber - Conscientemente Falsa - Viver Conscientemente - Conscientemente Permitir