Tradução de "conseguiu convencer" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Convencer - tradução : Convencer - tradução : Conseguiu - tradução : Conseguiu - tradução : Convencer - tradução : Conseguiu - tradução : Conseguiu - tradução : Conseguiu convencer - tradução : Conseguiu - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Você conseguiu convencer o Tom a fazer isso?
Were you able to convince Tom to do that?
O merceeiro conseguiu convencer seus clientes de que sua honestidade.
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
Acabou se revelando um erro, pois não conseguiu convencer ninguém.
It proved a mistake, because he could attract no supporters.
pelo menos, não conseguiu convencer a Sra. Paradine a fazêlo.
He hasn't been able to talk Mrs Paradine into it.
Tom não conseguiu convencer a Mary de que ela estava errada.
Tom couldn't convince Mary that she was wrong.
Booker conseguiu convencer Long a eleger um substituto, escolhendo Randy Orton.
Booker managed to persuade Long to allow him to choose a stand in for the matches.
Henrique conseguiu convencer Luís a apoiar sua causa e mobilizar um exército.
Henry persuaded Louis to support his cause and mobilised an army.
Tom não conseguiu convencer a Mary de que ela havia cometido um erro.
Tom couldn't convince Mary that she had made a mistake.
Tom não conseguiu convencer a Mary de que ela tinha cometido um erro.
Tom couldn't convince Mary that she had made a mistake.
O Tom tentou convencer a Mary a não fazer isso, mas ele não conseguiu.
Tom tried to convince Mary not to do that, but he was unable to.
O grupo não conseguiu convencer a maioria da população que uma revolta traria benefícios.
The group was unable to convince the vast majority of the population that a revolt would bring them any benefits.
Se não conseguiu convencer a Câmara dos Lordes, então tinham efetivamente o direito de veto.
If you could not persuade the House of Lords then they effectively had a right of veto.
Como o que pretendemos são resultados rápidos, não conseguiu convencer na fase da segunda leitura.
He has not gone too far at second reading, because we want rapid results, as, let us be honest, it is a long time since the Erika II sank.
O então prefeito, Grimoaldo, filho de Pepino de Landen, conseguiu convencer o rei a adotar seu filho Childeberto.
Mayor Grimoald, the son of Pepin, managed to convince the king to adopt his son Childebert.
Entretanto, a Comissão conseguiu convencer me que não é necessário as auditorias serem elaboradas na sede, em Bruxelas.
The Commission has nonetheless convinced me that it is not necessary for the audits to be carried out from the headquarters in Brussels.
Sem qualificações para ser diplomata, não conseguiu convencer a Argentina e o Chile a entrar na Guerra no lado Aliado.
Unqualified as a diplomat, he was unsuccessful in persuading Argentina and Chile to enter the war on the Allied side.
Ele apresentou as suas ideias numa série de artigos e fez uma série de estudos, mas não conseguiu convencer ninguém.
And he'd made the case in a number of papers and done a number of studies, but nothing had really stuck.
No entanto, no porto de Olga, Bakunin conseguiu convencer um capitão americano da nau SS Vickery a levá lo a bordo.
However, in the port of Olga, Bakunin managed to persuade the American captain of the SS Vickery to take him on board.
A tradição católica afirma que ele estava vivendo em incesto e Ângelo conseguiu convencer a companheira de Berengário a deixá lo.
Catholic tradition states that Berenger was living in incest and that Angelus convinced the knight's companion to leave Berenger.
Através da sua acção o PE conseguiu convencer o Conselho a proibir a utilização destas substâncias destinadas à engorda de gado.
By its stance, it succeeded in persuading the Council to prohibit the use of such products to fatten cattle.
Através da sua acção o PE conseguiu convencer o Con selho a proibir a utilização destas substâncias destinadas à engorda de gado.
By its stance, it succeeded in persuading the Council to prohibit the use of such products to fatten cattle.
Os sintomas não condiziam. com esforços heroicos e muita pesquisa na Internet, conseguiu convencer a comunidade médica de que eles tinham outra coisa.
And through some heroic efforts and a lot of Internet searching, she was able to convince the medical community that, in fact, they had something else.
Em negociações o Capitão Jonathan Archer conseguiu convencer os primatas e os arbórios de que não tentavam destruir o mundo deles como os Xindi acreditaram.
With the help of Captain Archer's evidence of the future cooperation, the Xindi Council began to split over the issue of whether the Guardians were the real enemy or not.
Este, dissidente do Partido Regenerador, conseguiu convencer o rei a encerrar o parlamento para poder implementar uma série de medidas com vista à moralização da vida política.
João Franco, dissident of the Regenerator Party, convinced the king to dissolve the parliament so that he could implement a series of measures with the aim to moralise Portuguese politics.
Eles deixamse convencer.
They are easily led.
E tentamos nos convencer, realmente tentamos nos convencer que eles estão errados.
And we try to convince ourselves we really try to convince ourselves they're wrong.
E após muitas e muitas reuniões obviamente, fiquei encantado com este homem, Ahmad Fawzi, um de meus heróis e mentores, ele conseguiu convencer a UNICEF a se envolver.
And after lots and lots of meetings obviously, I'm delighted that this man, Ahmad Fawzi, one of my heroes and mentors really, he managed to get UNICEF involved.
Concebeu planos ambiciosos para ataques navais e amfíbios como forma de bloquear o avanço do exército francês de Itália, que avançava para Génova, mas não conseguiu convencer Hotham.
He formulated ambitious plans for amphibious landings and naval assaults to frustrate the progress of the French Army of Italy that was now advancing on Genoa, but could excite little interest in Hotham.
Como não conseguiu convencer os outros de sua ideia, a lenda (confirmada no segundo livro) conta que antes de deixar a escola, Slytherin construiu uma Câmara, a Câmara Secreta.
One potion will allow the person to exit the way he or she arrived, another will allow him or her to continue to the next chamber, two are nettle wine, and the other three are poison.
Após o evento, Anderson virou um mocinho e, eventualmente, conseguiu convencer o cético Hardy que ele realmente tinha mudado, após o que os dois passaram a formar uma equipe.
After the event, Anderson turned face and eventually managed to convince the skeptical Hardy that he really had changed, after which the two went on to form a tag team.
E após muitas e muitas reuniões, obviamente, fiquei encantado com este homem, Ahmad Fawzi, um dos meus verdadeiros heróis e mentores, que conseguiu convencer a UNICEF a envolver se.
And after lots and lots of meetings obviously, I'm delighted that this man, Ahmad Fawzi, one of my heroes and mentors really, he managed to get UNlCEF involved.
Ouvimos ontem a opinião da Comissão a este respeito, que de modo algum nos conseguiu convencer, pois ela não previa quaisquer concessões em grande parte das alterações mais importantes.
Yesterday we listened to the Commission's opinion which totally failed to convince us for it remained obdurate on many parts of the essential draft amendments.
Você conseguiu. Você conseguiu cara!
You did it! You did it man!
O que conseguiu, conseguiu, sim.
Which which he did, which he did.
É difícil convencer John.
It is hard to convince John.
Eu tentei convencer Tom.
I tried to convince Tom.
Convencer Tom foi difícil.
Convincing Tom was difficult.
Você precisa convencer Tom.
You need to convince Tom.
Porque convencer tem...fraquezas.
Because convincing has..yick.
Acabas de me convencer.
You've talked me into it. Hollywood, here I come.
Basílio ganhou cada vez mais influência sobre Miguel, e conseguiu convencer o imperador que o seu tio Bardas estava envolvido numa conspiração contra ele, o que lhe permitiu assassinar Bardas.
Basil gained increasing influence over Michael, and in April 866 he convinced the emperor that the Caesar Bardas was conspiring against him and was duly allowed to murder Bardas.
Porque se você está tentando convencer Clinton e tentando convencer o público em geral para tentar convencer Clinton, nada é melhor do que citando Clinton próprio.
Because if you're trying to convince Clinton and trying to convince the general public to try to convince Clinton, there's nothing better than quoting Clinton himself. I mean, after all, Clinton can't say, I'm not an authority.
É inútil tentar convencer Tom.
It's no use trying to convince Tom.
Tom era difícil de convencer.
Tom was hard to convince.
Você não precisa me convencer.
You don't need to convince me.

 

Pesquisas relacionadas : Convencer Através - Convencer De - Convencer Para - é Convencer - Me Convencer - Difícil Convencer